Deltaplus SIERRA2 Quick Start Manual Download Page 3

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 08/11/2017 

 

vaikuttaa siihen voimakkaasti: Valmistajan antamien kuljetus, varastointi ja käyttöohjeiden laiminlyönti. / Toimintaympäristö on "aggressiivinen": meriilmasto, kemikaalit, äärilämpötilat, terävät reunat jne. / Poikkeuksellisen intensiivinen käyttö. / Pesukertojen 
enimmäismäärä ylittyy. Huomio: tietyt ääriolot voivat lyhentää käyttöiän muutamiin päiviin.  
 

PART 3 

FR

 Performances : Conforme aux exigences essentielles de la directive 89/686/CEE et aux normes ci dessous - 

EN

 Performances : Comply with the essential requirements of Directive 89/686/EEC and the below standards. - 

ES

 Prestaciones : Cumple 

con las exigencias esenciales de la directiva 89/686/CEE y con las normas a continuación. - 

IT

 Performance : Conforme alle esigenze essenziali della direttiva 89/686/CEE ed alla norme allegate. - 

PT

 Desempenho : Conforme as exigências essenciais 

da diretiva 89/686/CEE,  e as normas listada abaixo. - 

NL

 Prestaties : Voldoet aan de essentiële eisen van Richtlijn 89/686/EEG en aan onderstaande normen. - 

DE

 Leistungswerte : Entspricht den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/EWG 

und  den  folgenden  Normen.  - 

PL

 

Właściwości :  Zgodny  z  podstawowymi  wymaganiami dyrektywy 89/686/EWG oraz poniższych  norm - 

CS

 

Vlastnosti :  Splňuje požadavky směrnice  89/686/EHS a dále také požadavky  níže  uvedených  norem.  - 

SK

 

Výkonnosti : V súlade so základnými požiadavkami smernice 89/686/EHS a nižšie uvedených noriem. - 

HU

 Védelmi szintek : Megfelel a 89/686/EGK irányel

v alapvető követelményeinek és az alábbi szabványoknak. - 

RO

 

Performanţe : Conform cerințelor 

esențiale ale directivei 89/686/CEE și standardelor de mai jos. - 

EL

 

Επιδόσεις : Συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ και των κατωτέρω προτύπων. - 

HR

 Performanse : U skladu s osnovnim zahtjevima Direktive 89/686/EEZ i 

niže navedenih normi. - 

UK

 

Робочі характеристики : Відповідає вимогам директиви 89/686/EEC і наведеним нижче стандартам. - 

RU

 

Рабочие характеристики : Соответствует основным требованиям директивы 89/686/ЕЭС и приводимым ниже 

стандартам. - 

TR

 

Performans : 89/686/CEE yönergesinin ve aşağıdaki standartların temel gereksinimlerini karşılar : - 

ZH

 

性能

 : 

符合

89/686/EEC

和以下指令的基本要求。

 - 

SL

 Performansi : Ustrezajo zahtevam Direktive 89/686/EGS 

splošnim zahtevam 

norme : - 

ET

 Omadused : Vastab direktiivi 89/686/EMÜ põhinõuetele ja alljärgnevatele standarditele. - 

LV

 

Tehniskie rādītāji : Saskaņā ar direktīvas 89/686/EEK būtiskajām prasībām un  turpmāk minētajiem standartiem. - 

LT

 Parametrai : Atitinka esminius 

direktyvos 89/686/EEB reikalavimus ir toliau pateiktus standartus. - 

SV

 Prestanda : I enlighet med de viktigaste kraven i direktivet 89/686/EEG och normerna härunder. - 

DA

 Ydelse : I overensstemmelse med de vigtigste krav i Direktiv 89/686/EØF og 

nedenstående normer. - 

FI

 Ominaisuudet : Täyttää direktiivin 89/686/ETY oleelliset sekä alla mainittujen standardien vaatimukset.  

 
UPDATE 08/11/2017  TO   21/04/2019 

 

FR 

Directive EPI 89/686/CEE - 

EN 

PPE Directive 89/686/EEC - 

ES 

Directiva EPI 89/686/CEE - 

IT 

Direttiva DPI 89/686/CEE - 

PT 

Diretiva EPI 89/686/CEE - 

NL 

Richtlijn PBM 89/686/EEG - 

DE 

PSA-Richtlinie 89/686/EWG - 

PL 

Dyrektywa ŚOI 

89/686/EWG - 

CS 

Směrnice 89/686/EHS  o OOP - 

SK 

Smernica o OOP 89/686/EHS - 

HU 

89/686/EGK EVE irányelv - 

RO 

Directiva EIP 89/686/CEE - 

EL 

Οδηγία Μ.Α.Π. 89/686/ΕΟΚ - 

HR 

Direktiva 89/686/EEZ o os

obnoj zaštitnoj opremi - 

UK 

Директива 

89/686/ЄЕС щодо засобів індивідуального захисту - 

RU 

Директива № 89/686/EEC о СИЗ - 

TR 

Yönetmelik KKD 89/686/AET - 

ZH 

89/686/

欧盟个人防

护设备

指令

 - 

SL 

Direktiva OZO 89/686/EGS - 

ET 

Isikukaitsevahendite direktiiv 89/686/EMÜ - 

LV 

Direktīva IAL 89/686/EEK - 

LT 

AAP Direktyva 89/686/EEB - 

SV 

Direktivet 89/686/EEG gällande personlig skyddsutrustning - 

DA 

PV-direktiv 89/686/EØF - 

FI 

Henkilönsuojaindirektiivi 89/686/ETY  

SPECIAL UPDATE :  FROM   21/04/2018     

 

 

2016/425 - REPI UE

 

FR 

RÈGLEMENT (UE) 2016/425 - 

EN 

REGULATION (EU) 2016/425 - 

ES 

REGLAMENTACIÓN (UE) 2016/425 - 

IT 

REGOLAMENTO (UE) 2016/425 - 

PT 

REGULAMENTO (UE) 2016/425 - 

NL 

VERORDENING (EU) 

2016/425 - 

DE 

EU-Verordnung 2016/425 - 

PL 

ROZPORZĄDZENIE (UE) 2016/425 - 

CS 

NAŘÍZENÍ (EU) 2016/425 - 

SK 

NARIADENIE (EÚ) 2016/425 - 

HU 

2016/425/EU RENDELET - 

RO 

REGULAMENTUL (UE) 2016/425 - 

EL 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 

2016/425 - 

HR 

UREDBA (EZ) 2016/425 - 

UK 

РЕГЛАМЕНТ (ЄС) 2016/425 - 

RU 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ (ЕС) 2016/425 - 

TR 

2016/425 DÜZENLEMESİ (AB) - 

ZH 

 (UE) 2016/425 - 

SL 

UREDBA (EU) 2016/425 - 

ET 

MÄÄRUS (EL) 2016/425 - 

LV 

NOLIKUMS (ES) 2016/425 - 

LT 

REGLAMENTAS (ES) 2016/425 - 

SV 

FÖRORDNING (EU) 2016/425 - 

DA 

FORORDNING (EU) 2016/425 - 

FI 

ASETUS (EU) 2016/425 

J87

 

FR 

La déclaration de conformité est accessible sur le site internet 

www.deltaplus.eu dans les données du produit. - 

EN 

The declaration of conformity can be found on the website www.deltaplus.eu in the data of the product. - 

ES 

La declaración de conformidad se encuentra en el sitio web www.deltaplus.eu en la 

sección de datos del producto. - 

IT 

La dichiarazione di conformità è accessibile sul sito internt www.deltaplus.eu a livello di dati prodotto. - 

PT 

Pode consultar a declaração de conformidade na página Internet www.deltaplus.eu nos dados do 

produto. - 

NL 

De verklaring van overeenstemming kan geraadpleegd worden op de website www.deltaplus.eu in de productgegevens. - 

DE 

Die Konformitätserklärung kann in den Produktdaten auf der Website www.deltaplus.eu heruntergeladen 

werden. - 

PL 

Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www.deltaplus.eu w informacjach o produkcie. - 

CS 

Prohlášení o shodě najdete na webu www.deltaplus.eu v části s technickými údaji výrobku. - 

SK 

Vyhlásenie o zhode je k dispozícii na 

webov

ej lokalite www.deltaplus.eu v časti Informácie o výrobku. - 

HU 

A megfelelőségi nyilatkozat a www.deltaplus.eu honlapon, a termékadatok között érhető el. - 

RO 

Declarația de conformitate poate fi accesată pe site-ul web www.deltaplus.eu, 

împreună cu datele produsului. - 

EL 

Η δήλωση συμμόρφωσης είναι προσβάσιμη στον δικτυακό τόπο internet www.deltaplus.eu μέσα στα δεδομένα του προϊόντος. - 

HR 

Izjava o sukladnosti dostupna je na internetskoj stranici www.deltaplus.eu u 

dijelu o podatcima o proizvodu. - 

UK 

Декларація відповідності доступна на веб-сайті www.deltaplus.eu в даних про продукт. - 

RU 

Декларация соответствия доступна на веб-сайте www.deltaplus.eu в разделе с данными изделия. - 

TR 

Uygunluk bildirimine www.deltaplus.eu internet sitesinde ürün bilgilerind

en ulaşılabilir. - 

ZH 

符合

准的声明可在网站

www.deltaplus.eu

品数据部分

看。

 - 

SL 

Izjava o skladnosti je na voljo na spletni strani www.deltaplus.eu pri podatkih o 

izdelku. - 

ET 

Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebisaidil www.deltaplus.eu tooteandmete rubriigis. - 

LV 

Atbilstības apliecinājums ir pieejams interneta vietnē www.deltaplus.eu, sadaļā par produkta informāciju. - 

LT 

Atitikties deklaraciją 

galima rasti internetiniame puslapyje www.deltaplus.eu prie gaminio duomenų. - 

SV 

Förklaringen om överensstämmelse finns i produktuppgifterna på internet på www.deltaplus.eu. - 

DA 

Overensstemmelsesdeklarationen er tilgængelig på 

internetstedet www.deltaplus.eu under produktdata. - 

FI 

Vaatimustenmukaisuusvakutus löytyy internet-osoitteesta www.deltaplus.eu tuotteen tietojen yhteydestä.  

(11A=C2 / 11B=D) 

 

 

EN ISO 13688:2013

 

FR 

Exigences générales pour les vêtements - 

EN 

General requirements - 

ES 

Exigencias generales para la ropa - 

IT 

Requisiti generali per i capi di abbigliamento - 

PT 

Exigências gerais - 

NL 

algemene eisen - 

DE 

Allgemeine 

Anforderungen an Schutzkleidung - 

PL 

Ogóle wymagania dla odzieży - 

CS 

Ochranné oděvy - Obecné požadavky - 

SK 

Všeobecné podmienky - 

HU 

Ruházatra vonatkozó általános követelmények - 

RO 

Îmbrăcăminte de protecție. Cerințe generale - 

EL 

Γενικές απαιτήσεις για τα ενδύματα - 

HR 

Opći zahtjevi za odjeću - 

UK 

Загальні вимоги до одягу - 

RU 

Общие требования к одежде - 

TR 

Genel gereksinimler - 

ZH 

服装一般性

 - 

SL 

Splošne zahteve za oblačila - 

ET 

Üldnõuded riietusele - 

LV 

Vispārīgās prasības apģērbiem - 

LT 

Bendrieji reikalavimai drabužiams - 

SV 

Allmänna krav för kläder - 

DA 

Generelle krav til beklædning - 

FI 

Vaatteisiin kohdistuvat yleiset vaatimukset  

 

SIERRA2 : 

Colour : Navy blue,Navy blue-Orange,Navy blue-Red,Grey-Green - Size : XS,S,M,L,XL,XXL,3XL 

MCGIW : 

Colour : Beige-Grey,Navy blue-Black,Light grey-DarK grey - Size : S,M,L,XL,XXL,3XL 

STOCKTON2 : 

Colour : Navy blue-Royal blue,Grey-Orange,Black-Grey,Green-Black - Size : S,M,L,XL,XXL,3XL 

DMACHGIW : 

Colour : Grey-Yellow,Black-Red - Size : S,M,L,XL,XXL,3XL 

CLUSES2 : 

Colour : Navy blue - Size : S,M,L,XL,XXL,3XL 

 
 

PART 4 

 

FR

 

Marquage:

 Chaque produit est identifié par une étiquette intérieure. Celle-

ci indique le type de protection offert ainsi que d’autres informations.   

 Identification du fabricant /   

 Identification de l'EPI /   

 Système de taille  /   

 l’indication de conformité à la directive 

89/686/CEE (pictogramme CE) /   

 pictogramme “I”: Lire la notice d'instruction avant utilisation.  /   

 Symboles internatio

naux d’entretien. /   

 Matières.

EN

 

Marking:

 Each item is identified by means of an interior label. This label indicates the type of protection afforded 

along with other information.   

 Identification of the manufacturer /   

 Identification of the PPE /   

 Size system  /   

 The indication of compliance with Directive 89/686/EEC (CE symbol) /   

 picto

gram “I”: Read the instruction manual before use.  /   

 International 

maintenance symbols. /   

 Materials.

ES

 

Marcación:

 Este producto está identificado con una etiqueta interior. La etiqueta indica el tipo de protección que ofrece y otra información.   

 Identificación del fabricante /   

 Indicación del EPI /   

 Sistema de tallas  /   

 la 

indicación de conformidad a la directiva 89/686/CEE (pictograma CE) /   

 pictogramas “I”: Leer la información de instrucciones antes del uso.  /   

 Símbolos internacionales de cuidado. /   

 Materias primas.

IT

 

Marcatura:

 Ogni prodotto è identificato da un'etichetta interna. 

Indica il tipo di protezione garantito così come altre informazioni.   

 Identificazione del costruttore /   

 Identificazione di un DPI /   

 Sistema di taglie  /   

 indicazione di conformità con la direttiva 89/686/CEE (pittogramma CE) /   

 pittogrammi “I”: Leggere le istruzioni d'uso 

prima di ogni utilizzo.  /   

 Simboli internazionali di manutensione. /   

 Materiali.

PT

 

Marcação:

 Cada produto está identificado através de uma etiqueta no interior. Esta indica o tipo de proteção oferecido, bem como outras informações.   

 Identificação do fabricante /   

 

Identificação do E.P.I. /   

 Sistema de tamanhos  /   

 a indicação de conformidade com a directiva 89/686/CEE (pictograma CE) /   

 pictogramas “I”: Ler as instruções antes da utilização.  /   

 Símbolos internacionais de manutenção. /   

 Materiais.

NL

 

Markering:

 Elk 

product wordt met een etiket aan de binnenkant geïdentificeerd. Hierop staat het beschermtype en andere informatie vermeld.   

 Identificatieteken van de fabrikant /   

 Identificatie van het PBM /   

 Maatsysteem  /   

 de vermelding dat het voldoet aan richtlijn 89/686/CEE 

(pictogram EG) /   

 pictogrammen “I”: Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing.  /   

 Internationale onderhoudssymbolen. /   

 Apparaat.

DE

 

Kennzeichnung:

 Jeder Artikel ist im Inneren mit einem Etikett versehen. Dieses Etikett enthält die Art des Schutzes und weitere 

Informationen.   

 Herstellerkennzeichen /   

 Identifikation der PSA /   

 Größentabelle  /   

 Konformitätshinweis mit der europäischen Richtlinie 89/686/CEE (CE-Piktogramm) /   

 piktogramme “I”: Vor der Verwendung Gebrauchsanleitung lesen.  /   

 Internationale 

Reinigungssymbole. /   

 Gerät.

PL

 

Oznakowanie:

 

Każdy produkt jest oznaczony wewnętrzną metką. Wskazuje ona rodzaj ochrony i inne informacje.   

 Identyfikacja producenta /   

 Identyfikacja ŚOI /   

 System miar  /   

 l oznaczenie zgodności z dyrektywą 89/686/CEE 

(piktogram CE) /   

 pikt

ogramy“I”: Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z instrukcją.  /   

 Międzynarodowe symbole dotyczące utrzymania. /   

 Urządzenie.

CS

 

Značení:

 

Každý produkt je uvnitř opatřen štítkem. Na něm je uveden typ poskytované 

ochrany a 

také další informace:   

 Identifikace výrobce /   

 Identifikace OOP /   

 Systém velikostí  /   

 údaj o 

shodě se směrnicí 89/686/CEE (piktogram CE) /   

 piktogramy “I”: Před použitím si přečtěte návod k údržbě.  /   

 Mezinárodní symboly údržby. /   

 Materiál.

SK

 

Označenie:

 

Každý výrobok je označený vnútorným štítkom. Tento štítok označuje ponúkaný typ ochrany, ako aj iné informácie.   

 Identifikácia výrobcu /   

 Identifikácia OOPP /   

 Systém veľkostí  /   

 identifikácia súladu so smernicou 89/686/EHS (piktogram CE) /   

 

piktogramy “I”: Pred použitím si prečítajte návod na použitie.  /   

 Medzinárodné symboly údržby. /   

 Materiály.

HU

 

Jelölés:

 

Minden terméket egy belső címke azonosít, amely jelöli a termék nyújtotta védelem típusát és tartalmazza a termékre vonatkozó további információkat.   

 A gyártó ismertető jele /   

 Az EVE azonosítása /   

 Méretjelölés  /   

 A 89/686/EGK irányelvnek való megfelelőség jelölése (CE piktogram) /   

 piktogramok “I”: Használat előtt olvassa el a használati utasításokat.  /   

 Nemzetközi kezelési utasítások jelei. /   

 

Anyagösszetétel.

RO

 

Marcaj:

 Fiecare produs este identificat printr-

o etichetă interioară. Aceasta indică tipul de protecție oferit, precum și alte informații.   

 Identificarea fabricantului /   

 Identificarea EIP /   

 Sistem de mărimi  /   

 indicarea conformității cu directiva 

89/686/CEE  (pictograma  CE)  /   

 pictogramele “I”: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.  /   

 Simboluri internaţionale pentru întreţinere. /   

 Materiale.

EL

 

Σήμανση:

 

Κάθε προϊόν αναγνωρίζεται από μια εσωτερική ετικέτα. Αυτή υποδεικνύει τον προσφερόμενο τύπο 

προστασίας καθώς και άλλες πληροφορίες.   

 Διακριτικό αναγνώρισης του κατασκευαστή /   

 Αναγνώριση του Μ.Α.Π. /   

 Σύστημα μεγέθους  /   

 η ένδειξη συμμόρφωσης με την οδηγία 89/686/ΕΟΚ (εικονόγραμμα ΕΚ) /   

 εικονογράμματα “I”: Διαβάστε το φύλλο οδηγιών 

πριν από τη χρήση.  /   

 Διεθνή σύμβολα συντήρησης. /   

 Υλικά.

HR

 

Oznaka:

 

Svaki proizvod prepoznaje se po unutarnjoj etiketi. Na njoj su navedene vrsta zaštite i druge informacije.   

 Identifikacija proizvođača /   

 Identifikacija OZO /   

 Sustav veličina  /   

 podatak 

o sukladnosti s direktivom 89/686/EEC (znak CE) /   

 piktogrami “I”: Prije uporabe pročitati upute.  /   

 Međunarodni simboli održavanja tkanine. /   

 Materijali.

UK

 

Маркування:

 

Кожен продукт ідентифікується внутрішньою етикеткою. Вона вказує на тип запропонованого 

захисту та іншу інформацію.   

 Маркування виробника /   

 Визначення засобу індивідуального захисту /   

 Розмірна система  /   

 Позначення згідно з Директивою 89/686/EEC (CE символ)  /   

 піктограми “I”: Читайте інструкцію перед використанням.  /   

 

Міжнародні символи технічного обслуговування. /   

 Матеріали з теми.

RU

 

Маркировка:

 

Каждое изделие идентифицируется по внутреннему ярлыку, на котором указаны тип защиты и прочие данные.   

 Маркировка изготовителя /   

 Идентификация СИЗ /   

 Размерная система  /   

 указание соответствия требованиям директивы 89/686/CEE (пиктограмма CE) /   

 пиктограммы “I”: Перед использованием необходимо ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.  /   

 Международные символы технического 

обслуживания. /   

 Материалы.

TR

 

Markalama:

 

Her ürün içindeki bir etiketle tanınır. Bu etiket sağlanan koruma tipiyle birlikte başka bilgiler de içerir.   

 Üretici tanımlaması /   

 KKE'nin tanımlanması /   

 Ölçü sistemi  /   

 89/686/CEE direktifi ile uyumluluk bilgisi 

(piktogram CE) /   

 piktogramlar “I”: Kullanım öncesinde kullanım kitapçığını okuyun.  /   

 Uluslararası bakım sembolleri. /   

 Malzemeler.

ZH

 

标记

:

 

每件

品通

内部的

标签标识

标签标识

提供的防

护级

别及其他信息。

   

 

制造商

别号

 /   

 EPI

 /   

 

尺寸制

  /   

 

 89/686/CEE (CE

) /   

 

符号

 

“I”: 

在使用前

阅读

操作

.  /   

 

通用保养符号

. /   

 

材料

.

SL

 

Označevanje:

 

Vsak izdelek je označen z notranjo oznako. Na oznaki je poleg drugih informacij naveden tip zaščite   

 Identifikacija proizvajalca /   

 Identifikacija osebnega 

zaščitnega sredstva (PPE) /   

 Sistem velikosti  /   

 usklajenost s smernico 89/686/CEE ( piktogram CE) /   

 simboli  “I”: Pred uporabo pozorno preberite navodilo.  /   

 Med

narodni simboli za vzdrževanje tkanine. /   

 Materiali.

ET

 

Märgistus:

 Iga toode on tähistatud 

sisemise andmesildiga. Sellel on märgitud pakutava kaitse tüüp ja muud andmed.   

 Valmistaja logotüüp /   

 Isikukaitsevahendi andmed /   

 Suurussüsteem  /   

 direktiivile 89/686/EMÜ (piktogramm CE) vastavuse märge /   

 piktogrammid “I”: Enne kasutamist lugege 

juhend läbi.  /   

 Rahvusvahelised hooldussümbolid. /   

 Materjalid.

LV

 

Marķējums:

 

Katra ierīce tiek pārbaudīta un marķēta. Tas norāda aizsardzības veidu un citu informāciju.   

 Ražotāja identifikācija /   

 IAL identifikācija /   

 Izmēru sistēma  /   

 norāde, kas apliecina 

atbilstību direktīvai 89/686/EEK (CE piktogramma) /   

 piktogrammas “I”: Pirms lietošanas izlasīt lietošanas instrukciju.  /   

 

Starptautiskie kopšanas simboli . /   

 Medžiagos.

LT

 

Ženklinimas:

 

Kiekvienas gaminys identifikuojamas pagal viduje esančią etiketę. Joje nurodyta 

teikiama apsaugos rūšis bei kita informacija.   

 Gamintojo  identifikavimas /   

 AAP identifikacija /   

 Dy

džių sistema  /   

 Direktyvos 89/686/CEE atitikimo žymėjimas (CE piktograma) /   

 piktogramos “I”: Prieš naudojimą būtina perskaityti naudojimo instrukciją.  /   

 

Tarptautiniai priežiūros simboliai. /   

 Materiāli.

SV

 

Märkning:

 Varje produkt är identifierad med en invändig etikett. Denna indikerar typen av skydd som erbjuds samt annan information.   

 Tillverkarens beteckning /   

 Identifikation av personlig skyddsutrustning /   

 

Storlekar  /   

 Överensstämmelse med direktivet 89/686/CEE (piktogram CE) /   

 piktogrammen “I”: Läsa instruktionsbroschyren före användning.  /   

 Skötselråd internationella symboler. /   

 Anordning.

DA

 

Mærkning:

 Hvert produkt er identificeret med en indvendig 

etiket.. Denne angiver beskyttelsestype samt andre informationer.   

 Identifikation af fabrikanten /   

 Identifikation af personligt værnemiddel /   

 Størrelsessystem  /   

 Angivelse af overensstemmelse med direktivet 89/686/EØF (CE-piktogram) /   

 piktogrammerne “I”: 

Læs brugervejledningen før ibrugtagning.  /   

 Internationale vedligeholdelsesinformationer /   

 Materialer.

FI

 

Merkinnät:

 Jokaisessa tuotteessa on sisäpuolella tuoteseloste. Tuoteselosteessa on ilmoitettu suojaustyyppi sekä muita tietoja.   

 Valmistajan tunnistusmerkintä 

/   

 Henkilösuiojaintunnus /   

 Kokojärjestelmä  /   

 ilmoitus direktiivin (89/686/EYY) mukaisuudesta (CE-merkintä) /   

 kuvasymbolit “I”: Lue käyttöohjeet ennen käyttöä.  /   

 Kansainväliset hoitomerkit. /   

 Materiaali. 

 

 

 

  

 

 

 
 
 
 

(1)

 

TAILLES / SIZES

 

(2)

 

TOUR DE

 

TAILLE/ WAIST ROUND

 

(3)

 

STATURE /

 

HEIGHT INTERVALS

 

S / PT

 

...- ...

 

...- ...

 

M / TM

 

...- ...

 

...- ...

 

L / GT

 

...- ...

 

...- ...

 

XL / XG

 

...- ...

 

...- ...

 

XXL / XX

 

...- ...

 

...- ...

 

3XL / 3X

 

...- ...

 

...- ...

 

     ...- ...: 

 

SEE PACKAGING TABLE

 

 
 
 

FR

 

Matière: 

SIERRA2:  Toile 65% polyester 35% coton matelassé.  Doublure Taffetas polyester ouatinée. MCGIW: Sergé 65% polyester 35% coton 235 g/m². Doublure Taffetas polyester ouatinée. STOCKTON2: Sergé 65% polyester 35% coton 235 g/m² 

matelassé. Doublure Taffetas  polyester ouatinée. DMACHGIW: Sergé 65% polyester 35% coton 245  g/m².    Doublure Taffetas polyester matelassée. CLUSES2: Toile  65%  polyester  35%  coton matelassé.  Doublure Taffetas  polyester. 

EN

 

Material: 

SIERRA2:  65% polyester 35% quilted cotton canvas. Wadded polyester Taffeta lining. MCGIW: Twill 65% polyester 35% cotton 235 g/m².  Wadded polyester Taffeta lining. STOCKTON2: Quilted twill 65% polyester 35% cotton 235 g/m².  Wadded polyester 
Taffeta lining. DMACHGIW: Twill 65% polyester 35% cotton 245g/m².    Padded polyester taffeta lining. CLUSES2: 65% polyester 35% quilted cotton canvas. Polyester Taffeta lining. 

ES

 

Material: 

SIERRA2:  Tela 65% poliéster 35% algodón acolchado. 

Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. MCGIW: Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m². Forro Tafetán poliéster acolchado de algodón. STOCKTON2: Tejido 65% poliéster 35% algodón 235 g/m² acolchado. Forro Tafetán poliéster acolchado 
de algodón. DMACHGIW: Tejido 65% poliéster 35% algodón, 245 g/m².   Forro de tafetán de poliéster acolchado. CLUSES2: Tela 65% poliéster 35% algodón acolchado. Forro de Tafetán de poliéster. 

IT

 

Materiale: 

SIERRA2:  Tela 65% poliestere 35% 

cotone foderato. Fodera Taffetà poliestere imbottito. MCGIW: Twill 65% poliestere 35% cotone 235 g/m². Fodera Taffetà poliestere imbottito. STOCKTON2: Twill 65% poliestere 35% cotone 235 g/m² foderato. Fodera Taffetà poliestere imbottita. DMACHGIW: 
65% poliestere 35% cotone 245 g/m².   Fodera Taffetà poliestere imbottito. CLUSES2: Tela 65% poliestere 35% cotone foderato. Fodera Taffetà poliestere. 

PT

 

Material: 

SIERRA2:  Tela 65% poliéster 35% algodão acolchoado. Forro Tafetá poliéster 

almofadado. MCGIW: Sarjado 65% poliester 35% algodão 235 g/m². Forro Tafetá Poliester almofadado. STOCKTON2: Sarjado 65% poliéster 35% algodão 235 g/m² acolchoado. Forro Tafetá poliéster acolchoado. DMACHGIW: Sarja 65% poliéster 35% 
algodão 245 g/m².  Forro Tafetá poliéster acolchoado. CLUSES2: Tela 65% poliéster 35% algodão acolchoado. Forro Tafetá poliéster. 

NL

 

Materiaal: 

SIERRA2:  Gematelasseerde stof 65% Polyester 35% Katoen. Voering uit gewatteerde Polyestertaf. 

MCGIW: 65% polyester 35% Keperkatoen 235 g/m². Voering uit gewatteerde polyestertaf. STOCKTON2: Gematelasseerd 65% Polyester 35% Keperkatoen 235 g/m². Voering uit gewatteerde polyestertaf. DMACHGIW: 65% polyester, 35% katoen 245 
g/m².   Voering van gewatteerde polyestertaf. CLUSES2: Gematelasseerde stof 65% Polyester 35% Katoen.  Voering van Polyestertaf. 

DE

 

Material: 

SIERRA2:  Stoff aus 65% Polyester 35% gepolsterter Baumwolle. Futter aus wattiertem Taft/Polyester. 

MCGIW: Denim gewebt: 65% Polyester 35% Baumwolle 235 g/m².  Futter  aus wattiertem Taft/Polyester. STOCKTON2: Denim gewebt: 65% Polyester 35% Baumwolle 235 g/m². Futter aus  wattiertem Taft/Polyester. DMACHGIW: Denim gewebt  65 % 
Polyester 35 % Baumwolle 245 g/m².   Futter aus gestepptem Polyestertaft. CLUSES2: Stoff aus 65% Polyester 35% gepolsterter Baumwolle.  Futter aus Taft/Polyester. 

PL

 

Materiał: 

SIERRA2:  Drelich pikowany: 65% poliester, 35% bawełna.  Podszewka: 

watowana, tafta poliester. MCGIW: Serża: 65% poliester, 35% bawełna, 235 g/m². Podszewka: watowana, poliester tafta. STOCKTON2: Serża: 65% poliester, 35% bawełna, 235 g/m², pikowana.  Podszewka: watowana, poliester tafta. DMACHGIW: Serża: 
65% poli

ester, 35% bawełna, 245 g/m².   Podszewka: pikowana, poliester tafta. CLUSES2: Drelich pikowany: 65% poliester, 35% bawełna.  Podszewka: poliester tafta. 

CS

 

Materiál: 

SIERRA2:  Vesta z 65% polyesteru, 35% bavlny. Podšívka: Prošívaný 

polyester Taffeta. MCGIW: Kepr: 65% polyester 35% bavlna 235 

g/m².  Podšívka: Přošívaný polyester Taffeta. STOCKTON2: Kepr: prošívaný 65% polyester 35%, bavlna 235 g/m². Podšívka: Prošívaný polyester Taffeta. DMACHGIW: Kepr: 65 % polyester 

Summary of Contents for SIERRA2

Page 1: ...heden zoals kou warmte chemische producten zonnelicht of slecht gebruik kunnen grote invloed hebben op de beschermingskwaliteit en de levensduur van dit kledingstuk Gooi dit artikel weg als het beschadigd is en vervang het door een nieuw artikel Aan het einde van de levensduur wordt dit kledingstuk verwijderd waarbij moet worden voldaan aan de interne procedures van de installatie de geldende wetg...

Page 2: ...vih osebah Hrambo Ciščenje Hranite na suhem in čistem mestu v originalnem omotu zavarovano pred svetlobo mrazom toploto in vlago pri sobni temperaturi Okoliš To zaščitno opremo lahko odvržete skupaj z gospodinjskimi odpadki Življenjska doba oblačil je odvisna od njihovega splošnega stanja po uporabi obrabljenost itd Temperatura pranja 40 C maksimum Z blago mehanično obdelavo Sušenje pri normalni t...

Page 3: ...n richtlijn 89 686 CEE pictogram EG pictogrammen I Lees vóór gebruik de gebruiksaanwijzing Internationale onderhoudssymbolen Apparaat DE Kennzeichnung Jeder Artikel ist im Inneren mit einem Etikett versehen Dieses Etikett enthält die Art des Schutzes und weitere Informationen Herstellerkennzeichen Identifikation der PSA Größentabelle Konformitätshinweis mit der europäischen Richtlinie 89 686 CEE C...

Page 4: ...HGIW 245 g m 65 polyester 35 pamuk ince şayak Kapitone polyester Tafta Astar CLUSES2 65 polyester 35 pamuk kapitone kumaş Polyester Tafta Astar ZH 材料 4 05 104 帆布65 涤纶 35 绗缝棉 抓绒涤纶塔夫绸衬里 MCGIW 斜纹布 65 涤纶 35 棉 245 g m 棉涤塔夫绸衬里 STOCKTON2 斜纹哔叽布 65 涤纶 35 绗缝棉 235g m 抓绒涤纶塔夫绸衬里 DMACHGIW 斜纹哔叽布 65 涤纶35 棉245g m 绗缝涤纶塔夫绸衬里 CLUSES2 帆布65 涤纶 35 绗缝棉 抵肩 涤纶面料涂层 丙烯酸软垫 SL Material SIERRA2 Prešito platno iz 65 poliestra in...

Reviews: