Denios FW-D User Manual Download Page 4

Original 

Betriebsanleitung 

 

 
 

170260_BA_INT_007_Fasslifter FW-D (DX) 

Seite

  4 von 24    

                                            

 Ausgabe 10/2016 

 

 

Durch auf und ab - Pumpbewegungen der Deichsel oder Pumpbewegungen mit dem Fußpedal 
wird der Greifer (1) angehoben. 

 

Bringen Sie den Greifer auf Höhe des oberen Fassrandes, achten Sie darauf, dass das Fass am 
Greifer anliegt. 

 

Schließen Sie den Greifer mit dem Handrad (2) 

 

Stahlsickenfässer: Heben Sie nun das Fass um ca. 200 mm an. Richten Sie den Haken (3) so aus, 
dass er den unteren Rand des Fasses fixiert. Dazu müssen Sie den Hebel (4) herunterdrücken 
und dann um 90° schwenken. 

 

220L Kunststoff L-Ring-Fässer (nur Fasslifter FW-DX): Stellen Sie den Spannhebel (6) der Siche-
rungsklammer (5) auf den Durchmesser des Fasses ein und arretieren Sie die Verschraubung. 
Anschließend schließen Sie den Spannhebel für einen sicheren Halt des Fasses. 

 

HINWEIS 

 

Benutzen Sie den Haken (3) nur für Stahlsickenfässer. 

 

Spannhebel (6) der Sicherungsklammer (5) so einstellen, dass das Fass fest um-
schlossen ist. 

 

Der Fasslifter ist mit einem Sicherheitsventil ausgerüstet. Bei Überlastung wird das 
Sicherheitsventil wirksam und die Last kann nicht angehoben werden. 

 

Drehen 

 

Setzen Sie den Hubvorgang fort, bis das Fass die erforderliche Höhe erreicht. 

 

Stellen Sie den Schalthebel an der Deichsel in NEUTRAL-Position. 

 

Mit Hilfe der Handkurbel können Sie nun das Fass in die gewünschte Position drehen. 

Verfahren 

 

Fässer dürfen nur auf ebenem Gelände und in senkrechter Position verfahren werden. 

 

Die Last darf nur leicht angehoben sein. 

 

Stellen Sie den Schalthebel an der Deichsel in NEUTRAL-Position 

 

Vor dem Transport Feststellbremsen lösen. 

 
Senken 

 

Fässer dürfen nur in senkrechter Position abgesenkt werden. 

 

Stellen Sie den Schalthebel an der Deichsel in SENKEN-Position. 

 

 

Technische Daten 

4

 

 

Traglast: 

350kg 

 

Einsatz-Temperaturbereich: –10°C bis + 40°C. 

 

Summary of Contents for FW-D

Page 1: ...nleitung User Manual Mode d emploi Instrucciones de uso Fasslifter FW D Fasslifter FW DX Type FW D DENIOS AG Dehmer Str 58 66 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 5731 753 0 Fax 49 5731 753 199 E Mail info den...

Page 2: ...ung stehen Ohne Genehmigungen des Herstellers d rfen keine Ver nderungen An oder Umbauten am Produkt vor genommen werden F r Ver nderungen ohne Genehmigung des Herstellers wird keine Haftung ber nomme...

Page 3: ...bb 1 Abb 2 Wenn der Fasslifter nicht entsprechend der gew hlten Schaltposition reagiert kann dies durch Nachjustie rung der Stellschraube 5 korrigiert werden siehe Abb 2 Nach der Justierung sind alle...

Page 4: ...cheren Halt des Fasses HINWEIS Benutzen Sie den Haken 3 nur f r Stahlsickenf sser Spannhebel 6 der Sicherungsklammer 5 so einstellen dass das Fass fest um schlossen ist Der Fasslifter ist mit einem Si...

Page 5: ...htung sich nicht bis zur h chsten Position heben l sst berpr fen Sie ob sich ausreichend l im Zylinder befindet Falls nicht f llen Sie l nach Wenn Sie l nachf llen verwenden Sie ein Hydraulik l entspr...

Page 6: ...ENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt Type Fasslifter FW D FW DX EG Richtlinien Maschinenrichtlinie 2006 42 EG Angewandte harmon...

Page 7: ...r FW D DX Issued 10 2016 User manual Drum lifter FW D Drum lifter FW DX Model FW D DENIOS AG Dehmer Stra e 58 66 D 32549 Bad Oeynhausen Tel 49 5731 753 0 Fax 49 5731753 199 E mail info denios de Find...

Page 8: ...s used No changes extensions or modifications may be made to the product without the manufacturer s authori sation No liability is accepted for changes made without the manufacturer s authorisation an...

Page 9: ...g 1 LOWER lowering NEUTRAL transporting ASCENT lifting Fig 1 Fig 2 If the drum lifter does not respond according to the selected switch position this can be corrected by adjus ting the adjustment scre...

Page 10: ...6 for the safety clamp 5 to the diameter of the drum and tighten the lock screw Now close the spring lever to ensure the drum is securely held NOTICE Only use the hook 3 for steel ribbed drums Set th...

Page 11: ...ed re lubricated with commercially available lubricating grease Hydraulics If the lifting system does not lift up to the highest position check if there is sufficient oil in the cylinder If not add oi...

Page 12: ...8 66 32549 Bad Oeynhausen hereby declare that our product conforms to the following regulations Model Drum lifter FW D FW DX EC Directives Machinery Directive 2006 42 EC Harmonised standards applied E...

Page 13: ...dition 10 2016 Mode d emploi L ve f t FW D L ve f t FW DX Type FW D DENIOS AG Dehmer Str 58 66 D 32549 Bad Oeynhausen T l 49 5731 753 0 Fax 49 5731 753 199 Courriel info denios de Vous trouverez votre...

Page 14: ...ur sur le site d exploitation Toute modification montage de composants suppl mentaires et transformation du produit sont interdits sans l autorisation pr alable du fabricant En cas de modification san...

Page 15: ...SCENT Lever Fig 1 Fig 2 Si le l ve f t ne r pond pas la position choisie ajustez la vis de r glage 5 voir fig 2 V rifiez ensuite les trois positions REMARQUE utiliser uniquement sur des sols plats et...

Page 16: ...pour les f ts en acier nervures R glez le levier de serrage 6 de la pince de s curit 5 pour que le f t soit bien encercl Le l ve f t est dot d une valve de s curit En cas de surcharge celle ci va se m...

Page 17: ...ifiez le niveau d huile dans le cylindre si le dispositif de levage n atteint plus sa position la plus lev e Remplissez le r servoir le cas ch ant Utilisez toujours de l huile ISO VG 46 Avant de compl...

Page 18: ...hmer Stra e 58 66 32549 Bad Oeynhausen Allemagne d clarons par la pr sente que le produit r pond aux normes suivantes Type L ve f t FW D FW DX Directives CE Directive machines 2006 42 CE Normes harmon...

Page 19: ...ucciones de uso Elevador servo de bidones FW D Elevador servo de bidones FW DX Tipo FW D DENIOS AG Dehmer Str 58 66 32549 Bad Oeynhausen Alemania Tel 49 5731 753 0 Fax 49 5731 753 199 E mail info deni...

Page 20: ...ar de uso para el usuario No est permitido realizar modificaciones en el equipo ni tampoco ampliarlo ni transformarlo sin la autori zaci n del fabricante En caso de que se realicen modificaciones sin...

Page 21: ...Fig 2 Si el elevador servo de bidones no reacciona conforme a la posici n elegida esta incidencia se puede corregir mediante la configuraci n posterior del tornillo de ajuste 5 v ase la fig 2 Tras el...

Page 22: ...ancho 3 solo para bidones con reborde de acero Ajuste la palanca de resorte 6 de la pinza de seguridad 5 de forma que el bid n quede bien rodeado El elevador servo de bidones est equipado con una v lv...

Page 23: ...vencional Sistema hidr ulico Si el dispositivo de elevaci n no puede subir hasta la posici n superior com pruebe si hay suficiente aceite en el cilindro Si no es as rellene con aceite Para a adir acei...

Page 24: ...8 66 32549 Bad Oeynhausen Alemania declara que el producto es de conformidad con las directivas que figuran m s abajo Tipo Elevador servo de bidones FW D FW DX Directivas CE Directiva sobre m quinas 2...

Reviews: