background image

Operating Instructions Midwest

®

 E Pro / Midwest

®

 E Plus / Midwest

®

 E mini

11 Disposal

 66 04 206 D3686

.

201.01.04.02

67

6604206_EN.book  Seite 67  Donnerstag, 15. März 2018  1:08 13

Summary of Contents for Midwest E mini

Page 1: ...Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini Operating Instructions Notice d utilisation Instrucciones de uso English Français Español 6604206_Titel fm Seite 1 Montag 26 März 2018 10 45 10 ...

Page 2: ...6604206_Titel fm Seite 2 Montag 19 März 2018 8 24 08 ...

Page 3: ...Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini English Operating Instructions Operating Instructions 6604206_EN book Seite 1 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 4: ... of the document 7 1 2 Service life 11 1 3 Trade names registered trade marks of the manufacturers 12 2 Safety information 13 3 Technical description 17 3 1 Task 17 3 2 Functionality 17 3 3 Structure of Midwest E Pro 18 3 4 Structure of Midwest E Plus 19 3 5 Structure of Midwest E mini 21 6604206_EN book Seite 2 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 5: ... 1 Initial start up and longer breaks in use 34 4 2 Prior to starting the work day 34 4 3 Before each patient 35 5 Operation 36 5 1 Replacing the instrument 38 5 2 Inserting and removing burs 39 5 3 Plugging in and removing the spray clip for NaCI application 45 6 Follow up 46 6 1 After each treatment session 46 6604206_EN book Seite 3 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 6: ... Conditioning 48 7 1 Conduct pre disinfection 48 7 2 Automated cleaning 49 7 3 Manual cleaning 50 7 4 Manual maintenance 52 7 5 Sterilizing 58 8 Maintenance 61 8 1 Testing the FG clamping system 61 9 Spare parts and consumables 63 10 Storage and transport conditions 65 11 Disposal 66 6604206_EN book Seite 4 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 7: ...st E Pro E Plus E mini 2 Use Midwest E Pro E Plus E mini only for the applications described in the operating instructions 3 Observe the hygiene standards occupational safety regulations and accident prevention measures applicable to the Midwest E Pro E Plus E mini in your country Intended use Intended use _ H W in general Midwest E Pro E Plus E mini is intended for use in dental operatory to prep...

Page 8: ...or use by trained dental personnel in dental practices and laboratories Scope of the operating instructions Instrument These Operating Instructions are valid for the following instruments Midwest E Pro T1 S Line Midwest E Pro Midwest E Plus T2 Line Midwest E Plus Midwest E Plus T2 Line mini Midwest E mini 6604206_EN book Seite 6 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 9: ...tion Warnings To prevent injuries please observe the warnings Warnings are labeled as follows DANGER indicates a danger leading to death or serious injury if not avoided WARNING indicates a danger that may lead to death or serious injury if not avoided CAUTION indicates a danger that may lead to injury if not avoided 6604206_EN book Seite 7 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 10: ...ditional expenses please observe all instructions for use Instructions for use are labeled as follows NOTICE indicates measures for the prevention of material damage IMPORTANT indicates information on the avoidance of additional expenses and other important information Tip indicates information for facilitating work 6604206_EN book Seite 8 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 11: ...used in this document have the following meaning Prerequisite 1 First action step 2 Second action step or Alternative action Result Individual action step Requests you to do something Use of formats and symbols 9 Identifies a reference to another text passage and specifies its page number List Identifies a list 6604206_EN book Seite 9 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 12: ...s Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 10 66 04 206 D3686 201 01 04 02 1 1 3 Abbreviations codes used FG Friction grip bur CA Contra angle handpiece bur HP Straight handpiece bur 6604206_EN book Seite 10 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 13: ...rvice life of 3 years No warranty claim can be inferred here as wear may occur earlier or later than indicated above depending on use frequency of sterilization and frequency of maintenance Replacing elastomers Elastomers e g O rings must be replaced depending on their degree of wear Tool holding system_Friction Grip Check the clamping system of friction grip burs on a monthly basis 61 6604206_EN ...

Page 14: ...01 04 02 1 3 Trade names registered trade marks of the manufacturers The designations used in this operating instruction with reference to the instruments are trade names or registered trade names of the manufacturers KaVo Biberach Germany INTRAmatic LUX 6604206_EN book Seite 12 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 15: ...erating instructions within reach for further reference Preventing the spread of infections and cross contamination Sterilization Prevent the spread of infections and cross contamination between patients users and third parties Sterilize equipment after each patient Take the appropriate hygiene measures e g wear protective gloves Emitted cooling air The cooling air emitted by the coupling of the m...

Page 16: ...oral mucosa Malfunction or damage Discontinue use immediately in case of malfunction unusual or different sounds or damage Damaged instruments may cause injury Notify the dental depot or the manufacturer Repair Do not repair the instrument yourself Spare and accessory parts Use only original Midwest parts or parts approved by Midwest Safe operation is not guaranteed for parts that have not been ap...

Page 17: ...ial Safety Data Sheet from the Midwest homepage www dentsplysirona com General information Immediately remove any clothing soiled by the product After inhalation Supply fresh air consult doctor in case of complaints After skin contact If skin irritation continues consult a doctor After eye contact Rinse opened eye for several minutes under running water After swallowing If symptoms persist consult...

Page 18: ...o Midwest E Plus Midwest E mini 16 66 04 206 D3686 201 01 04 02 Operating conditions Temperature 10 C 30 C If you have any questions please contact your dental supplies distributor or the manufacturer 6604206_EN book Seite 16 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 19: ...02 17 3 Technical description 3 1 Task The instrument transmits the driving power and speed of the electric motor or air motor to the preparation tool 3 2 Functionality The transmission ratio of the instrument distorts the operating speed of the preparation tool 6604206_EN book Seite 17 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 20: ...st E mini 18 66 04 206 D3686 201 01 04 02 3 3 Structure of Midwest E Pro G F D C B A E A Instrument head B Push button C Cooling spray outlet D Opening of chuck system E Light aperture F Color coding for gear ratio G ISOslider 6604206_EN book Seite 18 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 21: ... 04 206 D3686 201 01 04 02 19 3 4 Structure of Midwest E Plus Contra angle handpiece G F D C B A E A Instrument head B Push button C Cooling spray outlet D Opening of chuck system E Light aperture F Color coding for gear ratio G ISOslider 6604206_EN book Seite 19 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 22: ... Pro Midwest E Plus Midwest E mini 20 66 04 206 D3686 201 01 04 02 Straight handpiece D E C B A A Opening of chuck system B Cooling spray outlet C Light aperture D Center part of handpiece E ISOslider 6604206_EN book Seite 20 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 23: ...cription 66 04 206 D3686 201 01 04 02 21 3 5 Structure of Midwest E mini G F D C B A E A Instrument head B Push button C Cooling spray outlet D Opening of chuck system E Light aperture F Color coding for gear ratio G ISOslider 6604206_EN book Seite 21 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 24: ...dpiece Midwest E Pro Midwest E Pro 1 5 1 1 Transmission ratio approx specification 1 5 1 1 Color coding for gear ratio red Blue Maximum motor speed in rpm 40000 40000 Maximum operating speed in rpm 200000 40000 Clamping system FG CA LA Internal cooling media x x Back suction stop x x Light function x x 6604206_EN book Seite 22 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 25: ...Plus Midwest E mini 3 Technical description 66 04 206 D3686 201 01 04 02 23 Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Pro 1 5 1 1 6604206_EN book Seite 23 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 26: ... Transmission ratio approx specification 1 5 1 1 6 1 Color coding for gear ratio red Blue green Maximum motor speed in rpm 40000 40000 40000 Maximum operating speed in rpm 200000 40000 6000 Clamping system FG CA LA CA LA Internal cooling media x x x Back suction stop x x x Light function x x x 6604206_EN book Seite 24 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 27: ... mini 3 Technical description 66 04 206 D3686 201 01 04 02 25 Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Plus 1 5 1 1 6 1 6604206_EN book Seite 25 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 28: ...1 01 04 02 Midwest E mini 1 5 Transmission ratio approx specification 1 5 Color coding for gear ratio Red Maximum motor speed in rpm 40000 Maximum operating speed in rpm 200000 Clamping system FG Internal cooling media x Back suction stop x Light function x 6604206_EN book Seite 26 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 29: ...Pro Midwest E Plus Midwest E mini 3 Technical description 66 04 206 D3686 201 01 04 02 27 Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E mini 1 5 6604206_EN book Seite 27 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 30: ...2 Handpiece Midwest E Plus 1 1 S Transmission ratio approx specification 1 1 Color coding for gear ratio Blue Maximum motor speed in rpm 40000 Maximum operating speed in rpm 40000 Clamping system HP CA LA Internal cooling media x Back suction stop x Light function x 6604206_EN book Seite 28 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 31: ...ro Midwest E Plus Midwest E mini 3 Technical description 66 04 206 D3686 201 01 04 02 29 Apex measurement function Instrument coupling INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Plus 1 1 S 6604206_EN book Seite 29 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 32: ...201 01 04 02 Burs FG CA LA HP Shank diameter in mm 1 590 1 600 2 334 2 350 2 334 2 350 Maximum total length in mm 25 34 50 Maximum working diameter in mm 2 1 Gripping length in mm 11 11 11 Standard ISO 1797 Type 3 ISO 2157 ISO 1797 Type 1 ISO 1797 Type 2 6604206_EN book Seite 30 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 33: ...ription 66 04 206 D3686 201 01 04 02 31 Treatment center Midwest E Pro E Plus E mini Spray air pressure in bar 2 7 Spray water pressure in bar 2 0 Maximum water temperature in C 40 Recommended water content in spray in ml min 50 6604206_EN book Seite 31 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 34: ...t E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 32 66 04 206 D3686 201 01 04 02 3 7 Product labeling Sterilizable in a steam sterilizer autoclave at the temperature specified Serial Number Manufacturing date 6604206_EN book Seite 32 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 35: ...ical description 66 04 206 D3686 201 01 04 02 33 Data matrix code here an example Content of the data matrix code A B C D Manufacturer code here E276 REF number here 875205 Serial No here 5192 Manufacture date YYYYMMDD 6604206_EN book Seite 33 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 36: ...Preparation 4 1 Initial start up and longer breaks in use Sterilize the instrument and accessories prior to startup Clean and maintain the instrument after longer breaks in use 4 2 Prior to starting the work day Purge the water and air channels for 30 seconds 6604206_EN book Seite 34 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 37: ...nstrument 38 3 Insert the bur instrument 39 4 Set a sufficient amount of cooling water 50 ml min 5 Use filtered water only 50 µm 6 Check the nozzles for blockages and lime deposits for example and clean the nozzles if necessary CAUTION Insufficient cooling leads to overheating of the preparation site and damage to the tooth substance Ensure that the water content is 50ml min 6604206_EN book Seite ...

Page 38: ...e or partially removed bur instrument can come loose from the head or break off Risk of injury Therefore the instrument must only be used when the bur instrument is securely clamped at least 10 mm deep CAUTION The handpiece must only be operated with the clamping system closed CAUTION Insufficient cooling leads to overheating of the preparation site and damage to the tooth substance Ensure that th...

Page 39: ...ate the pushbutton thus creating a risk of burning the patient s oral mucosa CAUTION Always operate the contra angle handpieces with cooling spray when marked red IMPORTANT For application details and operating data of the different preparation tools please refer to the information provided by the manufacturer IMPORTANT Let the handpiece idle at least 10 seconds before use 6604206_EN book Seite 37...

Page 40: ...rs that do not have fiber optics Instrument general LINE Basis Attaching the instrument with ISO slider The motor is at a standstill 1 Insert the instrument until it snaps into place 2 When using a motor with a light groove A turn the instrument until the ISO slider clicks into place Remove _ instrument Removing the instrument The motor is at a standstill Detach the instrument Do not pull on the s...

Page 41: ...hat are sharp and undamaged Use clean burs and diamond polishers to avoid dirt in the clamping system CAUTION A loose or partially removed bur instrument can come loose from the head or break off Risk of injury Therefore the instrument must only be used when the bur instrument is securely clamped at least 10 mm deep CAUTION The handpiece must only be operated with the clamping system closed 660420...

Page 42: ...erting the friction grip bur The motor is at a standstill 1 Press the button and insert the bur up to the stop 2 Pull on the bur to check that it is firmly attached Removing the friction grip bur The bur must not be moving Press the button and remove the bur 6604206_EN book Seite 40 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 43: ...he motor is at a standstill 1 Insert the bur without pushing the button 2 Turn the bur back and forth gently until it snaps into place 3 Pull and turn the bur to check that it is firmly in place Removing the contra angle handpiece bur The bur must not be moving Press the button and remove the bur 6604206_EN book Seite 41 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 44: ...urn the center part of the handpiece in the direction of the arrow A up to the stop 2 If you are using a contra angle handpiece bur C insert the mandrel adapter B into the handpiece slit end first The pin compensates for the difference in length between straight and contra angle handpiece burs 3 Insert the bur until it reaches the stop 6604206_EN book Seite 42 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 45: ...rection D until it reaches the stop When the two marks E are located opposite each other the bur is clamped When using handpiece burs with a reduced shank always make sure that the reduced shank does not come into contact with the opening for the chuck F 5 Pull and turn the bur to check that it is firmly in place E F D 6604206_EN book Seite 43 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 46: ...E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 44 66 04 206 D3686 201 01 04 02 Removing the mandrel adapter 1 Screw in the supplied tool A 2 Open the clamping system 3 Pull out the mandrel adapter A 6604206_EN book Seite 44 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 47: ...rned off 1 Plug the silicone hose D into the tubule on the spray clip for saline solutions B C 2 Attach the spray clip to the instrument Tip Use the silicone disks A to hold back the cooling air emitted from the instrument from the preparation site and to direct it away laterally Detaching the spray clip 1 Remove the spray clip from the instrument 2 Flush the spray clip and silicone hose with clea...

Page 48: ...idwest Plus Aerosol Spray The bur instrument must not be moving Wear appropriate protective clothing 1 Purge the water and air channels on the treatment center for 30 seconds 2 Remove the bur instrument with tweezers 3 Pre disinfect directly at the treatment center 48 4 Detach the instrument from the motor 5 Transport the instrument to the hygiene room in a suitable transport container 6604206_EN ...

Page 49: ... the national local regulations are followed 7 Apply spray to the instrument 52 8 Sterilize the instrument and accessories 58 6 2 At the end of the work day Apply spray to the instrument 52 NOTICE Do not leave any instruments on the motor overnight in order to prevent oil from leaking into the electric motor Never lubricate the electric motor 6604206_EN book Seite 47 Donnerstag 15 März 2018 1 08 1...

Page 50: ...n bactericidal fungicidal and virucidal properties Only use disinfectants with no protein fixing properties 1 Spray the surface with disinfectant 2 Wipe the disinfectant off with a cloth For further conditioning the instrument should be dry and free of residue In USA and Canada use only following agents CAVICIDE CAVIWIPES Please observe the manufacturer s instructions for using instrument disinfec...

Page 51: ... Check whether the instrument is clean after reprocessing under good lighting min 500 lux and color rendering index min 80 Ra 2 If they are still dirty repeat the process For further reprocessing the instrument should be dry and free of residue 3 Blow the instrument out with max 3 bar 4 Maintain mechanical parts manually 52 5 Maintain the push button chuck manually 54 6 Pack the instrument in pack...

Page 52: ...ons are followed The national regional regulations are to be checked before NOTICE Condition immediately or at the latest one hour after treatment NOTICE Never clean in an ultrasound bath NOTICE Never immerse in disinfectant solution NOTICE Use only Midwest Plus Aerosol Spray IMPORTANT Use a soft clean and disinfected brush for cleaning Wear appropriate protective clothing 6604206_EN book Seite 50...

Page 53: ...00 lux and color rendering index min 80 Ra until no more dirt can be seen for at least 10 seconds 2 Flush the drive channels with spray 3 Maintain mechanical parts manually 52 4 Maintain the push button chuck manually 54 5 Pack the instrument in packaging material suitable for sterilization and storage e g paper plastic composite packaging 6 Conduct sterilization 58 6604206_EN book Seite 51 Donner...

Page 54: ...86 201 01 04 02 7 4 Manual maintenance 7 4 1 Maintenance of mechanical parts Intervals After each patient Prior to each sterilization Required accessories NOTICE Use only Midwest Plus Aerosol Spray A Spray adapter B Midwest Plus Aerosol Spray 6604206_EN book Seite 52 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 55: ...pray adapter is intact 1 Fit the spray adapter onto the nozzle of the spray can 2 Insert the instrument until it snaps into place and hold it 3 Spray the instrument for 1 2 seconds IMPORTANT Hold the spray can upright 4 Wipe any spray that comes out with a disinfection cloth 5 Repeat the process until the spray is clear 6604206_EN book Seite 53 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 56: ... chuck New Use Midwest Plus Aerosol Spray on the push button chuck to remove deposits and ensure proper functioning of the clamping system Interval At least once a week Required accessories NOTICE Use only Midwest Plus Aerosol Spray A B A Black nozzle insert B Midwest Plus Aerosol Spray 6604206_EN book Seite 54 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 57: ...ess The instrument is clean and disinfected 1 Press the contra angle handpiece head with the chuck firmly against the spray can nozzle 2 Spray the chuck for 1 2 seconds IMPORTANT Hold the spray can upright 3 Wipe any spray that comes out with a disinfection cloth 6604206_EN book Seite 55 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 58: ...ozzle openings If your tap water is very hard lime deposits may constrict or completely block the cooling spray nozzles Interval Interval At least once a week 1 Carefully clean the nozzle openings by running a cleaning wire through them 2 Let the instrument run briefly with cooling spray 6604206_EN book Seite 56 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 59: ... 7 4 4 Cleaning the light guide surfaces Check the fiber optic surface and clean it if needed 1 In order to avoid scratching the surfaces A blow off any dirt particles with air using a dry syringe 2 Wipe the surfaces with a Q tip or a soft cloth and alcohol 6604206_EN book Seite 57 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 60: ...ach subsequent use Procedure The instrument is clean and disinfected Instrument maintenance is complete The instrument can be sterilized in packaging suitable for sterilization and storage paper plastic composite packaging according to ISO 11607 Sterilize the instrument in the steam sterilizer with saturated water vapor 6604206_EN book Seite 58 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 61: ...eam sterilizers are permitted NOTICE Do not exceed 140 C 284 F even during the drying phase Temperature 135 C 275 F Overpressure 2 13 bar 30 89 psi Article Holding time at 135 C 275 F Drying time Wrapped instruments 10 minutes 30 minutes Unpackaged instruments 3 minutes 0 1 minute 6604206_EN book Seite 59 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 62: ...erilizer immediately CAUTION The instrument is hot Risk of burns NOTICE Do not attempt to accelerate the cooling process by immersing the instrument in cold water This can damage your instrument 2 Store all instruments so that they are protected from contamination 3 Sterilize again once the storage period has elapsed 6604206_EN book Seite 60 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 63: ...Elastomers e g O rings must be replaced depending on their degree of wear Check the clamping system of friction grip burs on a monthly basis 61 8 1 Testing the FG clamping system Interval Test the FG clamping system at least once a month Required accessories Chuck tester 6604206_EN book Seite 61 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 64: ...he chuck tester until the marking ring appears withdrawal force 22 N Does the chuck tester slide out of the chuck before the marking ring appears CAUTION The chuck is defective and the secure fit of the bur is not guaranteed This may cause injury 1 Do not use the product 2 Have the clamping system replaced by Midwest Tip Record the time and result of the check for your own information 6604206_EN b...

Page 65: ...r 33 27 793 Cleaning wire for spray nozzles 24 00 232 O ring 8 x 1 70 36 189 Pin for contra angle handpiece bur 89 17 866 Tool for pin contra angle handpiece bur 89 17 874 Spray adapter 89 17 858 O ring for spray adapter 70 36 353 NaCl coupling for silicone hoses 58 82 618 NaCl silicone hose thin 200 mm long 6 pcs 59 17 419 NaCl silicone hose thick 1 8 m long 89 23 658 NaCl spray clip C for contra...

Page 66: ...lus Midwest E mini 64 66 04 206 D3686 201 01 04 02 NaCl spray clip H for straight handpiece 41 74 079 Silicone disk for contra angle handpiece dia 2 35 mm 41 76 223 Spray clip B for contra angle handpiece 64 28 374 REF REF 6604206_EN book Seite 64 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 67: ...conditions 66 04 206 D3686 201 01 04 02 65 10 Storage and transport conditions Protect from moisture Sensitive contents Relative humidity Air pressure Temperature After a severe change in temperature allow sufficient time for acclimation 6604206_EN book Seite 65 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 68: ...86 201 01 04 02 11 Disposal According to current information the product does not contain any substances that are hazardous to the environment Disinfect the product prior to disposal Observe the applicable disposal regulations for your area 6604206_EN book Seite 66 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 69: ...Operating Instructions Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 11 Disposal 66 04 206 D3686 201 01 04 02 67 6604206_EN book Seite 67 Donnerstag 15 März 2018 1 08 13 ...

Page 70: ...09WW Ruck fm Seite 1 Montag 15 August 2016 5 16 17 ...

Page 71: ...Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini Français Notice d utilisation Notice d utilisation 6604206_FR book Seite 1 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 72: ...1 Structure du document 7 1 2 Durée de vie 11 1 3 Dénominations commerciales marques déposés des fabriquants 12 2 Consignes de sécurité 13 3 Description technique 17 3 1 Tâche 17 3 2 Principe de fonctionnement 17 3 3 Structure Midwest E Pro 18 3 4 Structure Midwest E Plus 19 3 5 Structure Midwest E mini 21 6604206_FR book Seite 2 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 73: ...en service initiale et pauses d utilisation prolongées 34 4 2 Avant de commencer la journée de travail 34 4 3 Avant chaque patient 35 5 Manipulation 36 5 1 Remplacement de l instrument 38 5 2 Fixer et retirer les fraises 39 5 3 Emmancher et retirer le clip de spray pour l utilisation de NaCl 45 6 Traitement ultérieur 46 6 1 Après chaque traitement 46 6604206_FR book Seite 3 Montag 19 März 2018 12 ...

Page 74: ... 48 7 1 Procéder à une pré désinfection 48 7 2 Nettoyage à la machine 49 7 3 Nettoyage à la main 51 7 4 Entretien manuel 53 7 5 Stérilisation 59 8 Maintenance 62 8 1 Contrôler le système de serrage FG 62 9 Pièces de rechange et consommables 64 10 Conditions de stockage et de transport 66 11 Élimination du produit 67 6604206_FR book Seite 4 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 75: ...uement pour les applications décrites dans la notice d utilisation 3 Observez les prescriptions d hygiène les dispositions en matière de sécurité au travail et les mesures de prévention des accidents applicables dans votre pays lors de l utilisation de Midwest E Pro E Plus E mini Utilisation conforme à la destination prévue Utilisation conforme _ H W généralités Midwest E Pro E Plus E mini convien...

Page 76: ... une utilisation au cabinet dentaire ou en laboratoire par un personnel dentaire formé à cet effet Domaine de validité de la notice d utilisation Instrument La présente notice d utilisation est valable pour les instruments suivants Midwest E Pro T1 S Line Midwest E Pro Midwest E Plus T2 Line Midwest E Plus Midwest E Plus T2 Line mini Midwest E mini 6604206_FR book Seite 6 Montag 19 März 2018 12 11...

Page 77: ...mmages corporels Les avertissements sont représentés comme suit DANGER indique un danger entraînant la mort ou des blessures graves si rien n est fait pour éviter ce danger AVERTISSEMENT indique un danger pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si rien n est fait pour éviter ce danger ATTENTION indique un danger pouvant entraîner des blessures si rien n est fait pour éviter ce danger 660...

Page 78: ...viter les dommages matériels et un travail supplémentaire Les indications relatives à l utilisation sont représentées comme suit AVIS indique des mesures de prévention de dommages matériels IMPORTANT indique des informations importantes et des informations pour la prévention de travail supplémentaire Astuce indique des informations visant à faciliter le travail 6604206_FR book Seite 8 Montag 19 Mä...

Page 79: ...s le présent document Condition à remplir 1 Première étape à réaliser 2 Deuxième étape à réaliser ou Tâche alternative Résultat Étape individuelle à réaliser Vous invite à exécuter une tâche Utilisation de la mise en page et des symboles 9 Indique une référence à un autre emplacement de texte et indique le numéro de page Enumération Indique une énumération 6604206_FR book Seite 9 Montag 19 März 20...

Page 80: ...Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 10 66 04 206 D3686 201 01 04 03 1 1 3 Abréviations codes utilisés FG Fraise Friction Grip CA Fraise pour contre angle HP Fraise pour pièce à main 6604206_FR book Seite 10 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 81: ...3 ans Ces indications ne comportent toutefois aucune obligation de garantie car l usure peut apparaître avant ou après les délais nommés en fonction de l utilisation et de la fréquence de stérilisation et d entretien Remplacement des élastomères Remplacez les élastomères par ex les joints toriques comme décrit en fonction de leur usure Système porte outils_Friction Grip Contrôlez une fois par mois...

Page 82: ...4 03 1 3 Dénominations commerciales marques déposés des fabriquants Les dénominations utilisées dans cette notice d utilisation pour les produits sont des dénominations commerciales ou des marques déposées des fabriquants KaVo Biberach Allemagne INTRAmatic LUX 6604206_FR book Seite 12 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 83: ...nforme Gardez la notice d utilisation à portée de main pour pouvoir la consulter en cas de besoin Prévention de transmissions d infections et de contaminations croisées Procéder à la stérilisation Évitez les transmissions d infections et les contaminations croisées entre les patients les praticiens et les tiers procédez à une stérilisation après chaque utilisation sur un patient Prenez des mesures...

Page 84: ...ent susceptible de provoquer des brûlures au niveau des muqueuses buccales Dysfonctionnement ou dommage Arrêtez immédiatement l utilisation en cas de dysfonctionnements de bruits inhabituels ou de dommages Les instruments endommagés peuvent provoquer des blessures Informez le dépôt dentaire ou le fabricant Réparation Ne réparez pas vous même l instrument Pièces de rechange et accessoires Utilisez ...

Page 85: ... sur le site Internet de Midwest www dentsplysirona com Informations générales Ôtez immédiatement tous les vêtements tachés de produit Après inhalation Portez à l air frais consultez un médecin en cas de malaise Après contact avec la peau Consultez un médecin en cas d irritation cutanée prolongée Après contact avec les yeux Rincez l oeil ouvert pendant plusieurs minutes à l eau courante Après inge...

Page 86: ...idwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 16 66 04 206 D3686 201 01 04 03 Conditions ambiantes Température 10 C 30 C En cas de questions veuillez contacter votre dépôt dentaire ou le fabricant 6604206_FR book Seite 16 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 87: ...technique 3 1 Tâche L instrument transmet la puissance d entraînement et la vitesse de rotation du moteur électrique ou pneumatique à l outil de préparation 3 2 Principe de fonctionnement La démultiplication de l instrument influe sur la vitesse de travail de l outil de préparation 6604206_FR book Seite 17 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 88: ...01 04 03 3 3 Structure Midwest E Pro G F D C B A E A Tête de l instrument B Bouton poussoir C Sortie de spray de refroidissement D Ouverture du système de pince de serrage E Sortie de l éclairage F Marquage de couleur de la démultiplication G Curseur ISOslider 6604206_FR book Seite 18 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 89: ...9 3 4 Structure Midwest E Plus Contre angle G F D C B A E A Tête de l instrument B Bouton poussoir C Sortie de spray de refroidissement D Ouverture du système de pince de serrage E Sortie de l éclairage F Marquage de couleur de la démultiplication G Curseur ISOslider 6604206_FR book Seite 19 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 90: ...est E mini 20 66 04 206 D3686 201 01 04 03 Pièce à main D E C B A A Ouverture du système de pince de serrage B Sortie de spray de refroidissement C Sortie de l éclairage D Partie centrale de la pièce à main E Curseur ISOslider 6604206_FR book Seite 20 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 91: ...01 04 03 21 3 5 Structure Midwest E mini G F D C B A E A Tête de l instrument B Bouton poussoir C Sortie de spray de refroidissement D Ouverture du système de pince de serrage E Sortie de l éclairage F Marquage de couleur de la démultiplication G ISOslider 6604206_FR book Seite 21 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 92: ...1 5 1 1 Démultiplication indication approximative 1 5 1 1 Marquage de couleur de la démultiplication Rouge Bleu Vitesse de rotation maximale du moteur en tr min 40000 40000 Vitesse de travail maximale en tr min 200000 40000 Système de serrage FG CA LA Fluides de refroidissement intégrés x x Arrêt de réaspiration x x Fonction d éclairage x x 6604206_FR book Seite 22 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 93: ...lus Midwest E mini 3 Description technique 66 04 206 D3686 201 01 04 03 23 Fonction de mesure de l apex Raccord d instrument INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Pro 1 5 1 1 6604206_FR book Seite 23 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 94: ...mative 1 5 1 1 6 1 Marquage de couleur de la démultiplication Rouge Bleu Vert Vitesse de rotation maximale du moteur en tr min 40000 40000 40000 Vitesse de travail maximale en tr min 200000 40000 6000 Système de serrage FG CA LA CA LA Fluides de refroidissement intégrés x x x Arrêt de réaspiration x x x Fonction d éclairage x x x 6604206_FR book Seite 24 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 95: ...ini 3 Description technique 66 04 206 D3686 201 01 04 03 25 Fonction de mesure de l apex Raccord d instrument INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Plus 1 5 1 1 6 1 6604206_FR book Seite 25 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 96: ...iplication indication approximative 1 5 Marquage de couleur de la démultiplication Rouge Vitesse de rotation maximale du moteur en min 1 40000 Vitesse de travail maximale en tr min 200000 Système de serrage FG Fluides de refroidissement intégrés x Arrêt de réaspiration x Fonction d éclairage x 6604206_FR book Seite 26 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 97: ...o Midwest E Plus Midwest E mini 3 Description technique 66 04 206 D3686 201 01 04 03 27 Fonction de mesure de l apex Raccord d instrument INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E mini 1 5 6604206_FR book Seite 27 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 98: ...émultiplication indication approximative 1 1 Marquage de couleur de la démultiplication Bleu Vitesse de rotation maximale du moteur en tr min 40000 Vitesse de travail maximale en tr min 40000 Système de serrage HP CA LA Fluides de refroidissement intégrés x Arrêt de réaspiration x Fonction d éclairage x 6604206_FR book Seite 28 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 99: ... Midwest E Plus Midwest E mini 3 Description technique 66 04 206 D3686 201 01 04 03 29 Fonction de mesure de l apex Raccord d instrument INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Plus 1 1 S 6604206_FR book Seite 29 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 100: ...nstruments de forage FG CA LA HP Diamètre du manche en mm 1 590 1 600 2 334 2 350 2 334 2 350 Longueur totale maximale en mm 25 34 50 Diamètre de travail maximal en mm 2 1 Longueur de serrage en mm 11 11 11 Norme ISO 1797 Type 3 ISO 2157 ISO 1797 Type 1 ISO 1797 Type 2 6604206_FR book Seite 30 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 101: ... 04 206 D3686 201 01 04 03 31 Poste de traitement Midwest E Pro E Plus E mini Pression d air de spray en bar 2 7 Pression d eau de spray en bar 2 0 Température d eau maximale en C 40 Proportion d eau recommandée dans le spray en ml min 50 6604206_FR book Seite 31 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 102: ...dwest E Plus Midwest E mini 32 66 04 206 D3686 201 01 04 03 3 7 Marquage du produit Stérilisation possible dans un stérilisateur vapeur autoclave à la température spécifiée Numéro de série Date de fabrication 6604206_FR book Seite 32 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 103: ...nique 66 04 206 D3686 201 01 04 03 33 Code de matrice de données exemple ici Contenu du code de matrice de données A B C D Code fabricant ici E276 Numéro de référence ici 875205 Numéro de série ici 5192 Date de fabrication AAAAMMJJ 6604206_FR book Seite 33 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 104: ...e initiale et pauses d utilisation prolongées Stérilisez l instrument et les accessoires avant la mise en service Nettoyez et entretenez l instrument après des pauses d utilisation prolongées 4 2 Avant de commencer la journée de travail Rincez les conduits d eau et d air pendant 30 secondes 6604206_FR book Seite 34 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 105: ...un débit d eau de refroidissement suffisant 50 ml min 5 Utilisez exclusivement de l eau filtrée 50 µm 6 Vérifiez que les buses ne sont pas obstruées et qu elles ne présentent pas de dépôts par ex de calcaire et nettoyez les buses si nécessaire ATTENTION Un refroidissement insuffisant conduit à un échauffement excessif au niveau du site de préparation et à des lésions du tissu dentaire Assurez vous...

Page 106: ...al fixée ou en partie extraite peut se détacher de la tête ou se casser Cela entraîne un risque de blessures Il convient donc d utiliser l instrument uniquement si la fraise est enfoncée d au moins 10 mm et solidement serrée ATTENTION La pièce à main doit uniquement être utilisée avec le système de serrage fermé ATTENTION Un refroidissement insuffisant conduit à un échauffement excessif au niveau ...

Page 107: ...t entraîner un risque de brûlure de la muqueuse buccale ATTENTION Les contre angles avec marquage en rouge doivent être uniquement utilisés avec du spray de refroidissement IMPORTANT Pour l utilisation et les caractéristiques des différents outils de préparation reportez vous aux indications du fabricant IMPORTANT Avant d utiliser la pièce à main laissez la tourner pendant au moins 10 secondes à v...

Page 108: ...es moteurs sans éclairage Instrument Généralités base LINE Emmancher l instrument avec slider ISO Le moteur est à l arrêt 1 Emmanchez l instrument jusqu à ce qu il s enclenche 2 Si vous utilisez un moteur qui présente une rainure d éclairage A tournez l instrument jusqu à ce que l ISOslider s enclenche Instrument _ retrait Retrait de l instrument Le moteur est à l arrêt Retirez l instrument Ne jam...

Page 109: ...des fraises et des outils diamantés propres afin d éviter l introduction de saleté dans le système de serrage ATTENTION Une fraise mal fixée ou en partie extraite peut se détacher de la tête ou se casser Cela entraîne un risque de blessures Il convient donc d utiliser l instrument uniquement si la fraise est enfoncée d au moins 10 mm et solidement serrée ATTENTION La pièce à main doit uniquement ê...

Page 110: ...l arrêt 1 Appuyez sur le bouton poussoir et insérez l instrument de fraisage jusqu en butée 2 Contrôlez la bonne fixation en effectuant des mouvements de traction sur la fraise Retrait d une fraise Friction Grip L instrument de fraisage est à l arrêt Appuyez sur le bouton poussoir et retirez l instrument de fraisage 6604206_FR book Seite 40 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 111: ...onner le bouton poussoir 2 Tournez la fraise en effectuant de légers mouvements dans les deux sens jusqu à ce qu elle s enclenche 3 Effectuez des mouvements de traction et de rotation sur la fraise pour vérifier qu elle est bien fixée Retirer une fraise pour contre angle L instrument de fraisage est à l arrêt Appuyez sur le bouton poussoir et retirez la fraise 6604206_FR book Seite 41 Montag 19 Mä...

Page 112: ... partie centrale de la pièce à main jusqu en butée dans le sens de la flèche A 2 Si vous utilisez une fraise pour contre angle C engagez la broche B avec l extrémité fendue dirigée vers l avant dans la pièce à main La broche compense la différence de longueur entre les fraises pour pièces à main et pour contre angles 3 Engagez la fraise jusqu en butée 6604206_FR book Seite 42 Montag 19 März 2018 1...

Page 113: ...ns D La fraise est serrée lorsque les deux repères E sont l un en face de l autre Si vous utilisez des fraises pour pièce à main à tige dégagée veillez à ce que la tige dégagée n applique pas contre l ouverture prévue pour le système de fixation F 5 Contrôlez la bonne fixation en effectuant des mouvements de traction et de rotation sur la fraise E F D 6604206_FR book Seite 43 Montag 19 März 2018 1...

Page 114: ...isation Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 44 66 04 206 D3686 201 01 04 03 Retirer la tige 1 Vissez l outil A fourni 2 Ouvrez le système de serrage 3 Retirez la tige A 6604206_FR book Seite 44 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 115: ... flexible silicone D sur le petit tube au niveau du clip de spray pour solutions salines B C 2 Emmanchez le clip de spray sur l instrument Conseil Utilisez les rondelles en silicone A pour éloigner de l endroit de la préparation l air de refroidissement qui s échappe de l instrument et pour l évacuer latéralement Retirer le clip de spray 1 Retirez le clip de spray de l instrument 2 Rincez les clip...

Page 116: ...s AVIS Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus L instrument de fraisage est à l arrêt Portez des vêtements de protection adaptés 1 Rincez les voies d eau et d air pendant 30 secondes directement sur le poste de traitement 2 Retirez l instrument de fraisage à l aide d une pincette 3 Procédez à une désinfection préalable directement sur le poste de traitement 48 4 Retirez l instrument d...

Page 117: ...eptionnels si vous respectez les exigences nationales et locales en vigueur 7 Procédez à l entretien de l instrument avec du spray 53 8 Stérilisez l instrument et les accessoires 59 6 2 À la fin de la journée de travail Procédez à l entretien de l instrument avec du spray 53 AVIS Après la journée de travail séparez l instrument et le moteur afin d éviter la pénétration d huile dans le moteur élect...

Page 118: ...ngicides et virucides prouvées Les désinfectants qui ont la propriété de fixer les protéines ne doivent pas être employés 1 Pulvérisez la surface avec du désinfectant 2 Essuyez le désinfectant à l aide d un chiffon L instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement ultérieur Aux États Unis et au Canada selon ces produits de nettoyage sont utilisables CAVICIDE CAVIWIPES Observez les ind...

Page 119: ...reil L instrument est préparée avec un appareil de nettoyage 1 Vérifiez que l instrument est propre après l avoir préparé avec un éclairage adéquat min 500 Lux et un bon index de rendu des couleurs min 80 Ra 2 Si un encrassement persiste répétez le processus L instrument est exempt de résidus et sec en vue du traitement ultérieur 3 Soufflez l instrument sous une pression maximale de 3 bar 4 Procéd...

Page 120: ...01 04 03 5 Procédez à l entretien manuel de la pince de serrage avec bouton poussoir 55 6 Emballez l instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage par ex dans un emballage papier stratifié 7 Procédez à une stérilisation 59 6604206_FR book Seite 50 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 121: ... s informer au préalable sur les exigences nationales ou locales AVIS Effectuez la préparation immédiatement après le traitement au trop tard 1 heure après AVIS Ne jamais nettoyer dans une cuve à ultrasons AVIS Ne jamais plonger dans une solution de désinfectant AVIS Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus IMPORTANT utilisez une brosse douce propre et désinfectée pour le nettoyage Por...

Page 122: ...age min 500 Lux et avec un bon indice de rendu des couleurs min 80 Ra 2 Rincez les canaux de propulsion à l aide d un spray 3 Procédez à l entretien manuel des composants mécaniques 53 4 Procédez à l entretien manuel de la pince de serrage avec bouton poussoir 55 5 Emballez l instrument dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage par ex dans un emballage papier stratifié 6 Procéd...

Page 123: ...01 04 03 53 7 4 Entretien manuel 7 4 1 Entretien mécanique Périodicité Après chaque patient avant chaque stérilisation Accessoires nécessaires AVIS Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus A Embout de spray B Spray aérosol Midwest Plus 6604206_FR book Seite 53 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 124: ...z l embout de spray sur la buse du pulvérisateur 2 Insérez l instrument jusqu à ce qu il s enclenche et maintenez le fermement 3 Pulvérisez le spray dans l instrument pendant une à deux secondes IMPORTANT tenez le spray à la verticale 4 Absorbez le spray sortant à l aide d une lingette désinfectante 5 Répétez le processus jusqu à ce que le spray sortant soit clair 6604206_FR book Seite 54 Montag 1...

Page 125: ... pince de serrage avec bouton poussoir avec du Spray aérosol Midwest Plus élimine les dépôts dans le système de serrage et préserve ainsi son caractère opérationnel Périodicité Au moins une fois par semaine Accessoires nécessaires AVIS Utilisez exclusivement le Spray aérosol Midwest Plus A B A Insert de buse noir B Spray aérosol Midwest Plus 6604206_FR book Seite 55 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 126: ...té 1 Maintenez fermement la tête du contre angle avec la pince de serrage au niveau de la buse du pulvérisateur 2 Pulvérisez du spray dans la pince de serrage pendant 1 à 2 secondes IMPORTANT Maintenez le flacon pulvérisateur à la verticale 3 Retirez le spray sortant à l aide d une lingette désinfectante 6604206_FR book Seite 56 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 127: ...du robinet calcaire les buses et canalisations des têtes de traitement peuvent être rétrécies ou bouchées par des dépôts calcaires Périodicité Périodicité Au moins une fois par semaine 1 Débouchez régulièrement et avec précaution les orifices des buses à l aide du fil de nettoyage 2 Faites tourner brièvement l instrument avec du spray de refroidissement 6604206_FR book Seite 57 Montag 19 März 2018...

Page 128: ...ace du photoconducteur Contrôlez la surface du photoconducteur et nettoyez celle ci si nécessaire 1 Éliminez les particules de saleté à l aide d une seringue à air comprimé afin de ne pas rayer les surfaces A 2 Essuyez les surfaces avec un coton tige ou un chiffon doux et de l alcool 6604206_FR book Seite 58 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 129: ...lisations suivantes Procédure L instrument est nettoyé et désinfecté L instrument est entretenu L instrument est conditionné dans un emballage convenant à la stérilisation et au stockage par ex dans un emballage papier stratifié conformément à la norme ISO 11607 Stérilisez l instrument dans un stérilisateur contenant de la vapeur d eau saturée 6604206_FR book Seite 59 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 130: ...r gravité AVIS La température ne doit pas dépasser 140 C 284 F y compris pendant la phase de séchage Température 135 C 275 F Surpression 2 13 bars 30 89 psi Article Temps de maintien de 135 C 275 F Temps de séchage Instruments emballés 10 minutes 30 minutes Instruments non emballés 3 minutes 0 1 minute 6604206_FR book Seite 60 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 131: ...peur ATTENTION L instrument est chaud Risque de brûlure AVIS N accélérez pas le refroidissement en plongeant l instrument dans de l eau froide Ceci endommage votre instrument 2 Conservez tous les instruments dans des conditions permettant de les préserver de toute contamination 3 Répétez la stérilisation au terme de la durée de conservation 6604206_FR book Seite 61 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 132: ...les joints toriques comme décrit en fonction de leur usure Contrôlez une fois par mois le système de serrage des fraises Friction Grip 62 8 1 Contrôler le système de serrage FG Fréquence Vérifiez le système de serrage FG au moins une fois par mois Accessoires nécessaires Dispositif de contrôle du mandrin 6604206_FR book Seite 62 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 133: ... jusqu à l apparition de la bague de repérage force d extraction de 22 N Le dispositif de contrôle du mandrin glisse t il hors du mandrin avant l apparition de la bague de repérage ATTENTION Le mandrin est défectueux et la bonne fixation de la fraise n est pas garantie Ceci peut provoquer une blessure 1 Arrêtez d utiliser le produit 2 Faites remplacer le système de serrage par Midwest Conseil cons...

Page 134: ... pince de serrage 33 27 793 Fil de nettoyage pour buses de spray 24 00 232 Joint torique 8x1 70 36 189 Tige pour fraise pour contre angle 89 17 866 Outil pour tige fraise pour contre angle 89 17 874 Embout de spray 89 17 858 Joint torique pour embout de spray 70 36 353 Raccord NaCl pour flexibles silicone 58 82 618 Flexible silicone pour NaCl mince longueur 200 mm 6 pièces 59 17 419 Flexible silic...

Page 135: ...es de rechange et consommables 66 04 206 D3686 201 01 04 03 65 Clip de spray H NaCl pour pièce à main 41 74 079 Rondelle silicone pour contre angle Ø 2 35 mm 41 76 223 Clip de spray B pour contre angle 64 28 374 REF REF 6604206_FR book Seite 65 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 136: ... 66 04 206 D3686 201 01 04 03 10 Conditions de stockage et de transport Protéger contre l humidité Contenu fragile Humidité relative de l air Pression d air Température Après de fortes variations de température laisser à l appareil le temps de s acclimater 6604206_FR book Seite 66 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 137: ...1 01 04 03 67 11 Élimination du produit En l état actuel des connaissances le produit ne contient pas de substances nuisibles à l environnement Désinfectez le produit avant de le mettre au rebut Observez les prescriptions de mise au rebut locales en vigueur 6604206_FR book Seite 67 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 138: ...6604206_FR book Seite 68 Montag 19 März 2018 12 11 12 ...

Page 139: ...Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini Español Manual del operador Manual del operador 6604206_ES book Seite 1 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 140: ...ra del documento 7 1 2 Vida útil 11 1 3 Nombres comerciales marcas registradas de los fábricantes 12 2 Indicaciones de seguridad 13 3 Descripción técnica 17 3 1 Función 17 3 2 Funcionamiento 17 3 3 Estructura Midwest E Pro 18 3 4 Estructura Midwest E Plus 19 3 5 Estructura Midwest E mini 21 6604206_ES book Seite 2 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 141: ...mera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas 34 4 2 Antes de iniciar la jornada 34 4 3 Antes de cada paciente 35 5 Manejo 36 5 1 Cambio de instrumento 38 5 2 Inserción y extracción de instrumentos de fresado 39 5 3 Inserción y retirada del clip de spray para uso de NaCl 45 6 Acondicionamiento posterior 46 6 1 Después de cada tratamiento 46 6604206_ES book Seite 3 Montag 19 März 2018 12 16 12...

Page 142: ...48 7 1 Realizar desinfección previa 48 7 2 Limpieza mecanizada 49 7 3 Limpieza manual 51 7 4 Conservación manual 53 7 5 Esterilización 59 8 Mantenimiento 62 8 1 Comprobación del sistema de mordaza FG 62 9 Repuestos y artículos consumibles 64 10 Condiciones de almacenamiento y transporte 66 11 Eliminación 67 6604206_ES book Seite 4 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 143: ...ce Midwest E Pro E Plus E mini solo para las aplicaciones descritas en el manual del operador 3 Tenga en cuenta las normas sanitarias las disposiciones sobre seguridad e higiene en el trabajo y las medidas de prevención de accidentes aplicables en su país para Midwest E Pro E Plus E mini Uso previsto Uso previsto _ H W en general Midwest E Pro E Plus E mini está destinado al empleo en clínicas den...

Page 144: ...usivo para profesionales especializados en odontología en la consulta dental y en el laboratorio Ámbito de validez del manual del operador Instrumento Este manual del operador es válido para los siguientes instrumentos Midwest E Pro T1 S Line Midwest E Pro Midwest E Plus T2 Line Midwest E Plus Midwest E Plus T2 Line mini Midwest E mini 6604206_ES book Seite 6 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 145: ...enga en cuenta las advertencias para evitar daños personales Las advertencias se identifican del siguiente modo PELIGRO identifica un peligro que si no se evita provoca lesiones graves o la muerte ADVERTENCIA identifica un peligro que si no se evita puede provocar lesiones graves o la muerte ATENCIÓN identifica un peligro que si no se evita puede provocar lesiones 6604206_ES book Seite 7 Montag 19...

Page 146: ... para evitar daños materiales y costes adicionales Las indicaciones de uso se identifican del siguiente modo AVISO identifica medidas para evitar daños materiales IMPORTANTE identifica información para evitar costes adicionales así como demás información importante Consejo identifica información para facilitar el trabajo 6604206_ES book Seite 8 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 147: ...documento tienen el siguiente significado Requisito 1 Primer paso de manejo 2 Segundo paso de manejo o Manejo alternativo Resultado Paso de manejo individual Insta a llevar a cabo una actividad Uso de formatos y símbolos 9 Identifica una referencia a otra parte del texto e indica su número de página Enumeración Identifica una enumeración 6604206_ES book Seite 9 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 148: ...lus Midwest E mini 10 66 04 206 D3686 201 01 04 04 1 1 3 Abreviaturas códigos utilizados FG Instrumento de fresado Friction Grip CA Instrumento de fresado de contrángulo HP Instrumento de fresado de pieza de mano 6604206_ES book Seite 10 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 149: ...En este punto no existe ningún derecho de garantía ya que el desgaste se puede producir antes o después de los tiempos indicados según el uso y la frecuencia de esterilización y cuidado Sustitución de elastómeros Sustituya los elastómeros p ej anillos toroidales según su desgaste tal y como se indica Sistema portaherramientas_Friction Grip Compruebe una vez al mes el sistema de mordaza de los inst...

Page 150: ... 04 1 3 Nombres comerciales marcas registradas de los fábricantes Las denominaciones en este manual del operador utilizadas en relación con los artículos son nombres comerciales o sea marcas registradas de los fabricantes KaVo Biberach Alemania INTRAmatic LUX 6604206_ES book Seite 12 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 151: ...a ello tenga en cuenta las notas sobre seguridad Tenga en cuenta el uso previsto Mantenga el manual del operador al alcance para consultas posteriores Prevención de la transmisión de infecciones y la contaminación cruzada Realizar esterilización Prevenga la transmisión de infecciones y la contaminación cruzada entre pacientes operadores y terceros después de atender a cada paciente realice una est...

Page 152: ...o se puede calentar la zona del cabezal En este caso existe peligro de quemaduras de la mucosa bucal Fallos de funcionamiento o daños En caso de producirse fallos de funcionamiento un aumento o una modificación del comportamiento acústico o daños deje de utilizar inmediatamente el instrumento Los instrumentos dañados pueden provocar lesiones Informe a su distribuidor dental o al fabricante Reparac...

Page 153: ...Midwest Plus de la página página web de Midwest www dentsplysirona com Información general Retire inmediatamente cualquier prenda impregnada del producto Tras la inhalación Respirar aire freso consulte a un médico en caso de molestias Tras el contacto con la piel Si la irritación de la piel continúa consulte a un médico Tras el contacto con los ojos Enjuage el ojo abierto durante varios minutos co...

Page 154: ... Midwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 16 66 04 206 D3686 201 01 04 04 Condiciones de funcionamiento Temperatura 10 C 30 C En caso de duda diríjase a su distribuidor dental o al fabricante 6604206_ES book Seite 16 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 155: ... 3 1 Función El instrumento transmite la potencia de accionamiento y el número de revoluciones del micromotor o del motor de aire a la herramienta de preparación 3 2 Funcionamiento La multiplicación del instrumento influye en el número de revoluciones de trabajo de la herramienta de preparación 6604206_ES book Seite 17 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 156: ...06 D3686 201 01 04 04 3 3 Estructura Midwest E Pro G F D C B A E A Cabezal del instrumento B Botón pulsador C Salida del spray refrigerante D Abertura del sistema de mordaza E Salida de luz F Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung G ISOslider 6604206_ES book Seite 18 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 157: ...1 04 04 19 Español 3 4 Estructura Midwest E Plus Contra ángulo G F D C B A E A Cabezal del instrumento B Botón pulsador C Salida del spray refrigerante D Abertura del sistema de mordaza E Salida de luz F Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung G ISOslider 6604206_ES book Seite 19 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 158: ...t E Plus Midwest E mini 20 66 04 206 D3686 201 01 04 04 Pieza de mano D E C B A A Abertura del sistema de mordaza B Salida del spray refrigerante C Salida de luz D Parte central de la pieza de mano E ISOslider 6604206_ES book Seite 20 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 159: ...6 201 01 04 04 21 Español 3 5 Estructura Midwest E mini G F D C B A E A Cabezal del instrumento B Botón pulsador C Salida del spray refrigerante D Abertura del sistema de mordaza E Salida de luz F Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung G ISOslider 6604206_ES book Seite 21 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 160: ...t E Pro 1 5 1 1 Multiplicación datos aproximados 1 5 1 1 Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Azul Número máximo de revoluciones del motor en min 1 40000 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min 1 200000 40000 Sistema de mordaza FG CA LA Refrigerantes internos x x Bloqueo doble de reabsorción x x 6604206_ES book Seite 22 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 161: ...i 3 Descripción técnica 66 04 206 D3686 201 01 04 04 23 Español Función de luz x x Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Pro 1 5 1 1 6604206_ES book Seite 23 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 162: ...s 1 5 1 1 6 1 Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Azul Verde Número máximo de revoluciones del motor en min 1 40000 40000 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min 1 200000 40000 6000 Sistema de mordaza FG CA LA CA LA Refrigerantes internos x x x Bloqueo doble de reabsorción x x x Función de luz x x x 6604206_ES book Seite 24 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 163: ...escripción técnica 66 04 206 D3686 201 01 04 04 25 Español Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Plus 1 5 1 1 6 1 6604206_ES book Seite 25 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 164: ...ltiplicación datos aproximados 1 5 Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Rojo Número máximo de revoluciones del motor en min 1 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min 1 200000 Sistema de mordaza FG Refrigerantes internos x Bloqueo doble de reabsorción x Función de luz x 6604206_ES book Seite 26 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 165: ...st E Plus Midwest E mini 3 Descripción técnica 66 04 206 D3686 201 01 04 04 27 Español Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E mini 1 5 6604206_ES book Seite 27 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 166: ...1 S Multiplicación datos aproximados 1 1 Farbliche Kennzeichnung für Übersetzung Azul Número máximo de revoluciones del motor en min 1 40000 Número máximo de revoluciones de trabajo en min 1 40000 Sistema de mordaza HP CA LA Refrigerantes internos x Bloqueo doble de reabsorción x Función de luz x 6604206_ES book Seite 28 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 167: ...t E Plus Midwest E mini 3 Descripción técnica 66 04 206 D3686 201 01 04 04 29 Español Función de medición de ápice Acoplamiento del instrumento INTRAmatic LUX ISO 3964 Midwest E Plus 1 1 S 6604206_ES book Seite 29 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 168: ...rumento de fresado FG CA LA HP Diámetro del vástago en mm 1 590 1 600 2 334 2 350 2 334 2 350 Longitud total máxima en mm 25 34 50 Diámetro de trabajo máximo en mm 2 1 Longitud entre mordazas en mm 11 11 11 Norma ISO 1797 Tipo 3 ISO 2157 ISO 1797 Tipo 1 ISO 1797 Tipo 2 6604206_ES book Seite 30 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 169: ...3686 201 01 04 04 31 Español Unidad de tratamiento Midwest E Pro E Plus E mini Presión aire del spray en bares 2 7 Presión de agua del spray en bares 2 0 Temperatura máxima del agua en C 40 Proporción de agua recomendada en el spray en ml min 50 6604206_ES book Seite 31 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 170: ...E Plus Midwest E mini 32 66 04 206 D3686 201 01 04 04 3 7 Marca identificativa del producto Esterilizable en un esterilizador de vapor autoclave a la temperatura especificada Número de serie Fecha de fabricación 6604206_ES book Seite 32 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 171: ...04 206 D3686 201 01 04 04 33 Español Código de matriz de datos aquí un ejemplo Contenido del código de matriz de datos A B C D Código del fabricante aquí E276 Número de REF aquí 875205 Núm de serie aquí 5192 Fecha de fabricación AAAAMMDD 6604206_ES book Seite 33 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 172: ...rimera puesta en funcionamiento y pausas prolongadas Esterilice el instrumento y los accesorios antes de la puesta en funcionamiento Limpie y conserve el instrumento tras pausas prolongadas 4 2 Antes de iniciar la jornada Enjuague los conductos de agua y aire durante 30 segundos 6604206_ES book Seite 34 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 173: ...nstrumento de fresado 39 4 Ajuste una cantidad suficiente de agua refrigerante 50 ml min 5 Utilice sólo agua filtrada 50 µm 6 Compruebe si las toberas presentan obstrucciones o incrustaciones p ej de cal y en caso necesario limpie las toberas ATENCIÓN Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparación y daños en la sustancia dental Asegúrese de que la proporción...

Page 174: ...esado está suelto o un poco desprendido puede soltarse del cabezal o romperse Existe peligro de lesiones Por lo tanto utilice el instrumento solo si el instrumento de fresado está al menos a 10 mm de profundidad y bien sujeto ATENCIÓN Accione la pieza de mano sólo cuando el sistema de mordaza esté cerrado ATENCIÓN Una refrigeración insuficiente produce un sobrecalentamiento de la zona de preparaci...

Page 175: ...riesgo de quemar la mucosa bucal ATENCIÓN Utilizar el contrángulo marcado en rojo siempre con spray de refrigeración IMPORTANTE En las indicaciones del fabricante encontrará todo lo referente al uso y los datos de funcionamiento de las diferentes herramientas de preparación IMPORTANTE antes de cada uso opere la pieza de mano en el modo de marcha en vacío al menos durante 10 segundos 6604206_ES boo...

Page 176: ...motores sin luz Instrumento general LINE Basis Acoplar el instrumento Con deslizadera ISO El motor está parado 1 Inserte el instrumento hasta que encaje 2 Si utiliza un motor con una ranura de luz A gire el instrumento hasta que la ISOslider quede enclavada Extraer _ instrumento Extracción del instrumento El motor está parado Extraiga el instrumento No tire de la manguera de alimentación 6604206_E...

Page 177: ...to estado Utilice fresas y talladores de diamante limpios para evitar que entre suciedad en el sistema de mordaza ATENCIÓN Si el instrumento de fresado está suelto o un poco desprendido puede soltarse del cabezal o romperse Existe peligro de lesiones Por lo tanto utilice el instrumento solo si el instrumento de fresado está al menos a 10 mm de profundidad y bien sujeto ATENCIÓN Accione la pieza de...

Page 178: ... El motor está parado 1 Accione el botón e introduzca el instrumento de fresado hasta el tope 2 Compruebe si el instrumento de fresado está fijo tirando de él Extracción del instrumento de fresado Friction Grip El instrumento de fresado está parado Accione el botón y extraiga el instrumento de fresado 6604206_ES book Seite 40 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 179: ... el instrumento de fresado sin pulsar el botón 2 Encaje el instrumento de fresado girándolo ligeramente en ambas direcciones 3 Compruebe la fijación del instrumento de fresado tirando de él y girándolo Extracción del instrumento de fresado de contrángulo El instrumento de fresado está parado Accione el botón y extraiga el instrumento de fresado 6604206_ES book Seite 41 Montag 19 März 2018 12 16 12...

Page 180: ...ia de la pieza de mano en el sentido de la flecha A hasta el tope 2 Si utiliza un instrumento de fresado de contrángulo C introduzca el perno B en la pieza de mano con la punta hendida hacia delante El perno compensa la diferencia de longitud entre el instrumento de fresado de pieza de mano y de contrángulo 3 Introduzca el instrumento de fresado hasta el tope 6604206_ES book Seite 42 Montag 19 Mär...

Page 181: ... en sentido D hasta el tope Cuando las dos marcas E coincidan el instrumento de fresado estará sujeto Si utiliza instrumentos de fresado de pieza de mano con mango escalonado asegúrese de que el mango escalonado no ocupe la abertura para el mandril F 5 Compruebe si el instrumento de fresado está bien sujeto tirando de él y girándolo E F D 6604206_ES book Seite 43 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 182: ...dwest E Pro Midwest E Plus Midwest E mini 44 66 04 206 D3686 201 01 04 04 Retirar perno 1 Enrosque la herramienta suministrada A 2 Abra el sistema de mordaza 3 Extraiga el perno A 6604206_ES book Seite 44 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 183: ...ado 1 Enchufe la manguera de silicona D al tubo del clip de spray para soluciones salinas B C 2 Acople el clip de spray al instrumento Consejo Utilice discos de silicona A para desviar lateralmente el aire frío que sale del instrumento de modo que no llegue a la zona de tratamiento Retirada del clip de spray 1 Retire el clip de spray del instrumento 2 Enjuague el clip de spray y la manguera de sil...

Page 184: ... tardar tras una hora AVISO Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus El instrumento de fresado está parado Utilice ropa de protección adecuada 1 Enjuague los conductos de agua y aire directamente en la unidad de tratamiento durante 30 segundos 2 Retire el instrumento de fresado con unas pinzas 3 Lleve a cabo una desinfección previa directamente en la unidad de tratamiento 48 4 Separe el in...

Page 185: ...excepcionales es posible realizar un acondicionamiento manual teniendo en cuenta los requisitos nacionales locales pertinentes 7 Conserve el instrumento con spray 53 8 Esterilice el instrumento y los accesorios 59 6 2 Al terminar la jornada laboral Conserve el instrumento con spray 53 AVISO No deje ningún instrumento montado en el motor durante la noche para que no caiga aceite al electromotor No ...

Page 186: ...idas probadas Utilice únicamente productos de desinfección sin efecto fijador de proteínas 1 Rocíe la superficie con desinfectante 2 Elimine el desinfectante frotando con un paño Para continuar el acondicionamiento el instrumento no debe presentar residuos y debe estar seco En EE UU y Canadá pueden usar sólo siguientes productos de limpieza CAVICIDE CAVIWIPES Tenga en cuenta las indicaciones del f...

Page 187: ...ndicionado con un equipo de limpieza 1 Compruebe en un entorno con buena iluminación 500 Lux como mín y un índice de reproducción cromática de 80 Ra como mín que el instrumento se encuentra limpio tras realizar el acondicionamiento 2 Si quedan restos de suciedad repita el proceso Para continuar el acondicionamiento el instrumento no debe presentar residuos y debe estar seco 3 Sople el instrumento ...

Page 188: ... 01 04 04 5 Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual 55 6 Envase el instrumento empleando un envase adecuado para la esterilización y el almacenamiento p ej papel o laminado 7 Lleve a cabo un proceso de esterilización 59 6604206_ES book Seite 50 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 189: ...ertinentes Los requisitos nacionales locales deben revisarse de antemano AVISO Lleve a cabo el acondicionamiento inmediatamente después del tratamiento a más tardar tras una hora AVISO No limpiar en baño de ultrasonidos AVISO No sumergir en soluciones desinfectantes AVISO Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus IMPORTANTE Para la limpieza use un cepillo suave limpio y desinfectado Utilice...

Page 190: ...o con buena iluminación mín 500 Lux y un índice de reproducción cromática mín 80 Ra 2 Enjuague con spray los canales del engranaje 3 Realice los trabajos de conservación de las piezas mecánicas de forma manual 53 4 Realice los trabajos de conservación del mandril de botón de forma manual 55 5 Envase el instrumento empleando un envase adecuado para la esterilización y el almacenamiento p ej papel o...

Page 191: ...3 Español 7 4 Conservación manual 7 4 1 Conservación mecánica Intervalos Después de atender a un paciente antes de cada esterilización Accesorios necesarios AVISO Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus A Adaptador de spray B Spray aerosol Midwest Plus 6604206_ES book Seite 53 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 192: ...stá intacto 1 Acople el adaptador de spray a la tobera del envase del spray 2 Acople el instrumento hasta que encaje y sujételo 3 Pulverice el instrumento con spray durante 1 o 2 segundos IMPORTANTE mantenga el envase del spray en posición vertical 4 Limpie el spray expulsado con un paño desinfectante 5 Repita esta acción hasta que el spray expulsado sea claro 6604206_ES book Seite 54 Montag 19 Mä...

Page 193: ...ación del mandril de botón con Spray aerosol Midwest Plus elimina los depósitos del sistema de mordaza manteniendo la capacidad de funcionamiento Intervalo al menos una vez por semana Accesorios necesarios AVISO Use exclusivamente el Spray aerosol Midwest Plus A B A Elemento negro de la tobera B Spray aerosol Midwest Plus 6604206_ES book Seite 55 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 194: ...stá limpio y desinfectado 1 Fije el cabezal del contra ángulo con el mandril a la tobera del envase del spray 2 Pulverice spray sobre el mandril durante 1 2 segundos IMPORTANTE mantenga el envase del spray en posición vertical 3 Retire el spray que se expulsa con un paño de desinfección 6604206_ES book Seite 56 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 195: ...n el agua corriente es muy alto las toberas del spray refrigerante pueden estrecharse u obstruirse debido a los depósitos calcáreos Intervalo Intervalo al menos una vez por semana 1 Desobstruya las aberturas de las toberas periódicamente pasándoles con cuidado el alambre de limpieza 2 Deje funcionar el instrumento brevemente con el spray de refrigeración 6604206_ES book Seite 57 Montag 19 März 201...

Page 196: ...ficie del conductor de luz Compruebe la superficie del conductor de luz y límpiela según la necesidad 1 Elimine las partículas de suciedad aplicando aire con una jeringuilla para no rayar las superficies A 2 Limpie las superficies con un bastoncillo de algodón o con un paño suave y alcohol 6604206_ES book Seite 58 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 197: ...ervicio antes de cada uso Procedimiento El instrumento está limpio y desinfectado El instrumento está en buen estado El instrumento está embalado adecuadamente para la esterilización y el almacenamiento embalaje de papel laminado conforme a la norma ISO 11607 Esterilice el instrumento en el esterilizador de vapor con vapor saturado 6604206_ES book Seite 59 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 198: ...ales están autorizados AVISO Durante la fase de secado tampoco deben superarse los 140 C 284 F Temperatura 135 C 275 F Sobrepresión 2 13 bar 30 89 psi Artículo Tiempo de permanencia a 135 C 275 F Tiempo de secado Instrumentos envasados 10 minutos 30 minutos Instrumentos no embalados 3 minutos 0 1 minuto 6604206_ES book Seite 60 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 199: ...rilizador a vapor ATENCIÓN El instrumento está muy caliente Existe peligro de quemaduras AVISO No acelere el proceso de enfriamiento sumergiendo el instrumento en agua Esto causa daños en el instrumento 2 Guarde todos los instrumentos en un lugar protegido contra la contaminación 3 Una vez transcurrido el tiempo de conservación vuelva a esterilizar 6604206_ES book Seite 61 Montag 19 März 2018 12 1...

Page 200: ...roidales según su desgaste tal y como se indica Compruebe una vez al mes el sistema de mordaza de los instrumentos de fresado Friction Grip 62 8 1 Comprobación del sistema de mordaza FG Intervalo Compruebe el sistema de sujeción FG al menos una vez al mes Accesorios necesarios Dispositivo de comprobación de mandril 6604206_ES book Seite 62 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 201: ...il hasta que se visualice el anillo de marcación fuerza de extracción 22 N El dispositivo de comprobación del mandril se desprende del mandril antes de que aparezca el anillo de marcación ATENCIÓN El mandril está defectuoso y no se puede garantizar la fijación segura de la fresa Esto puede provocar lesiones 1 Deje de usar el producto 2 Diríjase a Midwest para solicitar la sustitución del sistema d...

Page 202: ...e comprobación de mandril 33 27 793 Alambre de limpieza para toberas de spray 24 00 232 Anillo toroidal 8 x 1 70 36 189 Perno para instrumento de fresado de contra ángulo 89 17 866 Herramienta para perno instrumento de fresado de contra ángulo 89 17 874 Adaptador de spray 89 17 858 Anillo toroidal para adaptador de spray 70 36 353 Acoplamiento NaCl para mangueras de silicona 58 82 618 Manguera de ...

Page 203: ... 65 Español Tubo de silicona NaCl grueso 1 8 m de largo 89 23 658 Clip de spray NaCl C para contra ángulo 41 74 087 Clip de spray NaCl H para pieza de mano 41 74 079 Disco de silicona para contra ángulo Ø 2 35 mm 41 76 223 Clip de spray B para contra ángulo 64 28 374 REF REF 6604206_ES book Seite 65 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 204: ... 206 D3686 201 01 04 04 10 Condiciones de almacenamiento y transporte Proteger de la humedad Contenido frágil Humedad relativa Presión atmosférica Temperatura Después de una amplia variación térmica debe preverse un período de tiempo suficiente para la aclimatación 6604206_ES book Seite 66 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 205: ... 67 Español 11 Eliminación Este producto no contiene sustancias nocivas para el medio ambiente según los conocimientos actuales Desinfecte el producto antes de su eliminación Tenga en cuenta la legislación nacional vigente sobre la eliminación de residuos 6604206_ES book Seite 67 Montag 19 März 2018 12 16 12 ...

Page 206: ... www dentsplysirona com 66 04 206 D3686 We reserve the right to make any alterations which may be required due to technical improvements Sous réserve de modifications dues au progrès technique Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico 09WW Ruck fm Seite 2 Montag 19 März 2018 8 29 08 ...

Reviews: