background image

47

ESPAÑOL

9

USO DEL TEMPORIZADOR

(1) Para ajustar la hora actual (indicación en

formato de 12 horas)

Ejemplo: Para ajustar la hora a 9:30 p.m.

1

Active la alimentación.

2

Pulse el botón TIMER durante al
menos 3 segundos.
• “TIME” parpadea en la pantalla de

visualización.

Si ya se ha fijado la hora, se
muestra “EVERYDAY”.
Pulse uno de los botones TUNING
para que se muestre la hora
“TIME” y después siga con el
paso 3. 

7

Pulse el botón memory/set
cuando escuche las señales
horarias, etc.
• “30” deja de parpadear, se

mantiene encendido y se
muestra la hora actual.

El número cambia continuamente cuando uno de los
botones de sintonización (TUNING UP o DOWN) se pulsa. 

Si ya se ha fijado la hora cuando se siga el paso 2,3 tanto
la posición de la hora como la de los minutos parpadea.

MEMORY

 / SET

PHONES

SYSTEM

VOLUME

ON / STANDBY

 AM-FM STEREO RECEIVER  DRA-F101

SOURCE

DIRECT

BAND

UP

DOWN

TUNING

MEMORY

 / SET

FUNCTION

TIMER

TONE

DISPLAY

2

3,5,7    4,6

1

SYSTEM

ON / STANDBY

TIMER

5

Pulse el botón MEMORY/SET.
• “9” detiene el parpadea,

manteniéndose encendido y la posición
de los minutos comienza a parpadear. 

MEMORY

 / SET

Utilice los botones TUNING
para introducir los minutos. 
• “30” parpadea en la

posición de los minutos.

6

UP

DOWN

TUNING

3

Pulse el botón MEMORY/SET.
• La posición de las horas parpadea.

MEMORY

 / SET

Utilice los botones
TUNING para introducir las
horas (PM 9).
• “9” parpadea en la

posición de las horas.

4

UP

DOWN

TUNING

(2) Antes de ajustar el temporizador

2

Asegúrese de ajustar la hora actual. Si no se ajusta la hora actual, el indicador de standby del temporizador (“

”) no

se iluminará y no funcionará el temporizador. 

2

Asegúrese de establecer las emisoras antes de ajustar el temporizador. (Consulte “Preajustes de emisoras AM y FM” en la página 46.)

2

El DRA-F101 está equipado con dos tipos de temporizadores: la hora para todos los días (everyday) que se activa y
desactiva a la misma hora todos los días y el temporizador para una sola vez que se activa y desactiva una sola vez.

2

No cambie el modo de espera del temporizador (después de que el temporizador esté activado). Quizá no funcione
correctamente el temporizador.

2

No es posible ajustar las horas de inicio y fin del temporizador al mismo tiempo. Grabador MD

2

Si la pantalla o la operación no es normal, desenchufe el cable de alimentación, después vuelva a enchufarlo mientras
pulsa el botón de memoria/configuración (MEMORY/SET). Así se restaura el sintonizador a sus valores iniciales
predeterminados. Después ,restaure los valores prefijados, la hora actual y la configuración del temporizador.

2

Cuando ajuste el temporizador para que accione el reproductor de CD, hágalo con un disco cargado y el
compartimento de discos cerrado. El temporizador no funcionará correctamente si no se carga ningún disco o si el
compartimiento del disco está abierto.

(3) Ajuste del temporizador

2

La función del temporizador permite cambiar la
alimentación entre los modos on y standby
automáticamente a las horas deseadas. 

2

Cuando esté conectado en un sistema con el DCD-
F101, el temporizador puede utilizarse para reproducir
un CD. 

Ejemplo: Al utilizar el temporizador para todos los días
para escuchar la emisora almacenada en el número
prefijado 3 (FM 98.00 MHz) desde las 2:35 p.m. a las 2:56
p.m.

1

Encienda el equipo.

2

Pulse el botón TIMER durante al
menos 3 segundos.
• Se mostrará “EVERYDAY”.

TIMER

SYSTEM

ON / STANDBY

PHONES

SYSTEM

VOLUME

ON / STANDBY

 AM-FM STEREO RECEIVER  DRA-F101

SOURCE

DIRECT

BAND

UP

DOWN

TUNING

MEMORY

 / SET

FUNCTION

TIMER

TONE

DISPLAY

2

                 3, 5, 7, 9,11,13,15,17

1,18

4, 6, 8,10,12,14,16

Si no se ha ajustado la hora, se mostrará  “TIME”.
Siga los pasos del 3 al 7 de las página 47 y después
inicie la configuración del temporizador. 

Pulse uno de los botones
TUNING para que se
muestre “EVERYDAY” o
“ONCE”.

UP

DOWN

TUNING

3

4

Pulse el botón MEMORY/SET.
• Así se ajusta la unidad en el

modo de ajuste de funciones
del modo de ajustes del
temporizador.

MEMORY

 / SET

Ejemplo:  Cuando se seleccione el temporizador

para todos los días “everyday”.

5

Utilice los botones
TUNING para cambiar la
función a “TUNER”. 

UP

DOWN

TUNING

La función cambia del siguiente modo cada
vez que se pulsa el botón:

: Cuando se pulsa el botón TUNING UP.

: Cuando se pulsa el botón TUNING

DOWN. 

6

Pulse el botón MEMORY/SET.
• “TUNER” queda almacenado en

la memoria como la función del
temporizador.

MEMORY

 / SET

Utilice los botones
TUNING para ajustar el
número prefijado 3.

UP

DOWN

TUNING

7

8

Pulse el botón MEMORY/SET.
• La estación predeterminada

se almacena en la memoria y
se ajusta el temporizador en
el modo de configuración
horaria.
Es los pasos 8 a 11
aparecerán alternativamente
en el visualizador las
indicaciones “E” y “oN”.

MEMORY

 / SET

<Ajuste del temporizador a
la hora.>

Utilice los botones de
sintonización para ajustar las
horas a la posición “PM 2”. 

9

UP

DOWN

TUNING

Summary of Contents for D-F101S

Page 1: ...PLAY VOLUME SELECT SLEEP MODE TAPE FUNCTION PRESET TUNER CD MD TAPE PHONES SYSTEM VOLUME ON STANDBY AM FM STEREO RECEIVER DRA F101 SOURCE DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY SET FUNCTION TIMER TONE DISP...

Page 2: ...re not sure of the type of power supply to your home consult your product dealer or local power company For products intended to operate from battery power or other sources refer to the operating inst...

Page 3: ...DIRECT BAND UP DOWN TUNING MEMORY SET FUNCTION TIMER TONE DISPLAY q w e r t y u i o 0 1 2 3 SPEAKER SYSTEM SYSTEM CONNECTOR PRE OUT SUB WOOFER REC PB MD TAPE INPUTS REC PB DVD AUX CD PHONO 1 AM LOOP...

Page 4: ...d pure 5 AM FM tuner with random 40 station preset function 6 System remote control unit The DRA F101 comes with a system remote control unit that can be used to control the CD player DCD F101 when us...

Page 5: ...d FM antenna use an FM outdoor antenna Connect an IEC type connector to the coaxial cable and connect the antenna to the FM COAX 75 ohms terminal Selecting a place for the FM outdoor antenna Set the a...

Page 6: ...with a clock and timer function so be sure to connect it to a wall power outlet to which power is supplied constantly Speaker system MD recorder Cassette deck CD player DCD F101 NOTES Do not plug the...

Page 7: ...es are not securely connected to the speaker terminals or if they are short circuited If the protector circuit is activated the speaker output is automatically cut off If this happens turn off the uni...

Page 8: ...VOLUME MAX u Source direct button SOURCE DIRECT When pressed and set to the ON position the tone control bass treble balance and loudness circuits are set into default condition When pressed again and...

Page 9: ...he units in the D F101 series that are connected with system connections Other components cannot be operated with this remote control unit Note that some functions may not operate with system remote c...

Page 10: ...OFF ON STOP PLAY VOL UME SELE CT SLEE P MOD E TAPE FUNC TION PRES ET TUNE R CD MD TAPE 1 2 3 4 6 7 8 9 10 10 Approx 7m 22 feet 30 30 NOTES The remote control unit may not work properly if the remote s...

Page 11: ...n selector switch When this button is pressed while the DRA F101 s power is in the standby mode the DRA F101 s power turns on When connected in a system with the D F101 series this button turns on the...

Page 12: ...he function that was selected when the power was last set to the standby mode Last memory function B If the function has been cleared from the memory the function is set to CD when the DRA F101 s powe...

Page 13: ...e FUNCTION dial on the main unit or use the remote control unit s SELECT buttons TONE Main unit MODE Remote control unit FUNCTION VOLUME SELECT Main unit Remote control unit To set to ON Turn the dial...

Page 14: ...ad of pressing e To store the station at a different preset number use the number buttons and the 10 button on the system remote control unit RC 927 to set the desired preset number Examples To store...

Page 15: ...same time 2 If the display or operation is not normal unplug the power cord then plug it back in while pressing the memory set button MEMORY SET This restores the tuner to the initial default values...

Page 16: ...r using the same procedure At steps 4 and 8 through 15 1 for once is displayed instead of E The once timer is activated when 1 oN is displayed at step 17 NOTES The timer standby indicator will not lig...

Page 17: ...g the Sleep Timer 2 With this function the power can be set to turn off after 10 to 60 minutes in steps of 10 minutes using the remote control unit 10 SYSTEM FUNCTIONS 2 Operation is even easier when...

Page 18: ...tenna 5 5 6 7 5 Scratchy or hissing noise is heard when an AM station is tuned in Is there interference from a TV set or interference from another broadcast station Turn off the TV Change the position...

Page 19: ...ractical sensitivity FM 1 2 V 75 ohms 12 8 dBf AM 18 V FM stereo isolation 40 dB 1 kHz FM S N ratio Monaural 74 dB Stereo 70 dB FM harmonic distortion Monaural 0 3 Stereo 0 4 2 CLOCK TIMER SECTION Clo...

Page 20: ...a su m ximo potencial 3 S L D C El DRA F101 utiliza un S L D C construcci n dividida de nivel de se al con la separaci n ideal de los diferentes circuitos circuito de se al de nivel bajo circuito de s...

Page 21: ...antena de transmisi n de la emisora Si se encuentra detr s de edificios o de monta as coloque la antena en la posici n en la que la recepci n sea de mejor calidad Igualmente cambie la orientaci n de l...

Page 22: ...l cual se suministre alimentaci n constantemente Systema de altavoces Magnet fono de cassettes Grabador MD Reproductor CD DCD F101 NOTAS No conecte el cable de alimentaci n antes de haber completado t...

Page 23: ...entes encima de otro Conexi n del sistema de altavoces 2 Impedancia del altavoz Utilice los sistemas de altavoces con una impedancia de 4 a 16 ohmios Tenga en cuenta que si se utilizan los altavoces c...

Page 24: ...Conecte la antena de AM aqu 4 Terminal de la antena FM ANTENNA TERMINAL FM Conecte la antena de FM aqu 2 Panel Trasero q Interruptor de alimentaci n ON STANDBY Este interruptor activa y desactiva la a...

Page 25: ...que est n conectadas con las conexiones del sistema No pueden accionarse otros componentes con esta unidad de control remoto Tenga en cuenta que es posible que algunas funciones no funcionen con las...

Page 26: ...de accionarse situ ndolo en ngulo horizontal de hasta 30 grados con respecto a sensor remoto PHON ES SYST EM VOLU ME ON STAN DBY AM F M STER EO RECE IVER DRA F101 SOUR CE DIREC T BAND UP DOWN TUNIN G...

Page 27: ...aci n del DRA F101 est en el modo standby se activa la alimentaci n del DRA F101 Cuando est conectado en un sistema con la serie D F101 este bot n activa la alimentaci n de todo el sistema Bot n de al...

Page 28: ...ci n queda ajustada a la funci n seleccionada cuando la alimentaci n se ajust por ltima vez en el modo standby ltima funci n de memoria B Si se ha borrado la funci n desde la memoria la funci n queda...

Page 29: ...urante m s de 1 segundo la frecuencia continua cambiando cuando se suelta el bot n sintonizaci n autom tica y se detiene al sintonizar una emisora La sintonizaci n no se detiene en emisoras que no se...

Page 30: ...el modo de recepci n monof nico o autom tico tambi n se presintoniza por lo tanto observe la pantalla de visualizaci n mientras presintoniza emisoras Si se presintoniza una emisora en un n mero donde...

Page 31: ...despu s vuelva a enchufarlo mientras pulsa el bot n de memoria configuraci n MEMORY SET As se restaura el sintonizador a sus valores iniciales predeterminados Despu s restaure los valores prefijados...

Page 32: ...s d as El temporizador de una vez queda activado cuando se ve en pantalla 1 oN en el paso 49 NOTAS El indicador de standby del temporizador no se iluminar si no se ha fijado la hora actual Si ocurre e...

Page 33: ...imer 2 Mediante esta funci n puede programarse el apagado del sistema transcurridos entra 10 y 60 minutos en etapas de 10 minutos utilizando el mando a distancia 10 FUNCIONES DEL SISTEMA 2 El funciona...

Page 34: ...ena externa 37 37 38 39 Se oye un silbido en los programas de AM Es el ruido de un televisor o una interferencia de una emisora retransmisora Apague el televisor Cambie la direcci n de la antena de cu...

Page 35: ...kHz 1710 kHz Sensibilidad de la recepci n FM 1 2 V 75 ohmios 12 8 dBf AM 18 V Separaci n est reo FM 40 dB 1 kHz Relaci n S R MONO 74 dB STEREO 70 dB Distorsi n arm nica total MONO 0 3 STEREO 0 4 2 SE...

Page 36: ...52 MEMO...

Page 37: ...16 11 YUSHIMA 3 CHOME BUNKYOU KU TOKYO 113 0034 JAPAN Telephone 03 3837 5321 Printed in China 511 3967 006 208...

Reviews: