background image

1

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu

UPDATE 28/04/2016

 

 

NITREX VE801 - CHEMSAFE VV835

 

 

FR

 

GANTS DE PROTECTION.

 

NITREX VE801: 

GANT NITRILE FLOQUÉ COTON - 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

GANT NITRILE SUR SUPPORT POLYAMIDE - PAUME ENDUITE MOUSSE NITRILE - 35 CM 

Instructions d'emploi: 

 Gants de protection contre les risques

mécaniques prévus pour un usage général, contre les risques chimiques, les micro-organismes (bactéries, champignons), étanche à l’air et à l’eau, sans danger de risques électriques ou thermiques. 

Limites d'utilisation:

 Ne pas utiliser hors de son domaine

d'utilisation défini dans les instructions d'emploi ci-dessus. Nous attirons l'attention des utilisateurs sur le fait que les gants présentant une très haute résistance à la traction (niveau ≥ 3) ne doivent pas être utilisés lorsqu'il y a risque de happement par des

machines en mouvement. Ne pas utiliser avec des produits chimiques corrosifs, toxiques ou irritants autres que ceux cités dans les performances sans essais préalables. Ces gants ne contiennent pas de substance connue comme étant cancérogène, ni toxique.

Certaines parties peuvent entrer en contact avec la peau de l’utilisateur et provoquer des réactions allergiques chez les personnes sensibles. Dans ce cas, arrêter immédiatement l’utilisation et consulter un médecin. Veillez à l’intégrité de vos gants avant et pendant

l’utilisation, les remplacer si nécessaire. 

Instructions stockage/nettoyage:

 Stocker au frais et au sec à l’abri du gel et de la lumière dans leurs emballages d'origine. Aucun entretien particulier n'est préconisé pour ces types de gants. CHEMSAFE VV835: Nettoyer

& désinfecter à l’eau tiède savonneuse, laisser sécher. 

EN

 

PROTECTIVE GLOVES.

 

NITREX VE801: 

COTTON FLOCK NITRILE GLOVE - 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

GLOVE IN NITRILE ON POLYAMIDE LINING - FOAM NITRILE COATING PALM - 35 CM 

Use instructions:

Protective gloves against mechanical risks for general usage against chemical risks, micro-organisms (bacteria, fungi), air and watertight, with no danger of electrical or thermal risks. 

Usage limits:

 Do not use this glove out of the scope of use defined in the

instructions above. Users attention is drawn to the fact that gloves with very high resistance to traction (level ≥ 3) must not be used when there is a risk of catching in moving machines. Do not use with corrosive, toxic or irritant chemical products other than those

mentioned in the performances without prior tests. These gloves do not contain any substances known to be carcinogenic or toxic. Parts which may come into contact with wearer's skin and could cause allergic reactions to susceptible individuals. In this case,

stop all uses and seek medical advice. Ensure your gloves are intact before and during using its and replace if necessary. 

Cleaning/Storage instructions:

 Store in a cool, dry place away from frost and light in their original packaging. No special maintenance is

recommended for these types of gloves. CHEMSAFE VV835: Clean and disinfect using warm soapy water, leave to dry. 

IT

 

GUANTI DI PROTEZIONE.

 

NITREX VE801: 

GUANTO NITRILE FLOCCATO COTONE - 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

GUANTO NITRILE SU SUPPORTO

POLIAMMIDE - PALMO SPALMATO IN SCHIUMA DI NITRILE - 35 CM 

Istruzioni d’uso: 

 Guanti di protezione contro rischi meccanici previsti per un uso generale, contro rischi chimici, micro-organismi (batteri, funghi), impermeabili all’aria ed all’acqua, senza pericolo

di rischi elettrici o termici. 

Restrizioni d’uso:

 Non utilizzare al di fuori del proprio dominio d’utilizzo definito nelle istruzioni d’uso di cui sopra. Vogliamo sottolineare agli utilizzatori il fatto che i guanti presentano un'altissima resistenza alla trazione (livello ≥ 3) e,

di conseguenza, non devono essere utilizzati in presenza di rischio di risucchio dalle macchine in movimento. Non utilizzare insieme a prodotti chimici corrosivi, tossici o irritanti, che non siano quelli citati nelle prestazioni senza test preventivo. Questi guanti non

contengono sostanze cancerogene, né tossiche. Parti che possono entrare a contatto con la pelle dell’utente e potrebbero causare reazioni allergiche ad individui sensibili. In ta caso, interrompere ogni utilizzo e consultare un medico. Curare l’integrità dei propri

guanti prima e durante l’utilizzo, sostituirli se necessario. 

Istruzioni di stoccaggio/pulizia:

 Mantenere in ambiente fresco e secco al riparo dal gelo e dalla luce nella propria confezione d’origine. Non è previsto alcun tipo di manutenzione particolare per questi

tipi di guanti. CHEMSAFE VV835: Pulire & disinfettare con acqua tiepida e sapone e lasciare asciugare. 

ES

 

GUANTES DE PROTECCIÓN.

 

NITREX VE801: 

GUANTE NITRILO FLOCADO ALGODÓN - 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

GUANTE NITRILO SOPORTE POLIAMIDA -

PALMA IMPREGNADA DE NITRILO ESPUMA - 35 CM 

Instrucciones de uso: 

 Guantes de protección contra riesgos mecánicos previstos para un uso general, contra los riesgos químicos, los microorganismos (bacterias, hongos), herméticos al aire y al agua, sin

peligro de riesgos eléctricos o térmicos. 

Límites de aplicación:

 No usar fuera de su campo de aplicación definido en las instrucciones de empleo señaladas más abajo. Queremos llamar la atención de los usuarios sobre el hecho de que los guantes que presentan

una muy alta resistencia a la tracción (nivel ≥ 3) no se deben usar cuando hay riesgo de dentelladas por máquinas en movimiento. No utilizar con productos químicos corrosivos, tóxicos o irritantes aparte de los mencionados en los rendimientos sin pruebas

anteriores. Estos guantes no contienen alguna sustancia conocida como carcinógena o tóxica. Partes que pueden estar en contacto con la piel del usuario y pueden causar reacciones alérgicas a personas sensibles. Si esto sucede, detenga el uso por completo y

busque atención médica. Cuide la integridad de sus guantes antes y durante el uso; reemplácelos si es necesario. 

Instrucciones de almacenamiento/limpieza:

 Almacenar en ambiente fresco y seco protegido del hielo y la luz en sus embalajes originales. No se

recomienda ningún mantenimiento en particular para este tipo de guantes. CHEMSAFE VV835: Limpiar y desinfectar con agua tibia jabonosa, dejar secar. 

PT

 

LUVAS DE PROTEÇÃO.

 

NITREX VE801: 

LUVA NITRILO FLOCADO ALGODÃO - 33 CM 

CHEMSAFE VV835:

LUVA NITRILO SUPORTE POLIAMIDA - PALMA REVESTIDO NITRILO ESPUMA - 35 CM 

Instruções de utilização: 

 Luvas de proteção contra riscos mecânicos, agentes abrasivos, escoriantes, cortantes e perfurantes, indicadas para uso geral, contra riscos químicos,

microrganismos (bactérias e fungos), impermeável ao ar e à água, sem perigo de riscos eléctricos ou térmicos. Proteção contra umidade provenientes de operações com uso de água. 

Limites de utilização:

 Verifique se as luvas são adequadas para o tipo de

trabalho pretendido Chamamos a atenção dos usuários para o fato de estas luvas apresentarem um resistência muito elevada à tração (nível ≥ 3), não devem ser utilizadas quando existir o risco de aderirem a mâquinas em movimento. Não utilizar com produtos

químicos corrosivos, tóxicos ou irritantes, que não sejam indicados nas características de desempenho, sem que sejam efetuados testes prévios. Estas luvas são isentas de substancias conhecidas como cancerígenas, ou toxicas. Peças que podem entrar em

contacto com a pele do utilizador e provocar reacções alérgicas a indivíduos susceptíveis. Neste caso, interrompa quaisquer utilizações e procure cuidados médicos. Verificar a integridade das suas luvas antes e durante o uso e substituir quando necessário.

Instruções de armazenamento/limpeza:

 Armazenar em local seco, ao abrigo de baixas temperaturas ventilado e ao abrigo de luz em suas embalagens de origem. Não há manutenção para este produto. CHEMSAFE VV835: Limpar e desinfectar com água tépida

com sabão e deixar secar. 

NL

 

VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN.

 

NITREX VE801: 

KATOEN GEVLOKT NITRIL HANDSCHOEN - 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

POLYAMIDE DRAGER NITRIL HANDSCHOEN - NITRILSCHUIMCOATING OP PALM - 35 CM 

Gebruiksaanwijzing:

Veiligheidshandschoenen tegen mechanische risico’s voor algemeen gebruik, tegen chemische risico’s, micro-organismes (bacteriën, schimmels), lucht- en waterdicht, zonder gevaar voor elektrische of thermische risico’s. 

Gebruiksbeperkingen:

 Niet gebruiken

buiten het in de gebruiksaanwijzingen hieronder vastgestelde gebruiksgebied. Wij vestigen de aandacht van de gebruikers op het feit dat de handschoenen die een zeer grote trekbestendigheid bezitten (niveau ≥ 3) niet gebruikt moeten worden als er gevaar

bestaat van vasthaken aan bewegende machines. Niet gebruiken met corrosieve, giftige of irriterende chemische stoffen behalve de in de prestaties vermelde stoffen zonder test vooraf. Deze handschoenen bevatten geen substanties die bekend staan als

kankerverwekkend of giftig. Onderdelen die in contact kunnen komen met de huid van de drager en allergische reacties kunnen veroorzaken bij personen die daar gevoelig voor zijn. Stop in dat geval het gebruik volledig en raadpleeg een arts. Controleer

uw handschoenen voor en tijdens het gebruik op gebreken en vervang indien nodig. 

Instructies voor het opslaan/reinigen:

 Opslaan op een koele, droge plaats, vorstvrij en tegen licht beschermd en in de oorspronkelijke verpakking Geen enkel bijzonder

onderhoud is vereist voor dit type handschoenen. CHEMSAFE VV835: Met lauw zeepsop reinigen en desinfecteren, laten drogen. 

DE

 

SCHUTZHANDSCHUHE.

 

NITREX VE801: 

NITRIL AUF BAUMWOLLE VELOURISIERT HANDSCHUH - 33 CM 

CHEMSAFE VV835:

NITRIL AUF POLYAMID TRÄGER HANDSCHUH - NITRILSCHAUM BESCHICHTETE HANDFLÄCHE - 35 CM 

Einsatzbereich: 

 Schutzhandschuh gegen mechanische Risiken, für allgemeinen Gebrauch bestimmt, Schutz vor chemischen Gefährdungen, Mikroorganismen

(Bakterien, Pilze), luft- und wasserdicht, kein Schutz vor thermischen und elektrischen Gefährdungen. 

Gebrauchseinschränkungen:

 Nicht außerhalb des in der folgenden Gebrauchsanweisung beschriebenen Anwendungsbereichs verwenden. Wir weisen die

Nutzer darauf hin, dass Handschuhe, die eine sehr hohe Zugfestigkeit (Klasse ≥ 3) aufweisen, nicht verwendet werden dürfen, wenn das Risiko besteht, durch sich bewegende Maschinen erfasst zu werden. Nicht ohne vorherige Prüfung mit ätzenden, toxischen

oder reizenden Chemikalien verwenden, die nicht in der Liste der zugelassenen Chemikalien aufgeführt sind. Dadurch erhöht sich das Risiko. Diese Handschuhe weisen keinerlei Substanzen auf, die als krebserregend oder giftig bekannt sind. Teile, die in

Kontakt mit der Haut des Trägers kommen können und bei empfindlichen Personen allergische Reaktionen hervorrufen könnten. Stellen Sie in diesem Fall die Verwendung ein und ziehen Sie einen Arzt hinzu. Die Handschuhe müssen vor und während der

Verwendung unbeschädigt sein. Wenn notwendig, müssen sie ersetzt werden. 

Reinigungs/Aufbewahrungs anweisungen:

 Kühl und trocken sowie vor Frost- und Sonneneinwirkung geschützt in der Originalverpackung lagern. Diese Art Schutzhandschuh bedarf

keiner besonderen Pflege. CHEMSAFE VV835: In warmem Seifenwasser säubern und desinfizieren, trocknen lassen. 

PL

 

RĘKAWICE OCHRONNE.

 

NITREX VE801: 

RĘKAWICA CAŁA Z NITRYLU NITREX 801 

CHEMSAFE VV835: 

RĘKAWICA Z NITRYLU NA WKŁADZIE Z

POLIAMIDU - DŁOŃ POWLEKANA PIANKA NITRYLOWA - 35 CM 

Zastosowanie: 

 Rękawice ochronne przewidziane do użytku ogólnego, zabezpieczające przed zagrożeniami mechanicznymi, chemicznymi, mikroorganizmami (bakterie, grzyby), wodoszczelne oraz

nieprzepuszczające powietrza, nie chronią przed zagrożeniami elektrycznymi ani termicznymi. 

Zakres stosowania:

 Nie należy stosować poza zakresem określonym w powyższych zaleceniach. Zwraca się uwagę użytkowników na fakt, że rękawice posiadające

zwiększoną odporności na rozciąganie (poziom ≥ 3) nie powinny być stosowane, gdy występuje niebezpieczeństwo zaczepienia przez poruszające się maszyny. Nie stosować wraz z produktami chemicznymi agresywnymi, toksycznymi lub drażniącymi innymi

niż te, które wymieniono w informacji na temat właściwości, nie sprawdziwszy uprzednio ich działania. Rękawice nie zawierają substancji rakotwórczych ani toksycznych. Części, które mogą wejść w kontakt ze skórą użytkownika i w szczególnych przypadkach

wywoływać reakcje alergiczne. W takim przypadku, należy zakończyć pracę i udać się do lekarza. Zarówno przez użyciem jak i podczas stosowania należy sprawdzić, czy rękawice nie są uszkodzone i w razie potrzeby należy je wymienić. 

Przechowywanie/

czyszczenie:

 Rękawice należy przechowywać w oryginalnych opakowaniach, w chłodnym i suchym miejscu oraz chronić przed działaniem mrozu i światła. Nie zaleca się żadnej szczególnej konserwacji rękawic tego typu. CHEMSAFE VV835: Czyścić i dezynfekować

przy użyciu letniej wody z mydłem. Wysuszyć. 

CS

 

OCHRANNÉ RUKAVICE.

 

NITREX VE801: 

RUKAVICE, NITRIL FLOKOVANÝ BAVLNOU - DÉLKA 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

RUKAVICE, NITRILOVÉ POVRSTVENÍ NA POLYAMIDU - NA DLANÍCH NITRILOVÝ PĚNY POVLAK -

35 CM 

Návod k použití: 

 Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům určené pro všeobecné použití proti chemickým rizikům, mikroorganizmům (baktérie, houby), vodotěsné a vzduchotěsné, bez elektrického nebo tepelného nebezpečí. 

Meze použití:

 Rukavice

nepoužívejte nad rámec jejich použití, který je definován v níže uvedeném návodu k použití. Upozorňujeme uživatele na skutečnost, že rukavice vykazují velmi vysokou odolnost v tahu (úroveň ≥ 3) a nesmí být používány, jestliže hrozí riziko zachycení strojem v

pohybu. Nepoužívat bez předchozích zkoušek s korozívními toxickými nebo dráždivými chemikáliemi odlišnými od těch, které jsou uvedeny ve vlastnostech. Tyto rukavice neobsahují látky, které by byly rakovinotvorné či jedovaté. Částice, které mohou přijít do

kontaktů s pokožkou nositele a některým náchylným jedincům mohou způsobit alergickou reakci. V takovém případě přestaňte výrobky používat a vyhledejte lékařskou pomoc. Před použitím a během něj dbejte na celistvost rukavic, v případě potřeby je vyměňte.

Pokyny pro skladování/Čištění:

 Rukavice skladujte v chladu, suchu, chráněné před mrazem a světlem v jejich původním obalu. Pro tento typ rukavic se nedoporučuje žádná zvláštní údržba. CHEMSAFE VV835: Čistěte a dezinfikujte pomocí vlahé mýdlové vody,

nechte oschnout. 

SK

 

OCHRANNÉ RUKAVICE.

 

NITREX VE801: 

NITRILOVÉ RUKAVICE FLOKOVANÉ BAVLNOU - DĹŽKA 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

RUKAVICE, NITRILOVÉ POVRSTVENIE NA POLYAMIDE - DLAŇ POVRSTVENÁ NITRILOM PENY - 35 CM 

Návod na použitie:

Ochranné rukavice na všeobecné použitie proti mechanickým rizikám, chemickým rizikám a mikroorganizmom (baktériám, hubám), sú vzduchotesné a vodotesné, no nesmú sa používať pri prácach, kde hrozia elektrické alebo tepelné riziká. 

Obmedzenia pri

používaní:

 Nepoužívať mimo oblasti, ktorá je uvedená nižšie v návode na použitie. Používateľov upozorňujeme na skutočnosť, že rukavice, ktoré sú veľmi odolné voči preseknutiu (úroveň ≥ 3), sa nesmú používať, keď hrozí riziko zachytenia do pohybujúcich sa

strojov. Tieto rukavice nepoužívajte pri práci s inými koróznymi, toxickými ani dráždivými chemickými látkami ako s tými, ktoré sú uvedené v časti o výkonnostiach, ak neboli vopred testované. Tieto rukavice neobsahujú karcinogénne ani toxické látky. Časti, ktoré

môžu prísť do kontaktu s pokožkou nositeľa a môžu spôsobiť v prípade citlivých jedincov alergické reakcie. V danom prípade výrobok prestaňte používať a vyhľadajte lekársku pomoc. Pred a počas používania dbajte na to, aby boli rukavice neporušené. V prípade

potreby ich vymeňte. 

Uskladňovania/Čistenia:

 Skladujte ich na suchom mieste. Chránené pred mrazom a svetlom a v pôvodnom obale. Tieto typy rukavíc si nevyžadujú žiadnu špeciálnu údržbu. CHEMSAFE VV835: Perte ich a dezinfikujte v letnej saponátovej

vode a potom ich nechajte vyschnúť. 

HU

 

VÉDŐKESZTYŰ.

 

NITREX VE801: 

PAMUT BOLYHOZOTT NITRIL KESZTYŰ - HOSSZ 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

POLIAMID ALAPON NITRIL KESZTYŰ - NITRIL HAB MÁRTOTT TENYÉR - 35 CM 

Használati útmutató: 

 Védőkesztyűk

mechanikai kockázatok ellen általános használatra, vegyi kockázatok, mikro-organizmusok ellen (baktériumok, gombák), légáthatlan és vízhatlan, elektromos és termikus kockázatok előfordulása nélkül. 

Használati korlátok:

 A megjelölt felhasználási területeken

kívüli használat nem ajánlott. Felhívjuk a használó figyelmét arra a tényre, hogy a kesztyű nagyon magas szakítószilárdsága ( ≥ 3-es szint) ellenére sem használható mozgásban lévő gép mellett, mely a szálat bekaphatja. Maró, mérgező és irritáló hatású

vegyszerekkel együtt nem használható, kivéve azokat, melyeken előzetes próbát végeztek, és az előírásoknál feltüntetésre kerültek. A kesztyűk nem tartalmaznak sem rákkeltő, sem toxikus összetevőt. Azok az alkatrészek, melyek kapcsolatba kerülhetnek a viselő

bőrével az erre hajlamos személyeknél allergiás reakciót válthatnak ki. Abban az esetben függesszen fel minden használatot, és forduljon orvosi tanácsért. Vigyázzon a kesztyű épségére használat előtt és közben! Cserélje ki, amennyiben szükséges! 

Tárolás/

Tisztítás:

 Tárolás száraz, hűvös, jól szellőző, fénytől és fagytól védett helyen, eredeti csomagolásban. A bőrből készült termékek nem moshatók, vegyileg nem tisztíthatók. CHEMSAFE VV835: Tisztítás és fertőtlentés langyos, szappanos vízzel, utána hagyni kell

megszáradni. 

RO

 

MĂNUŞI DE PROTECŢIE.

 

NITREX VE801: 

MĂNUȘI NITRIL BUMBAC PLUȘAT - LUNGIME 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

MĂNUȘI NITRIL PE SUPORT DE POLIAMIDĂ - PALMĂ CU STRAT DE PROTECȚIE SPUMĂ NITRIL - 35 CM 

Instrucţiuni de utilizare:

Mănuşi de protecţie împotriva riscurilor mecanice, prevăzute pentru utilizare generală, împotriva riscurilor chimice, a microorganismelor (bacterii, ciuperci), etanşe la aer şi la apă, fără pericolul unor riscuri electrice sau termice. 

Limite de utilizare:

 A nu se utiliza

în alte scopuri decât cele menţionate în instrucţiunile de folosire de mai jos. Le atragem utilizatorilor atenţia cu privire la faptul că mănuşile care prezintă o rezistenţă foarte mare la tracţiune (nivel ≥ 3) nu trebuie utilizate atunci când există riscul de a fi înşfăcate de

către maşinile în mişcare. A nu se utiliza cu produse chimice corozive, toxice sau iritante, altele decât cele precizate în performanţe, fără testări prealabile. Aceste mănuşi nu conţin substanţe recunoscute ca fiind cancerigene sau toxice. Componente care ar putea

veni în contact cu pielea persoanei şi ar putea cauza reacţii alergice persoanelor predispuse la astfel de reacţii. În acest caz, opriți utilizarea și cereți sfatul unui medic. Asiguraţi-vă cu privire la integritatea mănuşilor dvs. înainte şi în timpul utilizării şi înlocuiţi-

le, dacă este necesar. 

Instrucţiuni de stocare/curăţare:

 A se păstra în ambalajul de origine, la loc uscat şi rece, departe de orice sursă de lumină şi îngheţ. Acest tip de manuşi nu necesită vreo întreţinere specială. CHEMSAFE VV835: A se curăţa şi dezinfecta cu

apă caldă şi săpun, a se lăsa la uscat. 

EL

 

ΓΑΝΤΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ.

 

NITREX VE801: 

ΓΑΝΤΙ ΝΙΤΡΙΛΙΟ ΕΠΙΚΟΛΛΗΜΕΝΟ ΣΕ ΒΑΜΒΑΚΙ - ΜΗΚΟΣ 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

ΓΑΝΤΙ ΝΙΤΡΙΛΙΟ ΣΕ ΠΟΛΥΑΜΙΔΙΟ ΒΑΣΗ - ΠΑΛΑΜΗ ΕΠΙΧΡΙΣΜΕΝΗ ΑΦΡΟ ΝΙΤΡΙΛΙΟΥ - 35 CM 

Οδηγίες

χρήσης: 

 Γάντια προστασίας κατά των μηχανικών κινδύνων, γενικής χρήσης, κατά των χημικών κινδύνων, των μικρό-οργανισμών (βακτηρίδια, μύκητες), αδιάβροχα στο νερό και αδιαπέραστα από τον αέρα, χωρίς ηλεκτρικούς και θερμικούς κινδύνους.

Περιορισμοί χρήσης:

 Μην χρησιμοποιείτε εκτός του πεδίου χρήσης που ορίζεται στις παραπάνω οδηγίες. Εφιστούμε την προσοχή στο χρήστη διότι τα γάντια που έχουν μεγάλη αντοχή στον εφελκυσμό (επίπεδο ≥ 3) δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται όταν

υπάρχει περίπτωση να παρασυρθούν από μηχάνημα σε κίνηση. Να μην χρησιμοποιείται με χημικά προϊόντα, διαβρωτικά, τοξικά ή που προκαλούν ερεθισμό, εκτός από αυτά που αναφέρονται στις αποδόσεις χωρίς προηγούμενη δοκιμή. Τα γάντια αυτά

δεν περιέχουν ουσίες με γνωστή καρκινογόνο ή τοξική δράση. Μέρη που μπορεί να έρθουν σε επαφή με το δέρμα και να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις σε ευαίσθητα άτομα. Σε αυτήν την περίπτωση, σταματήστε κάθε χρήση και αναζητήστε ιατρική

συμβουλή. Φροντίζετε τα γάντια σας να είναι άθικτα πριν και κατά τη χρήση, αντικαταστήστε τα εάν απαιτείται. 

Οδηγίες αποθήκευσης/καθαρισμού:

 Αποθηκεύετε τα γάντια σε δροσερό σημείο, προστατευμένο από τον παγετό και το φως, στην αρχική τους

συσκευασία. Δεν απαιτείται ειδική συντήρηση για αυτό το είδος γαντιού. CHEMSAFE VV835: Καθαρίστε και απολυμάνετε με χλιαρό νερό με λίγο σαπούνι, αφήστε να στεγνώσουν. 

HR

 

ZAŠTITNE RUKAVICE.

 

NITREX VE801: 

RUKAVICE OD NITRILA, IZNUTRA:

PAHULJASTI PAMUK - DULJINA 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

RUKAVICE OD NITRILA NA POLIAMIDNOJ PODLOZI - PREMAZ OD NITRILNE PJENE NA DLANU - 35 CM 

Upute za upotrebu: 

 Zaštitne rukavice protiv mehaničkih rizika predviđene za općenitu upotrebi,

protiv kemijskih rizika, mikroorganizama (bakterija, gljivica), otporne na zrak i vodu, bez opasnosti od električnih ili toplinskih rizika. 

Ograničenja kod korištenja:

 Ne koristite rukavice izvan područja upotrebe definiranog u uputama za upotrebu. Napominjemo

korisnicima da su rukavice vrlo otporne na habanje (razina ≥ 3) i je smiju se koristiti u blizini pokretnih dijelova stroja zbog opasnosti od zahvaćanja u pokretnom dijelu stroja Ne koristiti sa korodirajućim kemijskim ili iritirajućim, toksičnim proizvodima, osim onih

izričito navedenih u uputama. Ove rukavice ne sadrže poznate kancerogene ni otrovne tvaril. Dijelovi koji mogu doći u kontakt s kožom osobe koja ih nosi mogu izazvati alergijske reakcije kod osjetljivih osoba. U tom slučaju, prekinuti s uporabom i potražiti pomoć

liječnika. Pazite da su rukavice uvijek čitave i neoštećene, ako je potrebno zamijenite ih novima. 

Čuvanje/Čišćenje:

 Čuvajte ih na svježem i suhom mjestu daleko od ljepljivih i toplih tvari i svjetla u njihovoj orginalnoj ambalaži. Ovim rukavicama nije potrebno

nikakvo održavanje. CHEMSAFE VV835: Čistiti i dezinficirati mlakom sapunicom, ostaviti sušiti. 

UK

 

ЗАХИСНІ РУКАВИЧКИ.

 

NITREX VE801: 

РУКАВИЧКА НІТРИЛЬНА З ПЛАСТІВЧАТОЇ БАВОВНИ -ДОВЖИНА 33 СМ 

CHEMSAFE VV835: 

РУКАВИЧКА НІТРИЛЬНА

ОСНОВА ПОЛІАМІД - НІТРИЛ ПІНІ ПОКРИТТЯ ДОЛОНІ - 35 СМ 

Інструкції з використання: 

 Універсальні рукавички для захисту від хімічних, мікробіологічних небезпек (бактерії та грибок) повітряно- та водонепроникні, але не призначені для захисту

від електричних або термічних небезпек. 

Обмеження використання:

 Не використовуйте рукавички поза їх областю застосування, зазначеної в прикладених інструкціях по застосуванню. Користувачам потрібно знати, що дані рукавички мають

дуже високий опір розтягуванню (рівень ≥ 3), тому їх не можна використовувати, якщо існує небезпека захоплення рухомими частинами механізмів. Не допускається використання з хімічними корозійними продуктами, токсичними речовинами

або подразниками, відмінними від речовин, зазначених у робочих характеристиках. Дані рукавички не містять субстанцій, що викликають ракові захворювання або токсичні отруєння. Деякі деталі можуть увійти в контакт з шкірою користувача

і викликати алергічні реакції у чутливих людей. У цьому випадку, слід припинити всі види використання і звернутися до лікаря. Перед використанням і під час використання потрібно стежити за цілісністю рукавичок. При необхідності їх потрібно

замінити. 

Інструкції зі зберігання/очищення:

 Тримати виріб в оригінальній упаковці упаковці в сухому, прохолодному місці, захищеному від замерзання і впливу світла. Для даних типів рукавичок не існує особливих інструкцій з догляду. CHEMSAFE

VV835: Вимити і продезінфікувати, використовуючи теплу мильну воду, залишити до повного висихання. 

RU

 

ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ.

 

NITREX VE801: 

ПЕРЧАТКА НИТРИЛОВАЯ С ХЛОПКОВЫМ ВОРСОМ - ДЛИНА 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

ПЕРЧАТКА

НИТРИЛОВАЯ НА ПОЛИАМИДНОЙ ОСНОВЕ - ВСПЕНЕННОЕ НИТРИЛОВОЕ ПОКРЫТИЕ НА ЛАДОНИ - 35 CM 

Инструкции по применению: 

 Перчатки общего использования, водонепроницаемые и воздухонепроницаемые, предназначены для

защиты от механических повреждений, воздействия химикатов, микроорганизмов (бактерии, грибки), не обеспечивают защиты от электричества и тепла. 

Ограничения в применении:

 Не используйте перчатки вне их области применения,

указанной в прилагаемых инструкциях по применению. Необходимо отметить, что данные перчатки обладают очень высоким сопротивлением деформации растяжения (уровень ≥ 3), т.е. их нельзя использовать, если существует опасность

захвата движущимися частями станков и т.д. Не допускается использование с химическими коррозийными продуктами, токсичными веществами или раздражителями, отличными от веществ, указанных в рабочих характеристиках. Данные

перчатки не содержат субстанций, вызывающих раковые заболевания или токсические отравления. Детали, которые могут контактировать с кожей владельца, могут вызывать аллергическую реакцию у лиц, с повышенной чувствительностью. В

таком случае необходимо прекратить использование снаряжения и обратиться за медицинской помощью. Перед использованием и во время использования требуется следить за целостностью перчаток. При необходимости их нужно заменить.

Хранению/Чистке:

 Перчатки необходимо хранить в их оригинальной упаковке в сухом, прохладном месте, защищённом от замерзания и воздействия света. Для данных типов перчаток не существует особых инструкций по уходу. CHEMSAFE

VV835: Чистку и дезинфицирование нужно производить в чуть тёплой мыльной воде, затем перчатки необходимо высушить. 

TR

 

KORUYUCU ELDİVENLER.

 

NITREX VE801: 

PAMUK LİFLİ NİTRİL ELDİVEN- UZUNLUK 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

POLIAMID

DESTEKLİ NİTRİL ELDİVEN - AYASI KÖPÜK NİTRİL KAPLANMIŞ - 35 CM 

Kullanım şartları: 

 Elektriksel veya termal risk tehlikesi taşımayan mekanik risklere, kimyasal risklere ve mikroorganizmalara (bakteri, mantar) karşı genel kullanım için tasarlanmış hava ve su

geçirmez koruyucu eldivenler. 

Kullanım sınırları:

 Yukarıda belirtilen kullanım talimatında tanımlanan alanlar dışında kullanmayınız. Hareketli makinelere yakalanma riski olan durumlarda çok yüksek çekme direncine (seviye ≥ 3) sahip eldivenler kullanılmamalıdır.

Önceden testleri yapılmamış, performansları sayılanlar dışındaki kimyasal aşındırıcı, toksik ya da tahriş edici ürünlerle birlikte kullanmayın. Bu eldivenlerde kanserojen ya da zehirli olduğu bilinen maddeler bulunmaz. Bazı parçalar kullanıcının cildiyle temas

edebilir ve hassas kişilerde alerjik reaksiyonlara yol açabilir. Bu durumda tüm kullanımları durdurun ve tıbbi yardım alın. Kullanım sırasında ve öncesinde eldiveninizin sağlam olmasına dikkat edin, gerekirse değiştirin. 

Saklama/Temizleme koşulları:

 Jel ve

ışıktan uzak, serin ve kuru bir ortamda orijinal kutusu içinde saklayınız. Bu model eldivenler için her hangi bir bakım şekli öngörülmemiştir. CHEMSAFE VV835: Sıcak sabunlu su ile temizleyip, dezenfekte edin ve kurumaya bırakın 

ZH

 

保护手套.

 

2.01.801: 

33厘

米棉布植绒丁腈手套 

CHEMSAFE VV835: 

丁腈手套尼龙支持的 - 发泡丁腈涂掌 - 35 CM 

使用说明: 

 一般场合用防护手套,预防可预见的机械性损伤,防化学、微生物,细菌、真菌,性损害,不透水不透气,无电气或热力类危险 

使用限制:

 不要在下述规定的范围以外使用。 需要注意

的是,有较高抗拉性能,≥ 3 级,的手套不能使用在可能被正在运转的机器咬住的场合中. 遇到未经测试的腐蚀性、有毒的或刺激性化学品,禁止使用。 这些手套不含如致癌物、毒剂等已知物质。 与佩戴者皮肤直接接触的配件可能会使过敏人群产生过敏反应. 在此情况下,请停止

所有使用并尽快就医。 在每次使用前要先检查其完整性,必要时要进行更换。 

存放说明/清洗:

 保存在原包装内,存放在阴凉干燥、防冻避光处。 这类手套毋需特殊保养。 CHEMSAFE VV835: 在波浪型皂液中洗涤和消毒,而后晾干。 

SL

 

VARNOSTNE ROKAVICE.

 

NITREX VE801:

ROKAVICA NITRIL KOSMIČENI BOMBAŽ - DOLŽINA 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

ROKAVICA NITRIL POLIAMID PODLOGA - PREMAZ NA PESTI NITRIL - 35 CM 

Navodila za uporabo: 

 Zaščitne rokavice proti mehaničnim tveganjem za splošno uporabo, proti kemičnim

nevarnostim, mikroorganizmom (bakterije, glivice), odporne proti zraku in vodi, brez nevarnosti za električne ali toplotne rizike. 

Omejitev pri uporabi:

 Ne uporabljajte rokavic izven območja uporabe, definirane v navodilih za uporabo. Informacija za uporabnike:

rokavice so zelo odporne proti obrabi ( nivo ≥ 3) ter jih lahko uporabljate v bližini gibljivih delov stroja, kjer obstaja nevarnost, da vas gibljivi del stroja ujame. Ne uporabljati s korodirjajočimi kemičnimi ali dražilnimi in toksičnimi proizvodi, razen s tistimi, ki

so navedeni v navodil. Te rokavice ne vsebujejo znanih rakotvornih ali strupenih snovi. Nekateri deli lahko pridejo v stik s kožo uporabnika in pri občutljivih osebah povzročijo alergijske reakcije. Če se to zgodi, prenehajte z uporabo in poiščite zdravniško

pomoč. Pazite, da bodo rokavice vedno cele in nepoškodovane. Po potrebi jih zamenjajte z novimi. 

Hrambo/Ciščenje:

 Rokavice hranite v zračnem in suhem prostoru, proč od lepljivih in topljivih snovi in svetlobe. Hranite jih v njihovi originalni embalaži.. Teh

rokavic ni potrebno vzdrževati. CHEMSAFE VV835: Čistite in dezinficirajte z milnico in pustite, da se posuši. 

ET

 

KAITSEKINDAD.

 

NITREX VE801: 

FLOKEERITUD PUUVILLASED NITRIILKINDAD - PIKKUS 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

KINNASTE JA NITRIILKAITSEKINDAID

TOETAMISE NAILONIST - PEOPESA NITRIILKATTEGA - 35 CM 

Kasutusjuhised: 

 Vee-ja õhukindel, üldkasutatav kaitsekinnas mehhaaniliste riskide korral; kaitseb keemiliste riskide, mikroorganismide (bakterid, seened) eest; õhu-ja veekindel, kaitseb elektriliste

ja termiliste riskide eest. 

Kasutuspiirangud:

 Mitte kasutada kaitsekindaid väljaspool alljärgnevas kasutusjuhendis määratletud kasutusvaldkondi Kinnaste valmistamisel ei ole kasutatud teadaolevalt kantserogeenseid ega toksilisi ühendeid. Kasutajad peavad

meeles pidama, et väga suure tõmbetugevusega (klass ≥ 3) kindaid ei tohi kasutada juhul, kui olemas on liikuvate masinamehhanismide vahele jäämise risk. Juhendis loetlemata söövitavate, mürgiste või ärritust põhjustavate keemiliste ainetega kasutamiseks

on vajalik eelnev testimine. Kinnaste valmistamisel ei ole kasutatud teadaolevalt kantserogeenseid ega toksilisi ühendeid. Ÿ Teatavad osad võivad kokku puutuda kasutaja nahaga ja põhjustada ülitundlikel inimestel allergilist reaktsiooni. Sel juhul lõpetage

igasugune kasutus ja konsulteerige arstiga. Kontrollige enne kasutamist ja selle kestel, et kindad oleksid terved, ja asendage need vajaduse. 

Ladustamine/Puhastus:

 Säilitada originaalpakendis jahedas, kuivas ning külma ja valguse eest kaitstud kohas. Antud

kindatüübi puhul ei soovitata kasutada ühtegi puhastusviisi. CHEMSAFE VV835: Puhastada ja desinfitseerida leige seebiveega, lasta kuivada. 

LV

 

AIZSARGCIMDI.

 

NITREX VE801: 

NITRILA UN UZKĀRSTAS KOKVILNAS CIMDI - GARUMS 33 CM 

CHEMSAFE VV835:

NITRILA CIMDI AR POLYAMIDE PAMATU - DELNA AR NITRILA PĀRKLĀJUMU - 35 CM 

Lietošanas instrukcija: 

 Aizsargcimdi vispārējai lietošanai, kas pasargā no mehāniskiem, ķīmiskiem, mikroorganismu (baktēriju, sēnīšu) riskiem; ūdens un gaisa necaurlaidīgi,

bez elektriskas vai termiskas bīstamības. 

Lietošanas termiņi:

 Nelietot ārpus noteiktās lietošanas jomas, kas minēta augstāk esošajā lietošanas pamācībā. Vēlamies vērst lietotāju uzmanību, ka cimdiem piemīt ļoti augsta stiepes stiprība ( ≥ 3. līmenis), tādēļ

šos cimdus nedrīkst lietot gadījumos, kad pastāv iespēja, ka kustībā esošās iekārtas daļas varētu aizķert un ieraut cimdu. Nelietot darbā ar citiem kodīgiem, toksiskiem vai kairinošiem ķīmiskiem produktiem kā minēts rezultātos bez iepriekšējas pārbaudes. Šo

cimdu sastāvā nav atrodamas kancerogēnas vai toksiskas vielas. Dažas daļas var nonākt kontaktā ar lietotāja ādu un jutīgām personām izraisīt alerģiskas reakcijas. Šādā gadījumā pārtrauciet jebkuru lietošanu un konsultējieties ar ārstu. Pirms cimdu lietošanas,

kā arī to lietošanas laikā jāpārbauda, vai tie nav bojāti. Ja nepieciešams, cimdi jānomaina pret jaunu pāri. 

Glabāšanas/Tīrīšanas:

 Uzglabāt vēsumā un sausumā, pasargātus no sala un gaismas oriģinālajos iesaiņojumos. Šiem cimdu veidiem nav nepieciešama

nekāda īpaša kopšana. CHEMSAFE VV835: Cimdus tīrīt un dezinficēt ar remdenu ziepjūdeni, pēc mazgāšanas ļaut cimdiem nožūt. 

LT

 

APSAUGINĖS PIRŠTINĖS.

 

NITREX VE801: 

FLOKINIO AUDINIO NITRILO PIRŠTINĖS - ILGIS 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

NITRILO

PIRŠTINĖS DĖL PARAMOS NAILONO - DELNAI DENGTI PUTOS NITRILU - 33 CM 

Naudojimo instrukcija: 

 Pirštinės, apsaugančios nuo mechanizmų keliamos rizikos, skirtos bendram naudojimui, nuo cheminio pavojaus, nuo mikroorganizmų (bakterijų, grybelių),

nepralaidžios orui ir vandeniui, nesukeliančios elektros rizikos ar terminio pavojaus. 

Naudojimo apribojimai:

 Nenaudoti kitaip nei nurodyta anksčiau pateikiamose naudojimo instrukcijose. Mes atkreipiame naudotojų dėmesį į tai, kad pirštinės, kurios yra

labai atsparios tempimui ( ≥ 3 lygis), neturi būti naudojamos, jei yra sukibimo su veikiančiu įrengimu Jei neatlikta išankstinių tyrimų, nenaudoti su cheminėmis ėdžiomis, toksinėmis ar dirginančiomis medžiagomis, išskyrus nurodytąsias charakteristikose. Šių

pirštinių sudėtyje nėra kancerogeninėmis ar toksiškomis pripažintų medžiagų. Dalys, kurios gali liestis su naudotojo oda ir sukelti alergines reakcijas jautriems asmenims. Tokiu atveju nutraukite naudojimąsį ir kreipkitės pagalbos į medikus. užtikrinkite pirštinių

vientisumą, prireikus jas pakeiskite. 

Laikymo/Valymo:

 Laikyti originaliose pakuotėse vėsiose sausose patalpose, toliau nuo šalčio ir šviesos. Šiam pirštinių tipui nėra reikalinga jokia konkreti priežiūra. CHEMSAFE VV835: Išvalyti ir dezinfekuoti drungnu vėsiu

vandeniu, palikti išdžiūti. 

SV

 

SKYDDSHANDSKAR.

 

NITREX VE801: 

HANDSKE NITRIL FLOCKAD BOMULL - LÄNGD 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

HANDSKE NITRIL UNDERLAG POLYAMID - HANDFLATA MED FOAMNITRILBELÄGGNING - 35 CM 

Användning: 

 Vatten-

och lufttäta skyddshandskar, som skyddar mot mekaniska risker för en allmän användning mot kemiska risker och mikroorganismer (bakterier, svampar), där det inte finns elektriska eller termiska risker. 

Begränsningar:

 Använd inte handskarna utanför det

användningsområde som ovan beskrivits. OBS ! Handskar med mycket hög draghållfasthet (nivå ≥ 3) får inte användas om det finns risk att fastna i maskiner i rörelse. Får inte användas med andra korrosiva, giftiga eller irriterande kemikalier än de som finns

angivna i prestanda utan att genomföra tester. Dessa handskar innehåller inga ämnen som är belagt cancerogena eller toxiska. Delar som kan komma i kontakt med användarens hud och kan orsaka allergiska reaktioner hos känsliga personer. Om så är

fallet, stoppa all användning och kontakta läkare. Kontrollera handskarna före och under användningen. Byt dem mot nya vid behov. 

Förvaring/Rengöring:

 Förvaras i sin originalförpackning, svalt och torrt, frost- och ljusskyddat. Dessa typer av handskar

kräver inget särskilt underhåll. CHEMSAFE VV835: Rengörs och desinfekteras med två och ljummet vatten, låt det torka. 

DA

 

BESKYTTELSESHANDSKER.

 

NITREX VE801: 

NITRIL-HANDSKE BOMULDSLUV – LÆNGDE 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

NITRIL-HANDSKE PÅ

POLYAMIDSUNDERLAG - HÅNDFLADE NITRILSKUM-BELAGT - 35 CM 

Brugsanvisning: 

 Beskyttelseshandsker mod mekaniske risici, beregnet til generel anvendelse mod kemiske risici, mikroorganismer (bakterier, svampe), luft- og vandtæt, uden elektriske eller

termiske risici. 

Anvendelsesbegrænsninger:

 Bør ikke bruges på anden måde end defineret i ovenstående brugsanvisninger. Vi henleder brugernes opmærksomhed på, at handskerne, som har en meget stor trækstyrke (niveau ≥ 3), ikke må anvendes, når der

er risiko for nap fra maskiner i bevægelse. Må ikke anvendes sammen med korrosive, giftige eller irriterende kemiske produkter udover dem, der er nævnt i ydelsesbeskrivelsen, uden forudgående afprøvning. Disse handsker indeholder ikke bestanddele, der

er kendt som kræftfremkaldende eller giftige. Dele, der kan komme i kontakt med bærerens hud og kan fremkalde allergiske reaktioner til følsomme personer. I så tilfælde skal brugen stoppes, og der skal søges læge. Sørg for, at handskerne er hele før og

efter anvendelse, udskift dem om nødvendigt. 

Opbevarings/Rengørings:

 Opbevar dem køligt og tørt, i sikkerhed for frost og lys, i deres originalemballage. Der kræves ikke noget særskilt vedligehold for denne type handsker. CHEMSAFE VV835: Rengøres og

desinficeres i lunkent sæbevand, lufttørres. 

FI

 

SUOJAKÄSINEET.

 

NITREX VE801: 

NITRIILIKÄSINE, NUKATTUA PUUVILLAA - PITUUS 33 CM 

CHEMSAFE VV835: 

NITRIILIKÄSINE, NYLONTUKI - KÄMMENESSÄ FOAMNITRIILIPINNOITE - 35 CM 

Käyttöohjeet: 

 Vesi- ja

ilmatiiviit suojakäsineet yleiskäyttöön mekaanisia riskejä ja mikro-organismeja (bakteerit, sienet) vastaan, ei sähkö- tai lämpöriskejä. 

Käyttörajoitukset:

 Tuotetta ei tule käyttää käyttöohjeessa määritellyn käyttöalueen ulkopuolella. Käsineet eivät sisällä syöpää

aiheuttavia tai myrkyllisiä aineita. Huomio! Käsineiden pito-ominaisuudet ovat erittäin hyvät (taso ≥ 3). Tästä syystä niitä ei pidä käyttää tilanteissa, joissa ne voisivat takertua liikkuviin koneenosiin. Älä ennakkoon kokeilematta käytä muiden kuin ominaisuuksissa

ilmoitettujen syövyttävien, myrkyllisten tai ärsyttävien kemiallisten aineiden kanssa. Käsineet eivät sisällä syöpää aiheuttavia tai myrkyllisiä aineita. Osat, jotka saattavat joutua kosketuksiin käyttäjän ihon kanssa ja saattavat aiheuttaa allergisia reaktioita herkille

yksilöille. Tuotteen käyttö on tällöin lopetettava ja on otettava yhteys lääkäriin. Tarkkaile käsineiden kuntoa ennen käyttöä ja sen jälkeen. Vaihda tarvittaessa. 

Säilytystä/Puhdistusta:

 Säilytä ilmastoidussa ja kuivassa paikassa pakkaselta ja valolta suojattuna

alkuperäispakkauksessaan. Ei erityisiä puhdistus- tai hoito-ohjeita. CHEMSAFE VV835: Puhdistus ja desinfiointi kädenlämpöisessä saippuavedessä, ilmakuivaus.

 

PART 3

FR

 Performances : Conforme aux exigences essentielles de la directive 89/686/CEE et aux normes ci dessous - 

EN

 Performances : Comply with the essential requirements of Directive 89/686/EEC and the below standards. - 

IT

 Performance : Conforme alle esigenze

essenziali della direttiva 89/686/CEE ed alla norme allegate. - 

ES

 Prestaciones : Cumple con las exigencias esenciales de la directiva 89/686/CEE y con las normas a continuación. - 

PT

 Desempenhos : Em conformidade com os requisitos essenciais da directiva

89/686/CEE e com as normas indicadas abaixo. - 

NL

 Prestaties : Voldoet aan de essentiële eisen van Richtlijn 89/686/EEG en aan onderstaande normen. - 

DE

 Leistungswerte : Entspricht den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 89/686/EWG und den

folgenden Normen. - 

PL

 Właściwości : Zgodny z podstawowymi wymaganiami dyrektywy 89/686/EWG oraz poniższych norm - 

CS

 Vlastnosti : Splňuje požadavky směrnice 89/686/EHS a dále také požadavky níže uvedených norem. - 

SK

 Výkonnosti : V súlade so

základnými požiadavkami smernice 89/686/EHS a nižšie uvedených noriem. - 

HU

 Védelmi szintek : Megfelel a 89/686/EGK irányelv alapvető követelményeinek és az alábbi szabványoknak. - 

RO

 Performanţe : Conform cerințelor esențiale ale directivei 89/686/

CEE și standardelor de mai jos. - 

EL

 Επιδόσεις : Συμμόρφωση με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ και των κατωτέρω προτύπων. - 

HR

 Performanse : U skladu s osnovnim zahtjevima Direktive 89/686/EEZ i niže navedenih normi. - 

UK

 Робочі

характеристики : Відповідає вимогам директиви 89/686/EEC і наведеним нижче стандартам. - 

RU

 Рабочие характеристики : Соответствует основным требованиям директивы 89/686/ЕЭС и приводимым ниже стандартам. - 

TR

 Performans : 89/686/

CEE yönergesinin ve aşağıdaki standartların temel gereksinimlerini karşılar : - 

ZH

 性能 : 符合89/686/EEC和以下指令的基本要求。 - 

SL

 Performansi : Ustrezajo zahtevam Direktive 89/686/EGS splošnim zahtevam norme : - 

ET

 Omadused : Vastab direktiivi 89/686/

EMÜ põhinõuetele ja alljärgnevatele standarditele. - 

LV

 Tehniskie rādītāji : Saskaņā ar direktīvas 89/686/EEK būtiskajām prasībām un turpmāk minētajiem standartiem. - 

LT

 Parametrai : Atitinka esminius direktyvos 89/686/EEB reikalavimus ir toliau pateiktus

Reviews: