Denon AVR-2106 (Spanish) Instrucciones De Operación Download Page 39

36

Configuración avanzada – 1ª Parte

Configuración avanzada – 1ª Parte

ESPAÑOL

ESPAÑOL

• El terminal OPTICAL 3 del panel trasero del AVR-2106 incorpora

un terminal de salida digital óptica para registrar señales
digitales en una grabadora de CD, MD u otra grabadora digital.
Utilícela para la grabación digital entre una fuente de audio
digital (estéreo – 2 canales) y una grabadora de audio digital. 

• No conecte la salida del componente conectado al terminal

OPTICAL 3 OUT en el panel trasero del AVR-2106 a ningún
terminal que no sea el terminal OPTICAL 3 IN.

• En “Digital In Assignment”, no puede seleccionar “PHONO”,

“TUNER” y “V. AUX”.

2

Pulse el botón 

CURSOR

D

D

H

H

para seleccionar

“Digital In Assign.”, y pulse el botón 

ENTER

.

• Visualice la pantalla “Digital In Assign.”.

3

Pulse el botón 

CURSOR

D

D

H

H

para seleccionar

el terminal de entrada digital y pulse el botón

CURSOR

F

F

G

G

para seleccionar la fuente de

entrada .

Seleccione “OFF” para las fuentes de entrada para las que
no se utilizan las tomas de entrada digital.
Si selecciona “Yes” para “Default”, los ajustes se
reestablecen automáticamente con los valores
predeterminados. 

4

Pulse el botón 

ENTER

para introducir la

configuración.

• Vuelve a aparecer el menú “Input Setup” 

Este ajuste asigna los terminales de entrada digital del AVR-2106
para las diferentes fuentes de entrada. 

Configuración de entrada

Ajuste de la asignación de entrada digital

1

Pulse el botón 

CURSOR

D

D

H

H

para seleccionar

“Input Setup” en el menú “System Setup”, y
pulse el botón 

ENTER

.

• Visualice la pantalla del menú “Input Setup”.

Establezca el modo de reproducción de la señal de entrada
analógica conectada al Ext. In Subwoofer. 

Ajuste del nivel de Ext In SW

1

Pulse el botón 

CURSOR

D

D

H

H

para seleccionar

“Ext In SW Level” en el menú “Input Setup”, y
pulse el botón 

ENTER.

• Visualice la pantalla “Ext In SW Level”.

2

Pulse el botón 

CURSOR

F

F

G

G

para seleccionar

de acuerdo con las especificaciones del
reproductor utilizado. 

Consulte también las instrucciones de funcionamiento del
reproductor.
+15 dB (predeterminado) recomendado (Puede seleccionar
0, +5, +10 ó +15.)

3

Pulse el botón 

ENTER

para introducir la

configuración.

• Vuelve a aparecer el menú “Input Setup”.

• Corrija el nivel de reproducción de las diferentes fuentes de

entrada.

• Ajuste los niveles de reproducción de los dispositivos

conectados a las diferentes fuentes de entrada al mismo nivel
para eliminar la necesidad de ajustar el volumen principal cada
vez que se conmuta la fuente de entrada.

Ajuste del nivel de entrada de fuente

1

Pulse el botón 

CURSOR

D

D

H

H

para seleccionar

“Input Function Level” en el menú “Audio
Input Setup”, y pulse el botón 

ENTER

.

• Visualice la pantalla “Input Function Level”.

2

Pulse el botón 

CURSOR

D

D

H

H

para seleccionar

la fuente de entrada, y pulse el botón 

CURSOR

F

F

G

G

para ajustar el nivel.

El nivel puede ajustarse entre –12 dB y +12 dB en unidades
de 1 dB.
Si selecciona “Yes” para “Default”, los ajustes se
restablecen automáticamente con los valores
predeterminados.

3

Pulse el botón 

ENTER

para introducir la

configuración.

• Vuelve a aparecer el menú “Input Setup”.

• Una vez completado este ajuste, compruebe que los niveles de

reproducción para las diferentes fuentes son los mismos.

Summary of Contents for AVR-2106

Page 1: ...AV SURROUND RECEIVER AVR 2106 INSTRUCCIONES DE OPERACION...

Page 2: ...ature accompanying the appliance WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE NOTAS SOBRE EL USO Evite altas temperaturas Permite la suficiente...

Page 3: ...ESPA OL 2 Men System Setup page 36 page 36 page 36 page 37 page 37 page 38 page 41 page 41 42 page 42 43 page 43 page 43 44 page 8 11 page 38 page 38 39 page 39 page 39 page 40 page 40...

Page 4: ...Modos de sonido envolvente original de DENON Los modos envolventes y sus caracter sticas 24 Simulaci n de sonido envolvente DSP 25 Ajuste de control de tono Ajuste de la calidad del sonido 26 Modo de...

Page 5: ...e MASTER VOLUME para bajarlo o conecte los componentes en los terminales de entrada Silenciado de los terminales PRE OUT clavija PHONES y de los terminales SPEAKER Los terminales PRE OUT clavija PHONE...

Page 6: ...A B 18 34 u Bot n SURROUND BACK 22 i Botones de selecci n de emisoras presintonizadas 27 28 o Bot n STANDARD NIGHT 20 23 0 Bot n 5CH 7CH STEREO 24 1 Bot n STEREO DIRECT PURE DIRECT 19 2 Terminales V...

Page 7: ...i n en el modo Dolby Surround Pro Logic II x Se puede elegir directamente el modo DTS NEO 6 cine o m sica pulsando el bot n CINEMA o el bot n MUSIC en la unidad de mando a distancia durante la reprodu...

Page 8: ...ipo es m s alta de lo normal o cuando el equipo se utiliza con una salida muy alta durante un tiempo largo lo que produce un aumento grande de la temperatura Cuando se activa el circuito de protecci n...

Page 9: ...o en una posici n en la que no produzca este efecto NOTA Cuando utilice s lo un altavoz posterior de sonido envolvente con ctelo al canal izquierdo Sistemas de altavoces frontales A Altavoz central Si...

Page 10: ...a digital p gina 36 Conecte el reproductor de disco de v deo no DVD tales como disco l ser VCD SVCD o reproductor de disco de alta definici n futura a los terminales DVD VDP de la misma forma Para obt...

Page 11: ...s Utilice un tr pode o una superficie a nivel para colocarlo Para una medici n precisa Mantenerse en silencio durante el procedimiento de Configuraci n autom tica Se recomienda desactivar la alimentac...

Page 12: ...encuentra disponible Aunque se ajuste el altavoces frontales B el ajuste cambiar autom ticamente al altavoces frontales A una vez que finalicen todas las mediciones 2 El altavoz subwoofer se mide dos...

Page 13: ...onido de sonido envolvente trasero fue detectado pero el altavoz de sonido de sonido envolvente no fue detectado Compruebe que los altavoces pertinentes est n bien conectados w Esta pantalla aparecer...

Page 14: ...que se hayan hecho todas las conexiones A la hora de realizar las conexiones consulte tambi n las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes Aseg rese de conectar correctamente los canal...

Page 15: ...ales de v deo componente Terminales de v deo componente Terminal de S V deo Terminal de v deo Terminal de entrada de se ales de VIDEO amarilla E C E C 1 2 3 4 Terminal de entrada de se ales de S Video...

Page 16: ...io de canales m ltiples desde un descodificador exterior o un componente con un tipo diferente de descodificador de canales m ltiples tal como un reproductor de audio DVD un reproductor de CDs de S pe...

Page 17: ...e S V deo VCR 1 IN Cable del v deo VCR 1 OUT Cable del v deo Conexi n de un VCR Video deck S VIDEO IN R L AUDIO IN R L AUDIO OUT VIDEO IN S VIDEO OUT VIDEO OUT R L R L F G F G A R L R L A Para consegu...

Page 18: ...iones de audio digital Cable COAXIAL de 75 ohmios Antena de FM Antena de FM Incluido Antena AM de cuadro Incluido Antena exterior de AM Tierra 1 4 2 3 2 Montaje de la antena AM de cuadro Conecte a los...

Page 19: ...n de encendido y la de espera en el mando a distancia Esta salida no recibe corriente desde estas salidas cuando el interruptor de este equipo est en posici n de espera No conecte nunca equipos con ca...

Page 20: ...Consulte las instrucciones de funcionamiento en el manual del componente Reproducir utilizando los terminales de entrada exterior EXT IN Pulse el bot n EXT IN para encender la entrada externa NOTA Cu...

Page 21: ...da y el programa del descodificador surround del AVR 2106 queda autom ticamente seleccionado al efecturar la reproducci n Este modo puede seleccionarse para las fuentes de entrada que no sean PHONO y...

Page 22: ...2 canales que son exclusivamente para m sica Seleccione el modo que mejor corresponda a sus preferencias 2 Modo PURE DIRECT Utilice este modo para conseguir un sonido de 2 canales de buena calidad a...

Page 23: ...OR D D o H H para seleccionar varios par metros 2 Par metros de sonido envolvente q Modo Pro Logic IIx y Pro Logic II El modo Cinema est preparado para utilizarlo con programas de televisi n en est re...

Page 24: ...ar varios segundos despu s de haber pulsado el ltimo bot n y se terminar n de realizar los ajustes 2 Par metros de sonido envolvente w Modo DTS NEO 6 Cine Este modo es ideal para la reproducci n de pe...

Page 25: ...los cuatro par metros OFF LOW MID medio o HIGH Establezca OFF para una escucha normal LFE Efecto de baja frecuencia Esto establece los sonidos LFE efecto de baja frecuencia incluidos en la fuente al r...

Page 26: ...e identificaci n STANDARD NIGHT FUNCTION INPUT MODE 2 Normalizaci n de dialogo La funci n de normalizaci n de di logo se activa autom ticamente cuando se reproducen fuentes de programa Dolby Digital L...

Page 27: ...l delantero izquierdo salen por el canal surround y por el canal de surround trasero izquierdo las se ales del canal delantero derecho salen por el canal surround y por el canal trasero derecho y el c...

Page 28: ...5 Baje el nivel si el sonido parece distorsionado DELAY TIME El tiempo de retardo puede ajustarse dentro de los valores 0 a 110 ms s lo en el modo Matrix TONE CONTROL Este par metro puede ajustarse in...

Page 29: ...ono Pulse el bot n TONE DEFEAT Las se ales no pasan por los circuitos de ajuste de graves o agudos proporcionando un sonido de mayor calidad Nivel de canal Puede ajustar el nivel de canal tanto en fun...

Page 30: ...la estaci n y luego presinton cela siguiendo el procedimiento que se describe bajo Presintonizaci n manual Para interrumpir esta funci n pulse el interruptor ON STANDBY 2 AJUSTES PREDETERMINADOS A1 A...

Page 31: ...radial normal Se pueden recibir los tres tipos de informaci n RDS siguientes en esta unidad 2 Tipo de programa PTY PTY identifica el tipo de programa RDS Los tipos de programa y su visualizaci n son l...

Page 32: ...estaci n que transmita el tipo de programa designado con la operaci n anterior la b squeda se realiza en todas las bandas receptoras El nombre de la estaci n es exhibido en el visualizador una vez que...

Page 33: ...3 Pausa DISC SKIP Cambio de disco para cambiadores de CD solamente MODE 2 MODE 1 Se puede hacer funcionar el TUNER cuando el interruptor se encuentre en la posici n AUDIO 1 Ajuste la fuente de entrada...

Page 34: ...e c digos pre ajustados Algunos fabricantes utilizan m s de un tipo de c digo de mando a distancia Rem tase a la lista incluida de c digos pre ajustados para cambiar y verificar el n mero La memoria p...

Page 35: ...inuye el canales 1 Botones del sistema del reproductor de discos de v deo digital DVD ON SOURCE Alimentaci n activada en espera OFF Apagado del DVD DENON 6 7 B squeda manual hacia adelante y hacia atr...

Page 36: ...2 Ajuste el interruptor de MODE 2 al componente a registrar DBS CABLE o TV 3 Pulse el bot n DVD VDP POWER y el bot n TV POWER al mismo tiempo Flash del indicador 4 Introduzca el n mero del componente...

Page 37: ...eran inmediatamente antes de que la alimentaci n el ctrica se cortara Esta funci n elimina la necesidad de realizar reajustes complicados cuando la alimentaci n el ctrica se activa La unidad est tamb...

Page 38: ...ci n en pantalla Visualizaci n en pantalla y visualizaci n frontal Configuraci n avanzada 1 Parte Visualizaci n en pantalla Men superior Men principal Visualizaci n frontal Auto Setup Men superior T t...

Page 39: ...t n ENTER Visualice la pantalla del men Input Setup Establezca el modo de reproducci n de la se al de entrada anal gica conectada al Ext In Subwoofer Ajuste del nivel de Ext In SW 1 Pulse el bot n CUR...

Page 40: ...ea volver a la configuraci n inicial de la fuente de entrada pulse el bot n CURSOR H H con la fuente de entrada seleccionada Si selecciona Yes para Default los ajustes se restablecen autom ticamente c...

Page 41: ...e de v deo la imagen del monitor puede parecer retardada con respecto al sonido En ese caso ajuste el retardo del audio para retrasar el sonido y sincron celo con la imagen El ajuste del retraso de au...

Page 42: ...ta el parpadeo de la visualizaci n en pantalla cuando no hay ninguna se al de v deo MODE2 No impide el parpadeo Utilice este modo si la visualizaci n en pantalla no aparece en el MODE1 como puede ocur...

Page 43: ...leccionar Setup Lock en el men Option Setup y pulse el bot n ENTER Visualice la pantalla Setup Lock 2 Pulse el bot n CURSOR F F para seleccionar ON para bloquear los ajustes de la configuraci n del si...

Page 44: ...graves por debajo de la frecuencia establecida para la Frecuencia de cruce y no seg n el tama o real del altavoz Si no lo sabe intente comparar el sonido en ambos ajustes ajuste del volumen a un nive...

Page 45: ...ionar Channel Level en el men Speaker Setup y pulse el bot n ENTER Visualice la pantalla Channel Level 2 Pulse el bot n CURSOR F F o G G para seleccionar Auto o Manual Auto Ajuste el nivel mientras se...

Page 46: ...en los modos STANDARD DOLBY DTS SURROUND Los niveles ajustados para los distintos modos se almacenan autom ticamente en la memoria 2 Pulse el bot n TEST TONE En los distintos altavoces se producen lo...

Page 47: ...a los altavoces delanteros y Yes para el subwoofer en Ajuste de la configuraci n del altavoz p gina 41 Cuando selecciona el modo de reproducci n LFE MAIN el espectro de se al de baja frecuencia de los...

Page 48: ...e audio y el subwoofer seg n la posici n de escucha 42 43 43 43 44 Power Amp Assign Front L R Center Surround L R Subwoofer 3 6 m 3 6 m 3 0 m 3 6 m Surround Back L R 3 0 m 41 42 Front L Front R Center...

Page 49: ...er Amp Assign Ajuste esto para cambiar el amplificador de potencia del canal envolvente trasero para Bi Amplificador Surround Back 40 1 On Screen Display Establece si se visualiza o no la visualizaci...

Page 50: ...enderlo Apague el aparato y vent lelo para que se enfrie Cuando est frio enci ndalo de nuevo 5 6 2 5 2 5 El sonido procede de un canal solamente La conexi n de los cables de los altavoces no est compl...

Page 51: ...extendi ndose entre los lados y la parte de atr s se estrecha mejorando as la expresi n de las se ales de sonido envolvente para sonidos que se mueven desde los lados hacia atr s y desde delante haci...

Page 52: ...ltavoz de sonido envolvente Altavoz delantero 60 a 90 cm Tal y como se ve desde el lado Altavoz de sonido envolvente trasero Apunte ligeramente hacia abajo Camino que sigue el sonido envolvente desde...

Page 53: ...nales de reproducci n Canales de reproducci n m x Procesado de audio L mite de reproducci n de alta frecuencia del canal de sonido envolvente 5 1 canales 5 1 canales L R C SL SR SW Codificaci n descod...

Page 54: ...ltimos modelos de reproductores DVD de DENON tienen salida digital compatible con DTS Consulte el manual del propietario del reproductor para mayor informaci n sobre la configuraci n de la salida digi...

Page 55: ...e 5 1 canales as que las fuentes grabadas con DTS 96 24 pueden reproducirse en una frecuencia de muestreo alta audio de canales m ltiples con soportes tan normales como v deos DVD y CDs Por tanto medi...

Page 56: ...ble E Sin se al B Activado o desactivado por el ajuste de la configuraci n de altavoces C Capaz E Incapaz S lo para contenidos de 2 canales C Capaz E Incapaz Par metro de sonido envolvente E E C E E E...

Page 57: ...rsi n 0 03 1 kHz 3 V 2 Secci n de video Terminales de video est ndar Nivel de entrada salida e impedancia 1 Vp p 75 ohmios Respuesta de frecuencia 5 Hz 10 MHz 1 3 dB Terminales de S video Nivel de ent...

Page 58: ...05 015 016 017 Pioneer 003 008 Sanyo 018 Sony 002 019 020 Toshiba 001 021 022 Zenith 023 VDP Denon 028 029 112 Magnavox 026 Mitsubishi 028 Panasonic 029 030 Philips 026 Pioneer 028 031 RCA 032 Sony 03...

Page 59: ...059 089 098 099 117 Totevision 007 087 088 Unirech 087 Vecrtor Research 005 062 085 089 090 Victor 005 045 046 085 Video Concepts 005 027 085 089 090 Videosonic 007 087 Wards 013 021 023 087 088 089...

Page 60: ...ica 011 012 093 121 Orion 004 139 Panasonic 002 009 017 036 037 071 141 143 147 Philco 005 010 030 050 051 056 079 085 127 131 132 145 147 Philips 005 015 017 050 051 056 078 087 088 089 131 132 147 P...

Page 61: ...72 073 Hitachi 058 059 Hughes Network 063 064 065 069 JVC 057 Kathrein 074 075 076 083 Magnavox 060 Nokia 070 080 084 085 086 Philips 060 Primestar 051 Proscan 048 055 056 RCA 048 055 056 068 Realisti...

Page 62: ...egna Los c digos vienen preprogramados de f brica Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek F rinst llda koder har st llts in vid transporten fr n fabriken DVD preset codes DVD Voreinstellu...

Page 63: ...Denon Brand Company D M Holdings Inc Printed in China 00D 511 4331 000A TOKYO JAPAN www denon com...

Reviews: