Deltaplus NITREX VE801 Use Instructions Download Page 2

2

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu

UPDATE 28/04/2016

 

standartus. - 

SV

 Prestanda : I enlighet med de viktigaste kraven i direktivet 89/686/EEG och normerna härunder. - 

DA

 Ydelse : I overensstemmelse med de vigtigste krav i Direktiv 89/686/EØF og nedenstående normer. - 

FI

 Ominaisuudet : Täyttää direktiivin

89/686/ETY oleelliset sekä alla mainittujen standardien vaatimukset.

 

FR 

Directive EPI 89/686/CEE - 

EN 

PPE Directive 89/686/EEC - 

IT 

Direttiva DPI 89/686/CEE - 

ES 

Directiva EPI 89/686/CEE - 

PT 

Directiva EPI 89/686/CEE - 

NL 

Richtlijn PBM 89/686/EEG - 

DE 

PSA-Richtlinie 89/686/EWG - 

PL 

Dyrektywa ŚOI 89/686/EWG

CS 

Směrnice 89/686/EHS o OOP - 

SK 

Smernica o OOP 89/686/EHS - 

HU 

89/686/EGK EVE irányelv - 

RO 

Directiva EIP 89/686/CEE - 

EL 

Οδηγία Μ.Α.Π. 89/686/ΕΟΚ - 

HR 

Direktiva 89/686/EEZ o osobnoj zaštitnoj opremi - 

UK 

Директива 89/686/ЄЕС

щодо засобів індивідуального захисту - 

RU 

Директива № 89/686/EEC о СИЗ - 

TR 

Yönetmelik KKD 89/686/AET - 

ZH 

89/686/欧盟个人防护设备指令 - 

SL 

Direktiva OZO 89/686/EGS - 

ET 

Isikukaitsevahendite direktiiv 89/686/EMÜ - 

LV 

Direktīva IAL

89/686/EEK - 

LT 

AAP Direktyva 89/686/EEB - 

SV 

Direktivet 89/686/EEG gällande personlig skyddsutrustning - 

DA 

PV-direktiv 89/686/EØF - 

FI 

Henkilönsuojaindirektiivi 89/686/ETY

 

 

EN420:2003+A1:2009

 

FR 

Exigences Générales pour les gants de protection. - 

EN 

General requirements - 

IT 

Requisiti generali per i guanti di protezione - 

ES 

Exigencias generales - 

PT 

Exigências gerais - 

NL 

algemene eisen - 

DE

Allgemeine Anforderungen für Handschuhe - 

PL 

Wymagania ogólne dla rękawic ochronnych - 

CS 

Všeobecné požadavky a metody zkoušení - 

SK 

Všeobecné podmienky - 

HU 

Védőkesztyűkre vonatkozó általános követelmények -

RO 

Mănuși de protecție. Cerințe generale și metode de încercare - 

EL 

Γενικές Απαιτήσεις για τα γάντια προστασίας - 

HR 

Opći zahtjevi za zaštitne rukavice - 

UK 

Загальні вимоги до захисних рукавичок - 

RU 

Общие требования

к защитным перчаткам. - 

TR 

Genel gereksinimler - 

ZH 

防护手套的一般性要求。 - 

SL 

Splošne zahteve za varovalne rokavice. - 

ET 

Üldnõuded kaitsekinnastele. - 

LV 

Vispārīgās prasības aizsargcimdiem - 

LT 

Bendrieji reikalavimai -

SV 

Allmänna krav för skyddshandskar - 

DA 

Generelle krav til beskyttelseshandsker. - 

FI 

Yleisvaatimukset suojakäsineille. 

A92

 

FR 

Dextérité - 

EN 

Dexterity - 

IT 

La destrezza - 

ES 

La dexteridad - 

PT 

A destreza - 

NL 

Handzaamheid - 

DE

Bewegungsfreiraum - 

PL 

Zręczność - 

CS 

Úchopová schopnost - 

SK 

Zručnosť - 

HU 

Fogásbiztonság - 

RO 

Dexteritate - 

EL 

Στην επιδεξιότητα - 

HR 

Spretnost - 

UK 

Вправність - 

RU 

Мастерство - 

TR 

Ustalık - 

ZH 

灵活 - 

SL 

Spretnost - 

ET

Esemete käsitsetavus - 

LV 

Veiktspēja - 

LT 

Miklumas - 

SV 

Flexibilitet - 

DA 

Håndelag - 

FI 

Sormituntuma

 

 

A58

A54

A55

A57

EN388:2003

 

FR 

Gants contre les risques Mécaniques (Niveaux obtenus sur la paume) - 

EN 

Protective gloves against mechanical Risks (Levels obtained on the palm) - 

IT 

Guanti contro i rischi meccanici (Livelli ottenuti sul palmo)

ES 

Guantes contra los riesgos Mecánicos (Niveles obtenidos en la palma) - 

PT 

Luvas contra os riscos Mecânicos (Níveis obtidos na palma) - 

NL 

Handschoenen tegen mechanisch risico's (niveaus verkregen op de handpalm) - 

DE

Handschuhe zum Schutz gegen mechanische Gefahren (Schutzstufen auf der Handfläche erzielt) - 

PL 

Rękawice chroniące przed zagrożeniami Mechanicznymi ( Poziomy otrzymane po stronie chwytnej ) - 

CS 

Ochranné rukavice proti

mechanickým rizikům (ochrana dlaní) - 

SK 

Ochranné rukavice proti mechanickému poškodeniu (úroveň dosiahnutá pri testoch na dlani) - 

HU 

Védőkesztyűk mechanikai kockázatok ellen (tenyérrésznél elért érték) - 

RO 

Mănuși de

protecție împotriva riscurilor mecanice (niveluri obținute la nivelul palmei) - 

EL 

Γάντια κατά των Μηχανικών κινδύνων (Επίπεδα που ελήφθησαν πάνω στην παλάμη) - 

HR 

Rukavice protiv mehaničkih rizika (Nivoi postignuti na dlanu)

UK 

Рукавички для захисту від ризиків механічних пошкодждень (з рівнями на долоні) - 

RU 

Перчатки для защиты от механических рисков (Уровни эффективности определены для ладони перчатки) - 

TR 

Mekanik risklere

karşı koruyucu eldiven (Avuç içinde elde edilen seviyeler) - 

ZH 

防机械风险手套,手掌防割等级, - 

SL 

Varovalne rokavice za zaščito pred mehanskimi nevarnostmi (stopnje določene na dlani) - 

ET 

Kaitsekindad mehaaniliste riskide vastu

(Kaitsetase peopesal) - 

LV 

Aizsargcimdi pret mehāniskiem riskiem (Līmeņi iegūti uz delnas) - 

LT 

Apsauginės pirštinės nuo mechaninių pavojų (pavojai delnams) - 

SV 

Skyddshandskar mot mekaniska risker (bedömning av nivåer på

handflatan) - 

DA 

Handsker mod mekaniske risici (niveauer opnået i håndfladen) - 

FI 

Mekaanisilta riskeiltä suojaavat käsineet (suojaustasot saatu kämmenosasta) 

A58

 

FR 

Résistance à l'abrasion (de 1 à 4) - 

EN 

Resistance to abrasion

(from 1 to 4) - 

IT 

Resistenza all'abrasione (da 1 a 4) - 

ES 

Resistencia a la abrasión (de 1 a 4) - 

PT 

Resistência à abrasão (entre 1 e 4) - 

NL 

Bestendigheid tegen schuren (van 1 tot 4) - 

DE 

Abriebfestigkeit (von 1 bis 4) - 

PL 

Odporność na

ścieranie (od 1 do 4) - 

CS 

Odolnost proti oděru (1 až 4) - 

SK 

Odolnost proti oděru (od 1 do 4) - 

HU 

Kopásállóság (1-tól 4-ig) - 

RO 

Rezistență la abraziune (de la 1 la 4) - 

EL 

Αντίσταση στη φθορά (από 1 έως 4) - 

HR 

Otpornost na abraziju

(od 1 do 4) - 

UK 

Стійкість до стирання (від 1 до 4) - 

RU 

Устойчивость к истиранию (от 1 до 4) - 

TR 

Aşınmaya karşı dayanıklılık (1'dan 4’e kadar) - 

ZH 

防止磨损,1至4, - 

SL 

Odpornost proti abraziji (od 1 do 4) - 

ET 

Hõõrdumiskindlus

(1-4) - 

LV 

Nodilumizturība (1 līdz 4) - 

LT 

Atsparumas dilimui (nuo 1 iki 4) - 

SV 

Nötningsbeständighet (från 1 till 4) - 

DA 

Abrasionsmodstand (fra 1 til 4) - 

FI 

Hankauskestävyys (1–4) 

A54

 

FR 

Résistance à la coupure par tranchage (de 1

à 5) - 

EN 

Resistance to cutting (from 1 to 5) - 

IT 

Resistenza al taglio (da 1 a 5) - 

ES 

Resistencia al corte (de 1 a 5) - 

PT 

Resistência ao corte (de 1 a 5) - 

NL 

Snijbestendigheid (1 tot 5) - 

DE 

Schnittfestigkeit (von 1 bis 5) - 

PL 

Odporność na

przecięcie (od 1 do 5) - 

CS 

Odolnost proti proříznutí čepelí (1 až 5) - 

SK 

Odolnosť proti prerezaniu (1 až 5) - 

HU 

Vágással szembeni ellenállás (1-tól 5-ig) - 

RO 

Rezistenţă la tăiere (de la 1 la 5) - 

EL 

Αντοχή στη διάσχιση (από 1 έως 5) - 

HR

Odpornost na vreznine ( od 1 do 5) - 

UK 

Стійкість до порізів(від 1 до 5) - 

RU 

Устойчивость к порезам (от 1 до 5) - 

TR 

Kesilmeye karşı dayanıklılık (1'dan 5'ya kadar) - 

ZH 

防断裂性能,1至5, - 

SL 

Otpornost na porezotine (från 1 till 5)  -

ET 

Lõikekindlus (1 kuni 5)  - 

LV 

Pārrāvuma pretestība(no 1 līdz 5) - 

LT 

Atsparumas pjovimui (nuo 1 iki 5) - 

SV 

Skärhållfasthet (fra 1 til 5) - 

DA 

Skæremodstand (fra 1 til 5) - 

FI 

Viillonkestävyys (1-5) 

A55

 

FR 

Résistance à la déchirure (de 1 à 4)

EN 

Resistance to tear (from 1 to 4) - 

IT 

Resistenza allo strappo (da 1 a 4) - 

ES 

Resistencia al desgarro (de 1 a 4) - 

PT 

Resistência ao rasgo (entre 1 e 4) - 

NL 

Bestendigheid tegen scheuren (van 1 tot 4) - 

DE 

Reißfestigkeit (von 1 bis 4) - 

PL

Odporność na rozdzieranie (od 1 do 4) - 

CS 

Odolnost proti roztržení (1 až 4) - 

SK 

Odolnost proti roztržení (od 1 do 4) - 

HU 

Szakítószilárdság (1-tól 4-ig) - 

RO 

Rezistență la rupere (de la 1 la 4) - 

EL 

Αντίσταση στην απόσχιση (από 1 έως 4) -

HR 

Otpornost na cijepanje (od 1 do 4) - 

UK 

Стійкість до розриву (від 1 до 4) - 

RU 

Устойчивость к разрыву (от 1 до 4) - 

TR 

Yırtılmaya karşı dayanıklılık (1'dan 4’e kadar) - 

ZH 

防止撕裂,1至4, - 

SL 

Odpornost proti trganju (od 1 do 4) - 

ET

Rebenemiskindlus (1-4) - 

LV 

Pārplēšanas pretestība (1 līdz 4) - 

LT 

Atsparumas plėšimui (nuo 1 iki 4) - 

SV 

Rivhållfasthet (från 1 till 4) - 

DA 

Rivemodstand (fra 1 til 4) - 

FI 

Repäisykestävyys (1–4) 

A57

 

FR 

Résistance à la perforation (de 1 à 4)

EN 

Resistance to puncture (1 to 4) - 

IT 

Resistenza alla perforazione (da 1 a 4) - 

ES 

Resistencia a la perforación (de 1 a 4) - 

PT 

Resistência à perfuração (1 a 4) - 

NL 

Perforatiebestendigheid (1 tot 4) - 

DE 

Perforationswiderstand (1-4) - 

PL

Odporność na przekłucie (od 1 do 4) - 

CS 

Odolnost proti propíchnutí (1 až 4) - 

SK 

Odolnosť proti prepichnutiu (1 až 4) - 

HU 

Atszúrás elleni talpvédelem (1-től 4-ig) - 

RO 

Rezistenţă la perforare (1 la 4) - 

EL 

Αντοχή στη διάτρηση (1 έως 4) -

HR 

Otpornost na bušenje (1 do 4) - 

UK 

Стійкість до проколів (1 - 4) - 

RU 

Устойчивость к проколам (1 - 4) - 

TR 

Delinmeye karşı dayanıklılık (1-4) - 

ZH 

防穿刺性能 ,1 至 4, - 

SL 

Odpornost na vrtanje (1 do 4) - 

ET 

Torkekindlus (1 kuni 4) -

LV 

Elektriskās caursišanas pretestība (1. līdz 4.) - 

LT 

Atsparumas prakiurdymui (nuo 1 iki 4) - 

SV 

Skydd mot penetration (1 till 4) - 

DA 

Perforeringsmodstand (1 til 4) - 

FI 

Läpäisykestävyys (1-4)

 

 

EN374-1:2003

 

FR 

Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes - Partie 1: Terminologie et exigences de performance - 

EN 

Protective gloves against chemicals and micro-organisms - Part 1: Terminology

and performance requirements - 

IT 

Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi - Parte 1: Terminologia e requisiti prestazionali - 

ES 

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos

- Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones - 

PT 

Luvas de protecção contra os produtos químicos e microorganismos - Parte 1: Terminologia e requisitos - 

NL 

Beschermende handschoenen tegen chemicaliën en micro-

organismen - Deel 1: Terminologie en prestatie-eisen - 

DE 

Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen - Teil 1: Terminologie und Leistungsanforderungen - 

PL 

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i

mikroorganizmami - Część 1: Terminologia i wymagania - 

CS 

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 1: Terminologie a požadavky na provedení - 

SK 

Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom.

Časť 1: Terminológia a požadované vlastnosti - 

HU 

Védőkesztyűk vegyszerek és mikroorganizmusok ellen. 1. rész: Fogalommeghatározások és teljesítménykövetelmények - 

RO 

Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și

a microorganismelor. Partea 1: Terminologie și cerințe de performanță - 

EL 

Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 1: Ορολογία και απαιτήσεις απόδοσης - 

HR 

Rukavice otporne na kemikalije i

mikroorganizme - 1.dio: Terminologija i zahtjevi performansi - 

UK 

Рукавички для захисту від хімікатів і мікроорганізмів - Частина 1: Термінологія та експлуатаційні вимоги - 

RU 

Перчатки для защиты от химических веществ

и микроорганизмов - Часть 1: Терминология и требования к рабочим характеристикам - 

TR 

Kimyasallara ve mikroorganizmalara karşı koruyucu eldiven - Bölüm 1: Terminoloji ve performans gereksinimleri - 

ZH 

耐化学腐蚀和微

生物防护手套 - 第1部分,术语和性能要求 - 

SL 

Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi – 1. del: Izrazje in zahteve za izdelavo - 

ET 

Kemikaalide ja mikroorganismide eest kaitsvad kindad - Osa 1: Terminoloogia

ja kaitseomaduste nõuded - 

LV 

Aizsargcimdi pret ķimikālijām un mikroorganismiem - 1. daļa: Terminoloģija un izpildes prasības - 

LT 

Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų – 1 dalis: Terminai ir veiksmingumo

reikalavimai - 

SV 

Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer – Del 1: Terminologi och fordringar på prestanda - 

DA 

Beskyttelseshandsker mod kemiske produkter og mikroorganismer – Del 1: Terminologi og ydelseskrav - 

FI

Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet – Osa 1: terminologia ja suorituskykyvaatimukset

 

 

A22

EN374-2:2003

 

FR 

Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes - Partie 2: détermination de la résistance à la pénétration - 

EN 

Protective gloves against chemicals and micro-organisms - Part 2:

Determination of resistance to penetration - 

IT 

Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi - Parte 2: Determinazione della resistenza alla penetrazione - 

ES 

Guantes de protección contra los productos químicos

y los microorganismos - Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración - 

PT 

Luvas de protecção contra produtos químicos e microorganismos - Parte 2: Determinação da resistência à penetração - 

NL 

Beschermende

handschoenen tegen chemicaliën en micro-organismen - Deel 2: Bepaling van de weerstand tegen indringen - 

DE 

Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen - Teil 2: Bestimmung des Widerstandes gegen

Penetration - 

PL 

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 2: Wyznaczanie odporności na przesiąkanie - 

CS 

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 2: Stanovení

odolnosti proti penetraci - 

SK 

Ochranné rukavice proti chemikáliám a mikroorganizmom. Časť 2: Stanovenie odolnosti proti penetrácii - 

HU 

Védőkesztyűk vegyszerek és mikroorganizmusok ellen. 2. rész: A behatolási ellenállás

meghatározása - 

RO 

Mănuși de protecție împotriva produselor chimice și a microorganismelor. Partea 2: Determinarea rezistenței la penetrare - 

EL 

Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 2:

Προσδιορισμός της αντίστασης στη διείσδυση - 

HR 

Rukavice otporne na kemikalije i mikroorganizme - 2.dio: određivanje otpornosti na probijanje - 

UK 

Рукавички для захисту від хімікатів і мікроорганізмів - Частина 2: Визначення

стійкості до проникнення - 

RU 

Перчатки для защиты от химических веществ и микроорганизмов - Часть 2: Определение степени устойчивости к пенетрации - 

TR 

Kimyasallara ve mikroorganizmalara karşı koruyucu

eldiven - Bölüm 2: Penetrasyon mukavemeti tayini - 

ZH 

耐化学腐蚀和微生物防护手套 - 第2部分,耐渗透性测定 - 

SL 

Varovalne rokavice za zaščito pred kemikalijami in mikroorganizmi – 2. del: Ugotavljanje odpornosti proti penetraciji

ET 

Kemikaalide ja mikroorganismide eest kaitsvad kindad - Osa 2: läbistamiskindluse määramine - 

LV 

Aizsargcimdi pret ķimikālijām un mikroorganismiem - 2. daļa: iekļūšanas pretestības noteikšana - 

LT 

Apsauginės pirštinės

nuo chemikalų ir mikroorganizmų – 2 dalis: Atsparumo skverbimuisi nustatymas - 

SV 

Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer – Del 2: Bestämning av motstånd mot penetration - 

DA 

Beskyttelseshandsker mod

kemiske produkter og mikroorganismer – Del 2: Bestemmelse af penetrationsmoddstand - 

FI 

Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet – Osa 2: läpäisynkeston määritys 

A22

 

FR 

Gants résistants aux micro-organismes

(bactéries, champignons), testés selon l'EN374-2 - 

EN 

Resistant gloves to micro-organisms (bacteria, mushrooms), tested according to EN374-2 - 

IT 

Guanti resistenti ai micro-organismi (batteri, funghi), testati in base a EN374-2

ES 

Guantes resistentes a los microorganismos (bacterias, hongos), probados según EN374-2 - 

PT 

Luvas resistentes aos micro-organismos (bactérias, fungos), testados de acordo com a EN374-2 - 

NL 

Tegen micro-organismen

bestendige handschoenen (bacteriën, schimmels), getest volgens EN374-2 - 

DE 

Handschuh bietet Schutz gegen Mikroorganismen (Bakterien, Pilze), geprüft gemäß EN374-2 - 

PL 

Rękawice odporne na mikroorganizmy (bakterie,

grzyby), testowane zgodnie z normą EN374-2 - 

CS 

Rukavice odolné vůči mikroorganismům (baktériím, plísním), testované podle normy EN374-2 - 

SK 

Rukavice odolné vůči mikroorganismům (baktériím, plísním), testované podle

normy EN374-2 - 

HU 

Mikro-organizmusoknak ellenálló kesztyű (baktériumok, gombák), tesztelve az EN374-2 szerint - 

RO 

Mănuși rezistente la microorganisme (bacterii, ciuperci), testate conform EN374-2 - 

EL 

Γάντια ανθεκτικά

στους μικροοργανισμούς (βακτηρίδια, μύκητες), δοκιμασμένα σύμφωνα με το EN374-2 - 

HR 

Rukavice otporne na prodiranje mikroorganizama (baterije, gljivice), testirane prema EN374-2 - 

UK 

Перчатки, стійкі до мікроорганізмів

(бактерії, гриби), протестовані відповідно до EN374-2 - 

RU 

Перчатки устойчивые к воздействию микроорганизмов (бактерии, грибки), протестированы согласно EN374-2 - 

TR 

Mikro-organizmalar dirençli eldiven (bakteri,

mantar), EN374-2’ye göre test edilmiştir - 

ZH 

防止微生物,细菌、真菌,的手套,根据EN374-3测试 - 

SL 

Rokavice, odporne proti mikroorganizmom (bakterijam, glivicam) – preskušeno v skladu z EN374-2 - 

ET 

Mikroorganismidele (bakterid,

seennakkused) vastupidavad kindad, testitud vastavalt standardile EN374-2 - 

LV 

Cimdi, kas izturīgi pret mikroorganismiem (baktērijas, sēnītes), testēti saskaņā ar EN374-2 - 

LT 

Mikroorganizmams (bakterijoms, grybams) atsparios

pirštinės, išbandytos pagal EN374-2 - 

SV 

Handskar med motstånd mot mikroorganismer (bakterier, svampar), testade enligt EN374-2 - 

DA 

Handsker, der modstår mikroorganismer (bakterier, svampe), testet ifølge EN374-2 - 

FI 

Mikro-

organismeja (bakteerit, sienet) kestävät käsineet, testattu EN374-2 mukaisesti

 

 

A21

D05

D06

D07

D08

D09

D10

D11

D12

D01

D02

D03

D04

EN374-3:2003

 

FR 

Gants de protection contre les produits chimiques et les micro-organismes - Partie 3: détermination de la résistance à la perméation des produits chimiques - 

EN 

Protective gloves against chemicals and micro-

organisms - Part 3: Determination of resistance to permeation by chemicals - 

IT 

Guanti di protezione contro prodotti chimici e microorganismi - Parte 3: Determinazione della resistenza alla permeazione dei prodotti chimici - 

ES

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos - Parte 3: Determinación de la resistencia a la penetración de productos químicos - 

PT 

Luvas de protecção contra os produtos químicos e microorganismos

- Parte 3: Determinação da resistência à penetração dos produtos químicos - 

NL 

Beschermende handschoenen tegen chemicaliën en micro-organismen - Deel 3: Bepaling van de weerstand tegen permeatie van chemicaliën - 

DE

Schutzhandschuhe gegen Chemikalien und Mikroorganismen - Teil 3: Bestimmung des Widerstandes gegen Permeation von Chemikalien - 

PL 

Rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi i mikroorganizmami - Część 3:

Wyznaczanie odporności na przenikanie substancji chemicznych - 

CS 

Ochranné rukavice proti chemikáliím a mikroorganismům - Část 3: Stanovení odolnosti proti permeaci chemikálií - 

SK 

Ochranné rukavice proti chemikáliám

a mikroorganizmom. Časť 3: Stanovenie odolnosti proti permeácii chemikálií - 

HU 

Védőkesztyűk vegyszerek és mikroorganizmusok ellen. 3. rész: A vegyszerek átbocsátásával szembeni ellenállás meghatározása - 

RO 

Mănuși de

protecție împotriva produselor chimice și a microorganismelor. Partea 3: Determinarea rezistenței la acțiunea produselor chimice - 

EL 

Γάντια προστασίας έναντι χημικών ουσιών και μικροοργανισμών - Μέρος 3: Προσδιορισμός

της αντίστασης στη διαπερατότητα από χημι κές αυσίες - 

HR 

Rukavice otporne na kemikalije i mikroorganizme - 3.dio: određivanje otpornosti na prodiranje kemikalija - 

UK 

Рукавички для захисту від хімікатів і мікроорганізмів -

Частина 3: Визначення стійкості до проникнення хімічних речовин - 

RU 

Перчатки для защиты от химических веществ и микроорганизмов - Часть 3: Определение степени устойчивости к проникновению химических

веществ - 

TR 

Kimyasallara ve mikroorganizmalara karşı koruyucu eldiven - Bölüm 3: Kimyasal permeasyon mukavemeti tayini - 

ZH 

耐化学腐蚀和微生物防护手套 - 第3部分,耐化学腐蚀性测定 - 

SL 

Varovalne rokavice za zaščito pred

kemikalijami in mikroorganizmi – 3. del: Ugotavljanje odpornosti proti pronicanju kemikalij - 

ET 

Kemikaalide ja mikroorganismide eest kaitsvad kindad - Osa 3: läbistamiskindluse määramine kemikaalide suhtes - 

LV 

Aizsargcimdi

pret ķimikālijām un mikroorganismiem - 3. daļa: necaurlaidīguma noteikšana pret ķimikālijām - 

LT 

Apsauginės pirštinės nuo chemikalų ir mikroorganizmų – 3 dalis: Atsparumo cheminių medžiagų sunkimuisi nustatymas -

SV 

Skyddshandskar mot kemikalier och mikroorganismer – Del 3: Bestämning av motstånd mot permeation av kemikalier - 

DA 

Beskyttelseshandsker mod kemiske produkter og mikroorganismer – Del 3: Bestemmelse af

gennemtrængningsmodstand for kemiske produkter - 

FI 

Kemikaaleilta ja mikro-organismeilta suojaavat käsineet – Osa 3: kemikaalien läpäisynkeston määritys 

A21

 

FR 

Gants résistants à la perméation des produits chimiques, testés

selon l'EN374-3 - 

EN 

Resistant gloves to permeation by chemicals, tested according to EN374-3 - 

IT 

Guanti resistenti alla permeazione dei prodotti chimici, testati secondo la EN374-3 - 

ES 

Guantes resistentes al traspaso de productos

químicos, testado según la EN374-3 - 

PT 

Luvas resistentes à permeabilização de produtos químicos, testadas segundo a Norma EN374-3 - 

NL 

Handschoenen getest op ondoordringbaarheid van chemische producten, volgens

EN374-3 - 

DE 

Schutzhandshuhe gegen Chemikaliepermeation, nach EN374-3 geprüft - 

PL 

Rękawice odporne na przenikanie substancji chemicznych, testowane według normy EN374-3 - 

CS 

Rukavice odolné proti permeaci chemikálií,

testované podle normy EN374-3 - 

SK 

EN374-3, stanovení odolnosti proti permeaci chemikálií - 

HU 

Vegyi anyagok átbocsátásával szemben ellenálló kesztyű, tesztelve az EN374-3 szerint - 

RO 

EN374-3, determinarea rezistenei la aciunea

produselor chimice - 

EL 

Ανθεκτικά γάντια στη διαπέραση από χημικά, δοκιμασμένα σύμφωνα με την ΕΝ374-3 - 

HR 

Rukavica otporna na prodiranje kemikalija, testirano po normi EN374-3 - 

UK 

Перчатки, стійкі до проникнення

хімічних речовин випробувані відповідно до EN 374-3 - 

RU 

Перчатки устойчивые к проникновению химических веществ, протестированы согласно EN374-3 - 

TR 

Kimyasalları geçirmeye dirençli eldiven, EN374-3’e göre test

edilmiştir - 

ZH 

防止化学品渗透的手套,根据EN374-3测试 - 

SL 

Rokavice, odporne proti pronicanju kemikalij – preskušeno v skladu z EN374-3 - 

ET 

Keemiliste ainete sisseimbumisele vastupidavad kindad, testitud vastavalt standardile

EN374-3 - 

LV 

Cimdi, kas izturīgi pret ķīmisku produktu caursūkšanos, testēti saskaņā ar EN374-3 - 

LT 

Cheminių medžiagų prasiskverbimui atsparios pirštinės, išbandytos pagal EN374-3 - 

SV 

Handskar med motstånd mot permeation

av kemikalier, testade enligt EN374-3 - 

DA 

Handsker, der modstår gennemtrængning af kemiske produkter, testet ifølge EN374-3 - 

FI 

Kemikaaliläpäisyn kestävät käsineet, testattu EN374-3 mukaisesti 

D05

 

FR 

Méthanol (A) CAS

67-56-1 - 

EN 

Méthanol (A) CAS 67-56-1 - 

IT 

Metanolo (A) CAS 67-56-1 - 

ES 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

PT 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

NL 

Methanol (A) CAS 67-56-1 - 

DE 

Methanol (A) CAS 67-56-1 - 

PL 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

CS 

Metanol

(A) CAS 67-56-1 - 

SK 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

HU 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

RO 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

EL 

Μεθανόλη (A) CAS 67-56-1 - 

HR 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

UK 

Метанол (А) CAS 67-56-1 - 

RU 

Метанол (A) CAS 67-56-1 - 

TR

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

ZH 

甲醇(A) CAS 67-56-1 - 

SL 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

ET 

Metanool (A) CAS 67-56-1 - 

LV 

Metanols (A) CAS 67-56-1 - 

LT 

Metanolis (A) CAS 67-56-1 - 

SV 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

DA 

Metanol (A) CAS 67-56-1 - 

FI

Metanoli (A) CAS 67-56-1 

D06

 

FR 

Acétone (B) CAS 67-64-1 - 

EN 

Acetone (B) CAS 67-64-1 - 

IT 

Acetone (B) CAS 67-64-1 - 

ES 

Acetona (B) CAS 67-64-1 - 

PT 

Acetona (B) CAS 67-64-1 - 

NL 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

DE 

Aceton (A) CAS 67-64-1

PL 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

CS 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

SK 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

HU 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

RO 

Acetonă (B) CAS 67-64-1 - 

EL 

Ακετόνη (B) CAS 67-64-1 - 

HR 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

UK 

Ацетон (B) CAS 67-64-1 -

RU 

Ацетон (B) CAS 67-64-1 - 

TR 

Aseton (B) CAS 67-64-1 - 

ZH 

丙酮(B) CAS 67-64-1 - 

SL 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

ET 

Atsetoon (B) CAS 67-64-1 - 

LV 

Acetons (B) CAS 67-64-1 - 

LT 

Acetonas (B) CAS 67-64-1 - 

SV 

Aceton (B) CAS 67-64-1 - 

DA

Acetone (B) CAS 67-64-1 - 

FI 

Asetoni (B) CAS 67-64-1 

D07

 

FR 

Acétonitrile (C) CAS 75-05-8 - 

EN 

Acetonitrile (C) CAS 75-05-8 - 

IT 

Acetonitrile (C) CAS 75-05-8 - 

ES 

Acetonitrilo (C) CAS 75-05-8 - 

PT 

Acetonitrilo (C) CAS 75-05-8 - 

NL 

Acetonitril

(C) CAS 75-05-8 - 

DE 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

PL 

Acetonitryl (C) CAS 75-05-8 - 

CS 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

SK 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

HU 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

RO 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

EL 

Ακετονιτρίλιο (C) CAS

75-05-8 - 

HR 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

UK 

Ацетонітрил (C) CAS 75-05-8 - 

RU 

Ацетонитрил (C) CAS 75-05-8 - 

TR 

Asetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

ZH 

乙腈(C) CAS 75-05-8 - 

SL 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

ET 

Atsetonitriil (C) CAS 75-05-8 -

LV 

Acetonitrils (C) CAS 75-05-8 - 

LT 

Acetonitrilas (C) CAS 75-05-8 - 

SV 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

DA 

Acetonitril (C) CAS 75-05-8 - 

FI 

Asetonitriili (C) CAS 75-05-8 

D08

 

FR 

Dichlorométhane (D) CAS 75-09-2 - 

EN 

Dichloromethane (D) CAS

75-09-2 - 

IT 

Diclorometano (D) CAS 75-09-2 - 

ES 

Diclorometano (D) CAS 75-09-2 - 

PT 

Diclorometano (D) CAS 75-09-2 - 

NL 

Dichloormethaan (D) CAS 75-09-2 - 

DE 

Dichlormethan (D) CAS 75-09-2 - 

PL 

Dwuchlorometan (D) CAS 75-09-2 - 

CS

Dichlórmetan (D) CAS 75-09-2 - 

SK 

Dichlórmetan (D) CAS 75-09-2 - 

HU 

Diklórmetán (D) CAS 75-09-2 - 

RO 

Diclormetan (D) CAS 75-09-2 - 

EL 

Διχλωρομεθάνιο (D) CAS 75-09-2 - 

HR 

Diklormetan (D) CAS 75-09-2 - 

UK 

Дихлорметан (D) CAS

75-09-2 - 

RU 

Дихлорметан (D) CAS 75-09-2 - 

TR 

Diklorometan (D) CAS 75-09-2 - 

ZH 

二氯甲烷(D) CAS 75-09-2 - 

SL 

Diklorometan (D) CAS 75-09-2 - 

ET 

Diklorometaan (D) CAS 75-09-2 - 

LV 

Dihlormetāns (D) CAS 75-09-2 - 

LT 

Dichlormetanas

(D) CAS 75-09-2 - 

SV 

Diklorometan (D) CAS 75-09-2 - 

DA 

Dichloromethan (D) CAS 75-09-2 - 

FI 

Dikloorimetaani (D) CAS 75-09-2 

D09

 

FR 

Carbone disulfure (E) CAS 75-15-0 - 

EN 

Carbon disulfide (E) CAS 75-15-0 - 

IT 

Solfuro di carbonio

(E) CAS 75-15-0 - 

ES 

Carbono disulfuro (E) CAS 75-15-0 - 

PT 

Dissulfureto de carbono (E) CAS 75-15-0 - 

NL 

Koolstofdisulfide (E) CAS 75-15-0 - 

DE 

Carbondisulfid (E) CAS 75-15-0 - 

PL 

Dwusiarczek węgla (E) CAS 75-15-0 - 

CS 

Sirouhlík (E)

CAS 75-15-0 - 

SK 

Sirouhlík (E) CAS 75-15-0 - 

HU 

Szén-diszulfid (E) CAS 75-15-0 - 

RO 

Disulfură de carbon (E) CAS 75-15-0 - 

EL 

Διθειάνθρακας (E) CAS 75-15-0 - 

HR 

Ugljikov disulfid (E) CAS 75-15-0 - 

UK 

Сірковуглець (Е) CAS 75-15-0 - 

RU

Сероуглерод (E) CAS 75-15-0 - 

TR 

Karbon disülfür (E) CAS 75-15-0 - 

ZH 

碳硫(E) CAS 75-15-0 - 

SL 

Ogljikov disulfid (E) CAS 75-15-0 - 

ET 

Süsinikdisulfiid (E) CAS 75-15-0 - 

LV 

Oglekļa disulfīds (E) CAS 75-15-0 - 

LT 

Anglies disulfidas (E) CAS

75-15-0 - 

SV 

Koldisulfid (E) CAS 75-15-0 - 

DA 

Carbondisulfur (E) CAS 75-15-0 - 

FI 

Hiilisulfidi (E) CAS 75-15-0 

D10

 

FR 

Toluène (F) CAS 108-88-3 - 

EN 

Toluene (F) CAS 108-88-3 - 

IT 

Toluene (F) CAS 108-88-3 - 

ES 

Tolueno (F) CAS 108-88-3 - 

PT

Tolueno (F) CAS 108-88-3 - 

NL 

Tolueen (F) CAS 108-88-3 - 

DE 

Toluol (F) CAS 108-88-3 - 

PL 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

CS 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

SK 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

HU 

Toluén (F) CAS 108-88-3 - 

RO 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

EL

Τολουόλιο (F) CAS 108-88-3 - 

HR 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

UK 

Толуол (F) CAS 108-88-3 - 

RU 

Толуол (F) CAS 108-88-3 - 

TR 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

ZH 

甲苯(F) CAS 108-88-3 - 

SL 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

ET 

Tolueen (F) CAS 108-88-3 - 

LV

Toluols (F) CAS 108-88-3 - 

LT 

Toluenas (F) CAS 108-88-3 - 

SV 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

DA 

Toluen (F) CAS 108-88-3 - 

FI 

Tolueeni (F) CAS 108-88-3 

D11

 

FR 

Diéthylamine (G ) CAS109-89-7 - 

EN 

Diethylamine (G) CAS109-89-7 - 

IT 

Dietilamina

(G ) CAS109-89-7 - 

ES 

Dietilamina (G ) CAS109-89-7 - 

PT 

Dietilamina (G ) CAS109-89-7 - 

NL 

Diethylamine (G ) CAS109-89-7 - 

DE 

Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - 

PL 

Dwuetyloamina (G ) CAS109-89-7 - 

CS 

Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - 

SK

Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - 

HU 

Dietil-amin (G ) CAS109-89-7 - 

RO 

Dietilamină (G ) CAS109-89-7 - 

EL 

Διαιθυλαμίνη (G ) CAS109-89-7 - 

HR 

Dietilamin (G ) CAS109-89-7 - 

UK 

Діетиламін (G) CAS109-89-7 - 

RU 

Диэтиламин (G ) CAS109-89-7

TR 

Dietilamin (G) CAS109-89-7 - 

ZH 

二乙胺(G) CAS109-89-7 - 

SL 

Dietilamin (G ) CAS109-89-7 - 

ET 

Dietüülamiin (G ) CAS109-89-7 - 

LV 

Dietilamīns (G ) CAS109-89-7 - 

LT 

Dietilaminas (G) CAS109-89-7 - 

SV 

Dietylamin (G ) CAS109-89-7 - 

DA

Diethylamin (G ) CAS109-89-7 - 

FI 

Dietyyliamiini (G ) CAS109-89-7 

D12

 

FR 

Tétrahydrofurane (H) CAS 109-99-9 - 

EN 

Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

IT 

Tetraidrofurano (H) CAS 109-99-9 - 

ES 

Tetrahidrofurano (H) CAS 109-99-9 - 

PT

Tetra-hidrofurano (H) CAS 109-99-9 - 

NL 

Tetrahydrofuraan (H) CAS 109-99-9 - 

DE 

Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

PL 

Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

CS 

Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

SK 

Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9

HU 

Tetrahidrofurán (H) CAS 109-99-9 - 

RO 

Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

EL 

Τετραϋδροφουράνιο (H) CAS 109-99-9 - 

HR 

Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

UK 

Тетрагідрофуран (Н) CAS 109-99-9 - 

RU 

Тетрагидрофуран (H) CAS

109-99-9 - 

TR 

Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

ZH 

呋喃(H) CAS 109-99-9 - 

SL 

Tetrahidrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

ET 

Tetrahüdrofuraan (H) CAS 109-99-9 - 

LV 

Tetrahidrofurāns (H) CAS 109-99-9 - 

LT 

Tetrahidrofuranas (H) CAS 109-99-9

SV 

Tetrahydrofuran (H) CAS 109-99-9 - 

DA 

Tetrahydrofurane (H) CAS 109-99-9 - 

FI 

Tetrahydrofuraani (H) CAS 109-99-9 

D01

 

FR 

Acétate d’éthyle (I) CAS 141-78-6 - 

EN 

Ethyl acetate (I) CAS 141-78-6 - 

IT 

Acetato di etile (I) CAS 141-78-6

ES 

Acetato de etilo (I) CAS 141-78-6 - 

PT 

Acetato de etilo (I) CAS 141-78-6 - 

NL 

Ethylacetaat (I) CAS 141-78-6 - 

DE 

Ethylacetat (I) CAS 141-78-6 - 

PL 

Octan etylu (I) CAS 141-78-6 - 

CS 

Octan etylnatý (I) CAS 141-78-6 - 

SK 

Octan etylnatý (I)

CAS 141-78-6 - 

HU 

Etil acetát (I) CAS 141-78-6 - 

RO 

Acetat de etil (I) CAS 141-78-6 - 

EL 

Οξικός αιθυλεστέρας (I) CAS 141-78-6 - 

HR 

Etil acetat (I) CAS 141-78-6 - 

UK 

Етилацетат (I) CAS 141-78-6 - 

RU 

Этилацетат (I) CAS 141-78-6 - 

TR 

Etil

asetat (I) CAS 141-78-6 - 

ZH 

乙酸乙酯 (I) CAS 141-78-6 - 

SL 

Etilacetat (I) CAS 141-78-6 - 

ET 

Etüülatsetaat (I) CAS 141-78-6 - 

LV 

Etilacetāts (I) CAS 141-78-6 - 

LT 

Etilo acetatas (I) CAS 141-78-6 - 

SV 

Etylasetat (I) CAS 141-78-6 - 

DA 

Ethylacetat

(I) CAS 141-78-6 - 

FI 

Etyyliasetaatti (I) CAS 141-78-6 

D02

 

FR 

n-Heptane (J) CAS 142-85-5 - 

EN 

n-Heptane (J) CAS 142-85-5 - 

IT 

n-eptano (J) CAS 142-85-5 - 

ES 

n-Heptano (J) CAS 142-85-5 - 

PT 

n-Heptano (J) CAS 142-85-5 - 

NL 

n-Heptaan (J)

CAS 142-85-5 - 

DE 

N-Heptan (J) CAS 142-85-5 - 

PL 

n-heptan (J) CAS 142-85-5 - 

CS 

n-heptan (J) CAS 142-85-5 - 

SK 

n-heptan (J) CAS 142-85-5 - 

HU 

n-Heptán (J) CAS 142-85-5 - 

RO 

n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - 

EL 

n-Επτάνιο (J) CAS 142-85-5 -

HR 

N-heptan (J) CAS 142-85-5 - 

UK 

н-Гептан (J) CAS 142-85-5 - 

RU 

н-гептан (J) CAS 142-85-5 - 

TR 

n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - 

ZH 

正庚烷 (J) CAS 142-85-5 - 

SL 

n-heptan (J) CAS 142-85-5 - 

ET 

n-heptaan (J) CAS 142-85-5 - 

LV 

n-heptāns (J) CAS

142-85-5 - 

LT 

n-heptanas (J) CAS 142-85-5 - 

SV 

n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - 

DA 

n-Heptan (J) CAS 142-85-5 - 

FI 

n-heptaani (J) CAS 142-85-5 

D03

 

FR 

Soude caustique 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

EN 

Caustic soda 40% (K) CAS 1310-73-2 - 

IT 

Soda

caustica 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

ES 

Soda cáustica 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

PT 

Soda cáustica 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

NL 

Natronloog 40% (K ) CAS 1310-73-2 - 

DE 

Ätznatron 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

PL 

Soda kaustyczna 40 % (K ) CAS

1310-73-2 - 

CS 

Louh sodný 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

SK 

Louh sodný 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

HU 

40 %-os nátrium-hidroxid (K ) CAS 1310-73-2 - 

RO 

Sodă caustică 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

EL 

Καυστική σόδα 40 % (K ) CAS 1310-73-2 -

HR 

Natrijev hidroksid 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

UK 

Каустична сода 40% (К) CAS 1310-73-2 - 

RU 

Едкий натр 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

TR 

Kostik soda %40 (K) CAS 1310-73-2 - 

ZH 

烧碱40 % (K) CAS 1310-73-2 - 

SL 

40-odstotna kavstična

soda (K ) CAS 1310-73-2 - 

ET 

Naatriumhüdroksiid 40% (K ) CAS 1310-73-2 - 

LV 

Kaustiskā soda 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

LT 

Natrio hidroksidas 40 % (K) CAS 1310-73-2 - 

SV 

Natriumhydroxid 40 % (K ) CAS 1310-73-2 - 

DA 

Kaustisk soda 40

% (K ) CAS 1310-73-2 - 

FI 

Natriumhdroksidi 40 % (K ) CAS 1310-73-2 

D04

 

FR 

Acide sulfurique 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

EN 

Sulphuric acid 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

IT 

Acidp sulfurico 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

ES 

Ácido sulfúrico 96 % (L )

CAS 7664-93-9 - 

PT 

Ácido sulfúrico 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

NL 

Zwavelzuur 96% (L ) CAS 7664-93-9 - 

DE 

Schwefelsäure 96 % (K ) CAS 7664-93-9 - 

PL 

Kwas siarkowy 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

CS 

Kyselina sírová 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

SK

Kyselina sírová 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

HU 

96 %-os kénsav (L ) CAS 7664-93-9 - 

RO 

Acid sulfuric 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

EL 

Θεϊικό οξύ 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

HR 

Sumporna kiselina 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

UK 

Сірчана кислота 96

% (L ) CAS 7664-93-9 - 

RU 

Серная кислота 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

TR 

Sülfürik asit %96 (L ) CAS 7664-93-9 - 

ZH 

硫酸96 % (L) CAS 7664-93-9 - 

SL 

96-odstotna žveplova kislina (L ) CAS 7664-93-9 - 

ET 

Väävelhape 96% (L ) CAS 7664-93-9 - 

LV

Sērskābe 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

LT 

Sieros rūgštis 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

SV 

Svavelsyra 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

DA 

Svovlsyre 96 % (L ) CAS 7664-93-9 - 

FI 

Rikkihappo 96 % (L) CAS 7664-93-9

 

 

NITREX VE801 : 

EN420:2003+A1:2009 : A92: 5  - EN388:2003 : A58: 3,A54: 1,A55: 0,A57: 1  - EN374-3:2003 : A21: JKL,D02: 6 > 480 mn,D03: 6 > 480 mn,D04: 3 > 60 mn  - EN374-2:2003 :  Colour : Green - Size : 07,08,09,10,11

CHEMSAFE VV835 : 

EN420:2003+A1:2009 : A92: 5  - EN388:2003 : A58: 4,A54: 1,A55: 2,A57: 1  - EN374-3:2003 : A21: AJKL,D05: 2 > 30 mn,D02: 5 > 240 mn,D03: 6 > 480 mn,D04: 2 > 30 mn  - EN374-2:2003 :  Colour : Green - Size : 08,09,10,11

 

FR

 Organisme notifié ayant réalisé l’examen CE de type  - 

EN

 EC type certifying Notified Body:  - 

IT

 Organismo Notificato che ha attribuito il certificato CE modello :  - 

ES

 Organismo Notificado al que se le haya atribuido el certificado CE de Tipo :  - 

PT

 Organismo

Notificado que atribuiu o certificado CE de Tipo:  - 

NL

 Erkende Instantie die het EG-certificaat verleend,Type:  - 

DE

 Benannte Stelle zur Abnahme der EG-Baumusterprüfung:  - 

PL

 Jednostka Notyfikowana przyznająca certyfikat typu WE:  - 

CS

 Notifikovaný orgán,

který udělil certifikát CE typu:  - 

SK

 Notifikovaný orgán, ktorý vydal osvedčenie o typovej skúške ES:  - 

HU

 Notifikált Szervezet által CE típusvizsgálati bizonyítvány kiállítása :  - 

RO

 Organismul notificat care a acordat certificatul CE de tip:  - 

EL

 Κοινοποιημένος

Οργανισμός που χορήγησε το πιστοποιητικό τύπου ΕΚ:  - 

HR

 Prijavljeno tijelo koje je dodijelilo EC certifikat o ispitivanju tipa:  - 

UK

 Акредитований орган, який надав сертифікат типу EC:  - 

RU

 Аккредитованный орган, предоставивший сертификат ЕС

типа:  - 

TR

 Tip CE sertifikası vermek için onaylanmış kuruluş :  - 

ZH

 认证机构颁发EC证书,类型为,  - 

SL

 Pooblaščena družba za testiranje tipa CE:  - 

ET

 CE tüübikinnituse välja andnud teavitatud asutus:  - 

LV

 Pilnvarotā iestāde, kas piešķīrusi EK tipa sertifikātu:  - 

LT

Notifikuotoji įstaiga, išdavusi EB tipo liudijimą:  - 

SV

 Anmält organ har tilldelat EG-certifikatet av typen:  - 

DA

 Kontrolorgan, der har tildelt EF type-certifikat:  - 

FI

 Valtuutettu tarkastuslaitos, joka on myöntänyt CE-todistuksen, tyyppi:

 

C.T.C. (0075) - PARC TONY GARNIER 4, RUE HERMA  69367 LYON CEDEX 07 FRANCE

 

FR

 Organisme Notifié de contrôle selon l’article 11 de la directive 89/686/CEE :  - 

EN

 Monitoring Notified Body according to article 11 of Directive 89/686/EEC:  - 

IT

 Organismo Notificato di controllo in base all’articolo 11 della direttiva 89/686/CEE :  - 

ES

 Organismo

Notificado de control de acuerdo con el artículo 11 de la directiva 89/686/CEE :  - 

PT

 Organismo Notificado de controlo, de acordo com o art.º 11.º da directiva 89/686/CEE:  - 

NL

 Erkende controlerende Instantie volgens artikel 11 van Richtlijn 89/686/EEG:  - 

DE

Benannte Kontrollstelle nach Artikel 11 der europäischen Richtlinie89/686/EWG:  - 

PL

 Kontrolna jednostka Notyfikowana według art. 11 dyrektywy 89/686/EWG:  - 

CS

 Notifikovaný kontrolní orgán podle článku 11 směrnice 89/686/EHS:  - 

SK

 Kontrolný notifikovaný

orgán v súlade s článkom 11 smernice 89/686/EHS:  - 

HU

 Tanúsító és Ellenőrző Szervezet a 89/686/EGK irányelv 11 cikke szerint :  - 

RO

 Organism notificat de control conform articolului 11 al directivei 89/686/CEE:  - 

EL

 Κοινοποιημένος Οργανισμός ελέγχου

σύμφωνα με το άρθρο 11 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ:  - 

HR

 Prijavljeno kontrolno tijelo prema članku 11 Direktive 89/686/EEZ:  - 

UK

 Акредитований орган з перевірки згідно статті 11 директиви 89/686/EEC:  - 

RU

 Аккредитованный контролирующий орган

согласно статье 11 директивы 89/686/ЕЭС:  - 

TR

 89/686/CEE yönergesinin 11. maddesi uyarınca kontrol için onaylanmış kuruluş :  - 

ZH

 根据89/686/EEC指令第11条,监管认证机构,  - 

SL

 Priglašeni kontrolni organ, v skladu z 11. Čl. Smernica 89/686/EGS:  - 

ET

Teavitatud kontrollasutus vastavalt direktiivi 89/686/EMÜ artiklile 11:  - 

LV

 Pilnvarotā kontroles iestāde saskaņā ar direktīvas 89/686/EEK 11. pantu:  - 

LT

 Notifiktuotoji kontrolės įstaiga pagal direktyvos 89/686/EEB 11 straipsnį:  - 

SV

 Anmält kontrollorgan enligt

artikel 11 i direktivet 89/686/EEG:  - 

DA

 Kontrolorgan ifølge artikel 11 i direktiv 89/686/EØF:  - 

FI

 Direktiivin 89/686/ETY artikkelin 11 mukainen valtuutettu tarkastuslaitos:

 

CENTRO TESSILE COTONIERO E ABB (0624) - S.P.A. CENTROCOT PIAZZA SANT  21052 BUSTO ARSIZIO ITALIE

Reviews: