Denver CR-213 User Manual Download Page 8

SLIDE THE AUTO-OFF-ON (1) TO EITHER "OFF" OR "AUTO".  PRESS THE SLEEP SET (6) ONCE.  YOU CAN HAVE 59 MINUTES PLAYING

THE RADIO TO ACCOMPANY YOU TO SLEEP.  TO SET FOR A DESIRED PERIOD OF SLEEP, SIMPLY PRESS AND HOLD SLEEP SET (6) AND

THEN PRESS MINUTE SET (8) TO SET THE DESIRED PERIOD OF THE SLEEP FUNCTION.  PRESS THE SLEEP SET (6) AND THE HOUR SET

(7) SIMULTANEOUSLY FOR ONE HOUR AND 59 MINUTES SLEEP TIME.  IF YOU WANT TO TURN OFF THE RADIO BEFORE SLEEP TIME

HAS EXPIRED, PRESS SNOOZE BUTTON (10) ONCE.

WAKE TO MUSIC

PRESS AND HOLD THE ALARM SET (4).  PRESS THE HOUR SET (7) OR MINUTE SET (8) TO SET THE DESIRED WAKE UP TIME.  RELEASE

THE ALARM SET BUTTON (4) TO SHOW THE CURRENT TIME.  SLIDE THE AUTO-OFF-ON (1) TO "AUTO".  THE RADIO WILL PLAY

AUTOMATICALLY AT THE PRESENT TIME.

WAKE TO BUZZER ALARM

FOLLOW THE STEPS OF "WAKE TO MUSIC".  YOU WILL BE AWAKENED BY THE BUZZER ALARM.  IF YOU WANT TO STOP THE ALARM,

SWITCH AUTO-OFF-ON (1) TO "OFF" OR PRESS THE ALARM SET (4) ONCE.

SNOOZE OPERATION

WHEN THE ALARM IS ON, PRESS SNOOZE (10) ONCE.  AFTER 9 MINUTES, THE ALARM WILL BE ON AGAIN.

TO GO TO SLEEP AND WAKE TO MUSIC

REPEAT THE STEPS OF "WAKE TO MUSIC".  PRESS SLEEP SET (6) TO SET FOR A DESIRED PERIOD OF RADIO PLAYING BEFORE SLEEP.

THE RADIO WILL STOP AUTOMATICALLY AND WILL START AGAIN AT THE PRESET WAKE UP TIME.

BATTERY BACKUP

THIS CLOCK HAS A BACKUP POWER SYSTEM TO ENSURE CONTINUOUS OPERATION DURING POWER FAILURE.  INSERT ONE 9-VOLT

BATTERY AND THE CLOCK MECHANISM WILL CONTINUE TO MAINTAIN THE CURRENT TIME AND ALARM PROGRAM.

DRIPPING & VENTILATION WARNING

THE PRODUCT SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES,

SHALL  BE  PLACED  ON  THE  PRODUCT.    THE

NORMAL   VENTILATION

OF  THE  PRODUCT  SHALL  NOT  BE  IMPEDED

FOR INTENDED USE.

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall

entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen

und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der

Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. 

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung,

der stofflichen Verwertung oder andren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen

wichtigen Beitrag zum Schutze unsrer Umwelt. 

Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. 

ALL RIGHTS RESERVED

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

www.denver-electronics.com

Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its lifecycle; hand
it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol
on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in this marking. By recycling, material recycling or
other forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect
our environment.
Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.

Instructions on environment protection

 

Summary of Contents for CR-213

Page 1: ...USTAWIANIA MINUT 8 ABY USTAWIĆ ŻĄDANY CZAS FUNKCJI SNU WCIŚNIJ PRZYCISK USTAWIANIA SNU 6 I USTAWIANIA GODZIN 7 RÓWNOCZEŚNIE BY USTAWIĆ GODZINĘ I 59 MINUT SNU JEŚLI CHCESZ WYŁĄCZYĆ RADIO PRZEZ UPŁYNIĘCIEM CZASU SNU WCIŚNIJ RAZ PRZYCISK DRZEMKI 10 BUDZENIE MUZYKĄ WCIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ PRZYCISK BUDZIKA 4 WCIŚNIJ USTAWIANIE GODZIN 7 LUB USTAWIANIE MINUTY 8 ABY USTAWIĆ ŻĄDANY CZAS BUDZENIA PUŚĆ PRZYCIS...

Page 2: ...awierały informacje o metodach pozbywania się tego produktu Materiały nadające się do ponownego przetworzenia zostały oznaczone Dzięki ponownemu przetwarzaniu materiałów lub innym formom ponownej utylizacji starych urządzeń wnosisz ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego Proszę zwrócić się do lokalnej administracji o wskazanie autoryzowanego punktu przyjmowania odpadów elektronicznych CR 213 ...

Page 3: ...DU BLOT TRYKKE PÅ KNAPPEN SLEEP SET 6 OG HOLDE DEN INDE OG DERNÆST TRYKKE PÅ KNAPPEN MINUTE SET indsæt minuttal 8 FOR AT INDSTILLE DEN ØNSKEDE PERIODE FOR FUNKTIONEN SLEEP TRYK PÅ KNAPPEN SLEEP SET 6 OG KNAPPEN HOUR SET indsæt timetal 7 SAMTIDIG HVIS DU VIL HAVE RADIOEN TIL AT SPILLE I 1 TIME OG 59 MINUTTER INDEN DEN SLUKKER HVIS DU VIL SLUKKE RADIOEN FØR TIDEN ER UDLØBET SKAL DU TRYKKE ÉN GANG PÅ...

Page 4: ... VENTILATION IKKE KAN FINDE STED DENVER CR 213 BRUKSANVISNING FÖRKLARING 1 AUTO PÅ AV 2 VOLYMKNAPP 3 TIDINSTÄLLNING 4 ALARMINSTÄLLNING 5 ALARM AV 6 SLEEPINSTÄLLNING 7 TIMINSTÄLLNING 8 MINUTINSTÄLLNING 9 KLOCKDISPLAY 10 SNOOZE 11 TUNING 12 BATTERIFACK 13 HÖGTALARE ANSLUTNING AV RADION SÄTT I KONTAKTEN I VÄGGUTTAGET EFTER ETT STRÖMAVBROTT BLINKAR KLOCKDISPLAYEN SE TILL ATT INSTÄLLA TID OCH ALARMTIDE...

Page 5: ...ALARMINSTÄLLNINGSKNAPPEN 4 FÖR ATT SE DEN INSTÄLLDA TIDEN STÄLL AUTO PÅ AV KNAPPEN I AUTO POSITION RADION AKTIVERAS HÄRMED VID DEN INSTÄLLDA TIDEN VAKNA TILL BUZZER GÖR SOM I AVSNITTET VAKNA TILL MUSIK FÖR ATT VAKNA TILL BUZZERALARM ISTÄLLET OM DU VILL AVBRYTAALARMET STÄLLAUTO PÅ AV KNAPPEN 1 I OFF POSITION ELLER TRYCK EN GÅNG PÅ ALARMINSTÄLLNINGSKNAPPEN 4 ANVÄNDNING AV SNOOZE OM DU VILL ABRYTAALA...

Page 6: ...IE TASTEN SCHLAFZEIT EINSTELLEN 6 UND STUNDEN EINSTELLEN 7 UM DIE FUNKTIONSDAUER AUF 1 STUNDE UND 59 MINUTEN EINZUSTELLEN ZUM ABSCHALTEN DES RADIOS VOR ABLAUF DER SCHLAFZEIT EIN MAL DIE LANGSCHLÄFER TASTE 10 DRÜCKEN WECKEN MIT MUSIK DRÜCKEN SIE DIE TASTE WECKZEIT EINSTELLEN 4 EIN DRÜCKEN SIE DIE TASTE UHRZEIT EINSTELLEN 3 EIN DRÜCKEN SIE DIE TASTE MINUTEN EINSTELLEN 8 ODER STUNDEN EINSTELLEN 7 UM ...

Page 7: ... SET 9 CLOCK DISPLAY 10 SNOOZE 11 TUNING 12 BATTERY COMPARTMENT 13 SPEAKER CONNECTING THE RADIO PLUG THE AC CORD INTO THE POWER OUTLET WHEN ELECTRICAL POWER HAS BEEN INTERRUPTED AND RESTORED THE CLOCK DISPLAY WILL BLINK MAKE SURE TO RESET BOTH THE CORRECT TIME AND ALARM TIME FOR PROPER OPERATION TIME SETTING PRESS AND HOLD THE TIME SET 3 PRESS THE MINUTE SET 8 OR HOUR SET 7 TO SET THE CLOCK DISPLA...

Page 8: ... TO MAINTAIN THE CURRENT TIME AND ALARM PROGRAM DRIPPING VENTILATION WARNING THE PRODUCT SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PLACED ON THE PRODUCT THE NORMAL VENTILATION OF THE PRODUCT SHALL NOT BE IMPEDED FOR INTENDED USE Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden s...

Page 9: ...LE PAINA SLEEP SET 6 PAINIKETTA JA HOUR SET 7 PAINIKETTA YHTÄAIKAA YHDEN TUNNIN JA 59 MINUUTIN SLEEP AIKAA VARTEN JOS HALUAT KYTKEÄ RADION POIS PÄÄLTÄ ENNEN KUIN SLEEP AIKA ON SAAVUTETTU PAINA SNOOZE PAINIKETTA 10 KERRAN HERÄÄ MUSIIKKIIN PAINA JA PIDÄ ALARM SET 4 PAINIKE ALHAALLA PAINA HOUR SET 7 PAINIKETTA JA MINUTE SET 8 PAINIKETTA ASETTAAKSESI HALUAMASI HERÄTYSAIKA VAPAUTA ALARM SET 4 PAINIKE J...

Page 10: ...IE 13 ALTOPARLANTE COLLEGAMENTO RADIO INSERIRE IL CAVO CA NELLA PRESA DI ALIMENTAZIONE IN CASO DI INTERRUZIONE RIPRISTINO DELL ENERGIA ELETTRICA IL DISPLAY DELL OROLOGIO LAMPEGGERÀ PER IL CORRETTO FUNZONAMENTO ASSICURARSI DI REIMPOSTARE SIA L ORA CORRETTA CHE L ORA DELLA SVEGLIA IMPOSTAZIONE DELL ORARIO TENERE PREMUTO IL TASTO D IMPOSTAZIONE ORARIO 3 PREMERE IL TASTO D IMPOSTAZIONE MINUTI 8 O D IM...

Page 11: ...DELLA RADIO PRMA DI ADDORMENTARSI LA RADIO SI SPEGNERÀ AUTOMATICAMENTE E SI RIACCENDERÀ ALL ORARIO PREIMPOSTATO PER LA SVEGLIA BATTERIA TAMPONE L OROLOGIO È DOTATO DI SISTEMA DI ALIMETAZIONE TAMPONE PER GARANTIRE IL FUNZONMENTO CONTINUO IN CASO DI INTERRUZIONE DELL ALIMENTAZIONE INSERIRE UNA BATTERIA DA 9 VOLT E IL MECCANISMO DELL OROLOGIO COINUERÀ A MANTENERE LE CORRENTI IMPOSTAZIONI DI ORARIO E ...

Page 12: ... TIEMPO DESEADO PULSE EL BOTÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO 6 Y EL BOTÓN DE AJUSTE DE LAS HORAS 7 AL MISMO TIEMPO PARA UN TIEMPO DE UNA HORA Y 59 MINUTOS ANTES DEL APAGADO AUTOMÁTICO SI DESEA APAGAR LA RADIO ANTES DE QUE TRANSCURRA EL TIEMPO SELECCIONADO PULSE EL BOTÓN SNOOZE 10 UNA VEZ DESPERTAR CON MÚSICA MANTENGA PULSADO EL BOTÓN DE AJUSTE DE LA ALARMA 4 PULSE EL BOTÓN DE AJUSTE DE LAS HORAS 7 O DE AJ...

Page 13: ...O RELÓGIO FICARÁ A PISCARASSEGURE SE DE REPOR O TEMPO E O ALARME PARAAS HORAS CORRECTAS PARA UM BOM FUNCIONAMENTO AJUSTE DE TEMPO MANTENHA PREMIDOO AJUSTE DE TEMPO 3 PRIMA O AJUSTE DE MINUTOS 8 OU O AJUSTE DE HORA 7 PARA AJUSTAR A VISUALIZAÇÃO DE RELÓGIO PARA A HORA CORRECTA LIBERTE O AJUSTE DE MINUTOS 8 E O AJUSTE DE HORA 7 QUANDO TERMINAR DE AJUSTAR FUNCIONAMENTO DO RÁDIO AJUSTE O SINTONIZADOR 1...

Page 14: ...E SONECA SNOOZE 10 APÓS 9 MINUTOS O ALARME TOCARÁ NOVAMENTE PARAADORMECER E DESPERTAR COM MÚSICA REPITA OS PASSOS DO DESPERTAR COM MÚSICA PRIMA O AJUSTE DE TEMPORIZADOR 6 PARA AJUSTÁ LO PARA O PERÍODO DE FUNCIONAMENTO DE RÁDIO DESEJADO ANTES DE ADORMECER O RÁDIO PARARÁ AUTOMATICAMENTE E COMEÇARÁ A FUNCIONAR NOVAMENTE À HORA DE DESPERTAR PREDEFINIDA PILHA DE RESERVA ESTE RELÓGIO POSSUI UM SISTEMA A...

Reviews: