Deltaplus TC007 Manual Download Page 12

 

muddy or icy. 

 

h

) Prolonged use in salty environments (e.g. sea cliffs) may

 

affect

 

the

 

performance of the product. 

i

)  Do not expose the device to significant heat or cold (see

 

work

 

and stock temperature). 

j

)  Avoid any contact with chemical reagents as they may

 

affect

 

the

 

performance of this product. Contact the

 

producer if in

 

doubt. 

k

This device is not tested for use in explosive atmospheres. 

l) 

The  descender  device  should  never  be  left  in  place

 

(specifically

 

o

                    

utdoors), e

    

.g. a

    

t a workstation,

 

because

 

of

 

the

 

weathering

 

d

              

eterioration o

    

f the rope.

FUNCTIONING PRINCIPLES

F

igure 1: INSTALLATION OF THE ROPE

T

o install the descender on the rope, press the opening button 

and simultaneously slide the housing sides apart. The working 
end of the rope exits the device close to the axle around which 
the housing sides rotate (consult the sketch on the housing for 
help). Lead the rope around the cam so that the free end of the 
rope exits the device between both camming elements.

 

Slide 

the  housing  sides  back  together.

 

The  device  is  only  closed 

properly once the opening button locks the top housing side 
and  is  fully  released.

 

The 

TC007

  used  as  a  descender  can 

either be attached to a harness concordant with either EN 361, 
EN 813 or EN 12277 (fig. 4/A – the operator slides with the 
descender along the rope) or it can be fastened to an anchor 
(fig. 4/B – the rope slides through the non-moving descender).

WARNING:

  If  the  rope  is  not  inserted  correctly  the  locking 

mechanism does not work.

Figure 2: FUNCTIONAL PRINCIPLES

Figure 3: OPERATIONAL CHECK

 

Check that the sides of the housing cannot be slid apart and

 

the

 

closing

 

button  is  fully  released  (the  device  is  closed

 

correctly).

 

Check

 

whether

 

the

 

rope

 

is

 

inserted

 

correctly

 

(according

 

to

 

the

 

sketch

 

on

 

the

 

housing).

 

Before each use, carry out an operational check of the

 

device

 

by

 

test-loading it with your body weight while

 

secured by other

 

Summary of Contents for TC007

Page 1: ...Class A Type C TC007 Single rope descender with two jamming positions Single rope descender with two jamming positions 10 mm 12 mm T V S D Product Service GmbH Ridlerstra e 65 D 80339 M nchen GERMANY...

Page 2: ...cipating You are responsible for your own actions and decisions Before using this product read and understand all instructions and warnings that accompany it and familiarise yourself with its proper u...

Page 3: ...nmantel ropes concordant with EN 1891 TESTED AND APPROVED FOR DESCENTS WITH A RELEASED ENERGY OF 7 5MJ according to EN 341 class A W m x g x h x n m mass kg 2 g acceleration of gravity 9 81 m s h heig...

Page 4: ...IONS SIGN MANUFACTURER or SUPPLIER DATE OF PRODUCTION MM YYYY EN 341 2011 2A 11mm 30 180kg H 190m Tmin 20 C EN 12841 C 2006 10 12mm 225kg 50 13 0 04 T C 0 0 7 NOMENCLATURE OF PARTS ROPE OUTLET working...

Page 5: ...STOP POSITION STOP POSITION INSTALLATION OF THE ROPE 1 1A 1C 1B FUNCTIONAL PRINCIPLES 2...

Page 6: ...OPERATIONAL CHECK 3 DESCENT AND SHORT ASCENTS 4 4A 4C 4B...

Page 7: ...1m s max ACCOMPANIED DESCENT 11mm 5...

Page 8: ...RIGGING FOR RESCUE 6 TC007...

Page 9: ...HAULING AND PROGRESS CAPTURE SYSTEMS maximum load 225kg PULLEY AR 35 PULLEY AR 35 BLOQUER AB 20 WORK ON WIND TURBINES 8 TC007 7...

Page 10: ...NOTES...

Page 11: ...ined with personal protective equipment conforming to the European Regulation EU 2016 425 and compatibly with the relevant information d In work at a height the foreman must ensure proper management a...

Page 12: ...on the housing for help Lead the rope around the cam so that the free end of the rope exits the device between both camming elements Slide the housing sides back together The device is only closed pro...

Page 13: ...stopped instantly To resume descending just return the handle in the closed position fig 2 and restart the process Use a second braking carabiner to lower from a fixed position fig 4 B Owing to the c...

Page 14: ...ORMATION Regularexamination Do not hesitate to retire the device if it shows signs of wear or after a major fall or a major impact They could cause internal or invisible damage that may significantly...

Page 15: ...is used marine cave corrosive atmosphere and on mechanical wear or damage Provided its correct use in accordance with these instructions the lifetime oftheproductonaverageuseisexpectedtobe7years Guara...

Page 16: ...bno varovalno opremo ki ustreza Evropski uredbi EU 2016 425 in skladnozustreznimiinformacijami d Pri delu na vi ini mora delovodja zagotoviti ustrezno vodenje in na rtovanje dela ki se opravlja vklju...

Page 17: ...tita stranici ohi ja pomagajte si s skico ohi ja Vrv napeljite okrog eljusti tako da prosti konec vrvi izstopi iz naprave med eljustjo in naslonom Stranici ohi ja ponovno povlecite skupaj Naprava je u...

Page 18: ...mo vrnite v zaprti polo aj slika 2 in ponovno za nite postopek Za spu anje s sidri a uporabite dodatno preusmeritveno vponko slika 4 B Zavora je zasnovana tako da dodatno zavarovanje naprave za prepre...

Page 19: ...ahko pri tem pride do notranjih ali nevidnih okvar ki lahko ob utno poslab ajo njeno nosilnost e niste prepri ani ravnajte z napravo kot da je po kodovana ali pa se posvetujte spodjetjemDELTA PLUS GRO...

Page 20: ...orabi v skladu s temi navodili je pri akovana ivljenjskadobapovpre nouporabljanegaizdelka 7let Garancijainnjeneomejitve Za ta izdelek velja garancija za obdobje 3 let od nakupa za kakr nekolipo kodbem...

Page 21: ...und f r die Sicherheit verantwortlichen Personals befinden Diese Verantwortung bezieht sich auch auf Schaden Verletzungen und Tod aufgrund der unsachgem en Benutzungbzw MissbrauchdesProduktes c Diese...

Page 22: ...Ger t wurde nicht f r den sicheren Gebrauch in explosionsgef hrdetenBereichengetestet l Lassen Sie die Abseilbremse niemals am Einsatzort besonders im Freien z B an einer Arbeitsstation liegen durch W...

Page 23: ...B Abriebschutz f r scharfe Kanten oder ausgesetzte Stellen Verhinderung schlechter Funktion der Abseilbremse Redundanz usw und der Sicherheitsknoten am freien Seilende Durch jede berlastung oder dyna...

Page 24: ...freie Seilende ist nicht notwendig f r Rettungsman ver werden jedoch entsprechende Handschuhe empfohlen Der Rettungshelfer und die verletzte Person m ssen durch ein zus tzliches unabh ngig am Ankerun...

Page 25: ...enutzt wird die dadurch am besten die Geschichte derBenutzungverfolgtundversteht Vor jeder Benutzung m ssen Sie unbedingt die Abseilbremse kontrollieren und sich vergewissern dass alle Komponenten des...

Page 26: ...odukt gilt ab dem Einkaufsdatum eine 3 Jahres Garantie f r jegliche Material oder Herstellungssch den Diese Garantie gilt nicht bei Missbrauch bei normaler Abnutzung bei unbevollm chtigten Eingriffen...

Page 27: ...onsabilit pour les dommages blessures et d c s caus s par une utilisation incorrecteouunmauvaisusagedel appareil c Ce produit doit tre associ un quipement de protection individuelle conforme le R glem...

Page 28: ...cendeur ne doit jamais tre laiss sur place particuli rement l ext rieur par exemple un poste de travail en raison de la d t rioration de la corde due aux intemp ries PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT Figure1...

Page 29: ...chutes et pr venir les effets pendulaires bon positionnement des cordes par exemple prot ger les bords tranchants et les points de frottement pr venir le mauvais fonctionnement du descendeur redondanc...

Page 30: ...ent recommand pour toutes les man uvres de sauvetage Le sauveteur et la personne bless e doivent tre assur s par unecordedes curit suppl mentairefix eind pendamment AVERTISSEMENT En cas de vitesses su...

Page 31: ...car l historique de son utilisation est ainsi mieux suivi et compris decettemani re Avant chaque utilisation il est obligatoire de contr ler le descendeur et de v rifier que tous ses composants poign...

Page 32: ...imitations Le pr sent produit est garanti pour une p riode de 3 ans compter de l achat contre tout d faut de mat riau ou de fabrication La garantie ne s applique pas en cas de mauvaise utilisation d u...

Page 33: ...ye la responsabilidad contra da os lesiones y muerte que puedan ocurrir por el uso incorrecto o el uso indebido del equipo c Este producto se debe usar junto con un equipo de protecci n individual que...

Page 34: ...ldeteriorodelacuerda PRINCIPIOSDEFUNCIONAMIENTO Figura1 INSTALACI NDELACUERDA El dispositivo TC007 se puede sujetar al arn s que cumpla con las normas EN 361 EN 813 o EN 12277 fig 4 A el operador sede...

Page 35: ...ia etc yelnudodetope en el extremo libre de la cuerda Cualquier tipo de sobrecarga o carga din mica del dispositivo de descenso puededa arlacuerda Figura4 DESCENSOSYASCENSOSCORTOS Mientras carga el si...

Page 36: ...edebenasegurarconuna l neaadicionaldeseguridadancladadeformaindependiente ADVERTENCIA Convelocidadesdem sde1m sdurantelas operaciones de rescate el dispositivo de descenso se puede calentarlosuficient...

Page 37: ...nso y todos sus componentes manija taco de bloqueo bridas notenganfallasyfuncionencorrectamente Empaquetamiento almacenamiento mantenimiento y limpieza Cada producto se empaca con sus INSTRUCCIONES DE...

Page 38: ...las en el material o la mano de obra La garant a no se aplica en casos de mal uso desgaste normal modificaciones o alteraciones no autorizadas uso incorrecto mantenimiento incorrecto accidentes neglig...

Page 39: ...morte incorridos em virtude do uso impr prio ou indevido do equipamento c Este produto pode ser utilizado em combina o com equipamentos de prote o individual em conformidade com o Regulamento Europeu...

Page 40: ...instalar o descensor na corda premir o bot o de abertura e deslizar simultaneamente ambos os lados do encaixe em separado Aponta de trabalho da corda sai o dispositivo fecha se no eixo em torno do qu...

Page 41: ...extremidade livre da corda e com a outra m o puxar gradualmente a alavanca Figura 4 A Isto desbloqueia a corda e permite uma descida controlada Avelocidade m xima permitida para descida de 2 m s Ao p...

Page 42: ...007 maisf cilfeito com um contrapeso de 1 para 1 ou para cargas mais pesadas atrav s de um sistema de polia de vantagem mec nica de 3 para1 Fig 7 Ergonomicamentemaisf cilparapuxardecima pode ser alcan...

Page 43: ...ento e porconseguinte asuaseguran a Limpar o produto com uma escova sob gua corrente fria de abastecimentodom stico Seasmanchaspersistirem limpe o em gua morna m ximo 30 C com sab o comum Em seguida e...

Page 44: ...o inadequada acidentes neglig ncia danos ou se o produto for utilizado para um fim para o qual n o tenha sido concebido Se descobrir um defeito dever devolver o produto ao revendedor onde adquiriu o p...

Page 45: ...l abusodell attrezzatura c Questo prodotto pu essere utilizzato in combinazione con dispositivi di protezione individuale conformi con il Regolamento UE 2016 425 tenendo conto delle informazionirileva...

Page 46: ...sottoporrebbe la corda a deterioramentoatmosferico PRINCIPIDIFUNZIONAMENTO Figura1 INSTALLAZIONEDELLACORDA Per installare il discensore sulla corda premere il pulsante di apertura e contemporaneamente...

Page 47: ...locco sull estremit libera della corda Qualsiasi sovraccarico o carico dinamico del discensorepu danneggiarelacorda Figura4 DISCESAEBREVESALITA Quando il sistema sotto carico l utente deve tenere con...

Page 48: ...occorso il discensore pu riscaldarsi fino a danneggiarelacorda Figura 6 CORDA DI SALVATAGGIO Utilizzareunacordaalunghezzadoppia Figura 7 CARRUCOLE SEMPLICI E CARRUCOLE CON FRENO Il sollevamento da una...

Page 49: ...USO La manutenzione e la conservazione corrette sono imperative per assicurare il corretto funzionamento del prodotto cos come di tutte le attrezzature e quindi la sicurezza dell utente Pulire il pro...

Page 50: ...ioni non autorizzate abuso manutenzione impropria incidenti negligenza danni o se il prodotto viene utilizzato per uno scopo diverso da quelli per cui stato progettato Se si riscontra un difetto neces...

Page 51: ...a produkt kan anv ndas i kombination med personlig skyddsutrustning i verensst mmelse med f rordning EU 2016 425ochbeaktandeavrelevantinformation d Vidarbetep h gh jdm stef rmannens kerst lla korrekt...

Page 52: ...ts sidor Repets belastade nda tr der ur anordningen n ra axeln kring vilken sidorna av h ljet roterar se skissen av h ljet F r repet runt kammekanismen s att den fria nden av repet tr der ur anordning...

Page 53: ...ng skall anv ndaren anv nda ena handen f r att h lla den fria nden av repet och med den andra handen gradvis dra i handaget fig 4 A D rmed kommer repet att frig ras och till ta en kontrollerad nedfirn...

Page 54: ...d 7 SYSTEM F R FIRNING OCH FASTH LLNING UNDER R RELSE Firning fr n en fast position med TC007 g rs l ttast antingen med en 1 1 motvikt eller f r tyngre laster genom ett 3 1 mekaniskt blocksystem med m...

Page 55: ...an Om fl ckarna kvarst r reng r den i varmt vatten max 30 C med vanlig tv l Sk lj noggrant torka den med en handduk och l t den torka naturligt i en ventilerad skuggig plats tskild fr n v rmek llor Vi...

Page 56: ...Om du uppt cker ett fel skall du returnera produkten till terf rs ljaren d r du k pte produkten eller direkt till DELTA PLUS GROUP DELTA PLUS GROUP ansvarar inte f r f ljder i form av direkta indirek...

Page 57: ...NOTES...

Page 58: ...NOTES...

Page 59: ...NOTES...

Page 60: ...uporabe Date de la premiere utilisation Datum der ersten Verwendung Data del primo utilizzo Fecha de la primera utilizacion Inspection every 12 months Kontrola vsakih 12 mesecev Inspection tous les 1...

Reviews: