background image

 

 

 

UPDATE : 03/02/2014 

23 

 
UWAGA: 

lonża może być użytkowana w połączeniu z uprzężą oraz przesuwnym urządzeniem zabezpieczającym przed upadkiem na 

prowadnicy wyłącznie wtedy, gdy została przetestowana oraz uzyskała certyfikat zgodnie z normą EN353

-

2. W takim wypadku, należy 

przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji użytkowania przesuwnego urządzenia zabezpieczającego przed upadkiem na prowadnicy

 

(EN353-2). 

Tworzenie własnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem jest niebezpieczne, ponieważ funkcje bezpieczeństwa mogą 
interferować ze sobą.

 

Wszelka modyfikacja, dodanie lub naprawa środków ochrony osobistej wymaga wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody producenta 
oraz stosowania się do jego instrukcji pracy.

 

Nie 

stosować poza zakresem stosowania określonym w niniejszej instrukcji, ani poza limitami jego wytrzymałości.

 

Producent nie może ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z 
przeróbek lub użycia urządzenia w sposób odbiegający od niniejszej instrukcji.

 

 
INSTRUKCJE PRZECHOWYWANIA: 

Podczas transportu i składowania:

 

produkt należy przechowywać w opakowaniu

 

produkt powinien znajdować się z dala od wszelkich przedmiotów tnących, ścierających etc.

 

- p

rodukt należy trzymać z dala od: promieniowanie słonecznego, gorąca, płomieni, gorącego metalu, olejów, produktów naftowych, 

agresywnych produktów chemicznych, kwasów, barwników, rozpuszczalników, ostrych krawędzi oraz tnących powierzchni. Elementy t

mogą

 

wpływać na osiągi urządzenia zatrzymującego upadek.

 

Po zakończeniu użytkowania, należy przechowywać produkt w opakowaniu, w miejscu o umiarkowanej temperaturze, suchym i 

przewiewnym. 
 
INSTRUKCJE CZYSZCZENIA/KONSERWACJI: 

Urządzenie należy czyścić przy pomocy wody z mydłem, następnie wytrzeć do sucha przy pomocy ścierki i pozostawić na świeżym 
powietrzu do wyschnięcia, z dala od źródła ognia i wysokiej temperatury. Podobnie należy postępować z częściami zamoczonymi w

 

trakcie użytkowania.

 

 

Nie wolno stosować chloru, agresywnych detergentów, rozpuszczalników, benzyny lub barwników, ponieważ substancje te mogą obniżyć 

skuteczność działania urządzenia powstrzymującego upadek z wysokości.

 

Części metalowe należy przecierać szmatką nawilżoną olejem wazelinowym. Chlor oraz detergenty są całkowicie zabronione.

 

 

OSIĄGI / ZGODNOŚĆ:

 

Zgodność z podstawowymi wymogami Dyrektywy 89/686/EWG, zwłaszcza pod względem koncepcji, ergonomii oraz 
nieszkodliwości.Zgodność z wymogami oraz metodami testowymi norm EN363, EN364, EN365,

 EN353-2 ,  

Lonża linowa lub taśmowa: odporność na rozerwanie > 22 kN.

 

 

ZGODOŚCI  UŻYTKOWANIA

Urządzenie 

FENNEC®…     

wolno  użytkować  wyłącznie  z  linkami  zatwierdzonymi  do 

użytkowania.

 

Urządzenie stanowi część systemu zabezpieczającego przed upadkiem zgodnie z kartą opisu (zobacz norma EN363) , który 
składa  się  ze  złącza,  linki  asekuracyjnej  o  średnicy  12  mm    jak  również  z  urządzenia  chwytającego  ciało  (uprząż 

przeciwupadkowa  - 

zobacz  norma  EN361).  Uprząż  zabezpieczająca  przed  upadkiem  (EN361)  jest  jedynym  dozwo

lonym 

systemem zabezpieczającym. Dlatego też, przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego 
elementu  systemu.  Należy  sprawdzić  zgodność  każdego  elementu  systemu  z  tabelą  zgodności.  W  przypadku  wątpliwości 
skontaktować się z pro

ducentem. 

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE: 

Podczas transportu urządzenie należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu i za dala od ostrych krawędzi. Urządzenie 
należy  czyścić  przy  pomocy  wody,  następnie  wytrzeć  do  sucha  przy  pomocy  ścierki,  a  następnie  pozostawić  na  świeżym 
powietrzy,  aby  wyschło  z  dala  od  źródeł  ognia  i  wysokiej  temperatury.  Nie  używać  środków  ściernych.  Urządzenie  należy 
przechowywać  w  pomieszczeniu  o  umiarkowanej  temperaturze,  suchym  i  przewiewnym,  w  oryginalnym  opakowaniu.  Linkę 
należy  chronić  przed  wszelkimi  źródłami  ciepła  oraz  produktami  chemicznymi.  Przechowywać  w  suchym  miejscu,  zdala  od 
kwasów  lub  środowiska  kwasowego,  w  oryginalnym  opakowaniu,  z  dala  od  produktów  chemicznych  mogących  wpływać 
uemnie na charakterystykę produktu.

 

Summary of Contents for AN06320

Page 1: ...ovac m veden v souladu s EN 353 2 EN353 2 Bev gelig faldsikring p sikkerhedsreb i overensstemmelse med EN 353 2 Liikkuva putoamissuojain joustaville kiinnitysalustoille EN 353 2 n mukainen R rligt fa...

Page 2: ...esen RU PT Ler atentamente as instru es antes de utilizar HU A haszn lati tmutat t minden haszn lat el tt el kell olvasni SK Pred pou it m si pre tajte n vod na pou vanie CS P ed pou it m si p e t te...

Page 3: ...onis d utiliser une corde avec un contrepoids Lors de son utilisation il coulisse sur la corde FENNEC doit tre reli au harnais de l utilisateur par l interm diaire d un connecteur situ l extr mit du b...

Page 4: ...li res telles que l humidit la neige la glace la boue la salet la peinture les huiles la colle la corrosion l usure de la sangle ou de la corde etc peuvent r duire consid rablement le fonctionnement d...

Page 5: ...chute PERFORMANCES CONFORMITE Conforme aux exigences essentielles de la Directive 89 686 CEE notamment en terme de conception d ergonomie et d innocuit Conforme aux exigences et m thodes d essai des n...

Page 6: ...e used 12 stranded the way up it should be used As well as the pictogram Read the instruction manual before use USING THE DEVICE cf 1 2 3 The device is easy to install Simply thread the rope through t...

Page 7: ...ser the product should be checked systematically 1 visually inspect the following points State of the strap or rope no fraying no boot cut no visible damage at seams no burning and no unusual narrowin...

Page 8: ...ents solvents gasoline or colouring these substances can affect the performance of the fall arrest device The metal parts are wiped with a cloth soaked in vaseline oil Bleach and detergents are strict...

Page 9: ...ei die Verwendungsrichtung des FENNEC beachten 2 Anschlie end das Seilende verknoten um einen unteren Anschlag zu erhalten 3 Es wird empfohlen ein Seil mit einem Gegengewicht zu verwenden W hrend der...

Page 10: ...lgender Punkte Zustand der Leine oder des Seils kein Ausfransen keine Schnittstellen keine erkennbaren Sch den an den N hten keine Verbrennung und kein un bliches Schrumpfen Zustand des Kabels keine R...

Page 11: ...einem bel fteten Raum fern jeder direkten Feuer oder W rmequelle aufgeh ngt damit sie nat rlich trocknen k nnen Benutzen Sie keine Chlorreiniger aggressive Reinigungsmittel L sungsmittel Benzin oder F...

Page 12: ...n Tambi n el pictograma Leer la informaci n de instrucciones antes del uso UTILIZACI N cf 1 2 3 La colocaci n del aparato es sencilla basta con introducir la cuerda en el canal que forma el cuerpo de...

Page 13: ...e ser verificado sistem ticamente 1 realizando las siguientes inspecciones visuales Estado de la cincha o de la cuerda controlar si est deshilachada indicios de cortes da o visible en las costuras que...

Page 14: ...resivos solventes gasolina o colorantes ya que estas sustancias pueden afectar las eficacia del dispositivo de detenci n de ca das Las partes met licas se secan con un pa o embebido en aceite de vasel...

Page 15: ...in modo da creare un punto di arresto inferiore 3 Si consiglia di utilizzare una fune con un contrappeso Durante l utilizzo il dispositivo scorre sulla fune Il FENNEC deve essere collegato all imbraca...

Page 16: ...o strano Stato del cavo assenza di inizio di rottura di uno o pi fili assenza di piegatura bruciatura corrosione o ossidazione deformazione dei trefoli del cavo Stato degli elementi in metallo assenza...

Page 17: ...tali sostanze possono influenzare le prestazioni del dispositivo anticaduta Le parti in metallo dovranno essere asciugate con un panno imbevuto di olio di vaselina E vietato utilizzare candeggina e d...

Page 18: ...ng in de klemsleuf die de behuizing van het apparaat 2 vormt aan te brengen en het uiteinde van de lijn te knopen om een aanslag 3 aan de onderzijde te cre ren Wij raden u aan een lijn met een contrag...

Page 19: ...meerdere draden geen plooien geen verbrandingen geen corrosie of roest geen vervorming van de strengen van de kabel Staat van de metalen delen geen slijtage geen vervorming geen corrosie of roest Alg...

Page 20: ...de prestaties van het valstopapparaat be nvloeden De metalen delen moeten met een doek worden afgedaan die doordrenkt is met vaseline olie Bleekwater en schoonmaakmiddelen zijn strikt verboden PRESTAT...

Page 21: ...enia 1 przestrzegaj c kierunku u ytkowania urz dzenia FENNEC 2 i zwi za koniec linki w taki spos b aby powsta dolny ogranicznik 3 Zaleca si stosowanie linki z przeciwwag Podczas u ytkowania uprz przes...

Page 22: ...kr ce Stan linki brak lad w przerwania jednego lub wielu w kien brak przegi przepale korozji utlenienia deformacji skr tu liny Stan cz ci metalowych brak lad w zu ycia deformacji korozji lub utlenieni...

Page 23: ...peratury Podobnie nale y post powa z cz ciami zamoczonymi w trakcie u ytkowania Nie wolno stosowa chloru agresywnych detergent w rozpuszczalnik w benzyny lub barwnik w poniewa substancje te mog obni y...

Page 24: ...utiliza o UTILIZA O cf 1 2 3 A coloca o do aparelho simples basta encaixar a corda na calha que constitui o corpo do aparelho 1 respeitando o sentido de utiliza o do FENNEC 2 e atar um n na extremidad...

Page 25: ...eguintes pontos Estado da correia ou da corda nenhum desfibramento nenhum in cio de corte nenhum dano vis vel nas costuras nenhuma queimadura e nenhum encolhimento inabitual Estado do cabo nenhum in c...

Page 26: ...antes uma vez que essas subst ncias poder o afectar os desempenhos do dispositivo de paragem de queda As partes met licas ser o enxaguadas com um pano embebido em leo de vaselina A lix via e os deterg...

Page 27: ...ednictv m karabiny um st n na konci ramene pom cky V p pad p du se sev e kloubov v st edn k kter zablokuje lano ve spodu l bku uzamkne Fennec a zastav p d Lezec se udr ve v i nehody Vrchn st pom cky...

Page 28: ...ost edk pro zachycen p du mohou v znamn omezit specifick podm nky jako je vlhk prost ed sn h led bahno prach i p na barvy olejov l tky lepic prost edky koroze opot eben popruhu i ocelov ho lana apod 2...

Page 29: ...v oleji nebo vazel n Pou it louhu a istic ch prost edk je p sn zak z no PARAMETRY SHODA S NORMAMI Shoda se z kladn mi po adavky sm rnice 89 686 CEE zejm na ohledn konstruk n ho e en ergonomie a absen...

Page 30: ...UPDATE 03 02 2014 30 ZH EN353 2 FORMENT DELTAPLUSGROUP 12mm DELTAPLUS ou FROMENT 02 2013 FENNEC 13 9999 89 686 CEE CE 0082 0333 EN 12 1 2 3 2 1 3 FENNEC FENNEC FENNEC EN795 2 50 20 10 7 12...

Page 31: ...UPDATE 03 02 2014 31 WWW DELTAPLUS EU 1 2 12 12 EN353 2 EN353 2...

Page 32: ...UPDATE 03 02 2014 32 89 686 CEE EN363 EN364 EN365 EN353 2 EN795 22 FENNEC FENNEC EN363 12mm EN361 EN361 FENNEC...

Page 33: ...veddel 1 i brugsretningen af FENNEC 2 og sl en knude p enden af linen for at lave en stopknast forneden 3 Det anbefales at bruge en line med modv gt Under brugen glider anordningen p linen FENNEC b r...

Page 34: ...verrivning af en eller flere tr de ingen kn k ingen forbr nding ingen korrosion eller oksidering inden deformering af kablets strenge Metaldeles tilstand Intet slid ingen deformationer ingen korrosion...

Page 35: ...ug ikke klor aggressive reng ringsmidler opl sningsmidler benzin eller farvestoffer da disse substanser kan p virke faldsikringssystemets ydelse Metaldelene skal aft rres med en klud der er v det i va...

Page 36: ...o K yt n aikana laite liukuu k yden p ll FENNEC t ytyy kiinnitt k ytt j n valjaisiin laitteen haaran p ss sijaitsevan liittimen avulla Putoamisen tapahtuessa nivelletty haara vet mukaansa nokan joka l...

Page 37: ...nitinten asianmukainen toiminta ja lukittuminen Kosteus lumi j kura ep puhtaudet maali ljy liima korroosio hihnan tai k yden kuluminen jne voivat merkitt v sti h irit putoamissuojaimen toimintaa 2 seu...

Page 38: ...vin 89 686 EYY oleelliset vaatimukset erityisesti rakenteen ergonomian ja vaarattomuuden osalta T ytt standardien EN363 EN364 EN365 EN353 2 Liitosk ysi tai hihna repe m nkesto 22 kN K YT N YHTEENSOPIV...

Page 39: ...jelp av et koblingsstykke som plasseres ytterst p armen p fallsikringen I tilfelle fall vil den bevegelige armen utl se en kam som blokkerer tauet nederst i sporet slik at FENNEC en l ses og stopper f...

Page 40: ...t ikke kommer i kontakt med direkte varme eller varmekilder Ikke bruk produkter som inneholder slipemidler Fallsikringssystemet m oppbevares i et temperert t rt og luftig rom Tauet m oppbevares slik a...

Page 41: ...l gt stopp 3 Det rekommenderas att anv nda ett rep med en motvikt Vid anv ndningen glider den p repet FENNEC b r vara kopplad till anv ndarens sele via en kopplingsanordning placerat p den yttersta s...

Page 42: ...ingar orsakade av solljus eller andra klimatf rh llanden Korrekt funktion och l sning av kopplingsenheterna S rskilda f rh llanden som fukt sn is lera smuts f rg olja lim korrosion slitage av rem elle...

Page 43: ...udet PERFORMANCES CONFORMITES Uppfyller huvudkraven i direktiv 89 686 EEG s rskilt n r det g ller design ergonomi och s kerhet Uppfyller kraven och testmetoder i standarder EN363 EN364 EN365 EN353 2 R...

Page 44: ...ivei 89 686 CEE A CE t pusvizsg latot v gz notifik lt szervezet HU Ellen rz si hivatal a 89 686 EGK ir nyelv 11 cikkelye szerint Ovla teni laboratorij ima certifikat CE HR Organizacija za kontrolu pre...

Page 45: ...REGOLAMENTO UE 2016 425 PT REGULAMENTO UE 2016 425 NL VERORDENING EU 2016 425 DE EU Verordnung 2016 425 PL ROZPORZ DZENIE UE 2016 425 CS NA ZEN EU 2016 425 SK NARIADENIE E 2016 425 HU 2016 425 EU REN...

Page 46: ...primei utiliz ri Data achizi iei HU Cikksz m C gn v Felhaszn l i n v T tel Sorozatsz m Gy rt si d tum Els haszn latba v tel d tuma V s rl s d tuma HR Referenca Tvrtka Ime korisnika Br Lota Serijski b...

Page 47: ...tuma Megjegyz sek K vetkez fel lvizsg lat d tuma B lyegz s al r s Eszk z t pusa Visszah zhat t pus zuhan sg tl HR Datum pregleda Komentari Datum sljede eg pregleda Pe at i potpis Vrsta opreme Opremaza...

Page 48: ...mod regulat i p strat cu grij Este exclus utilizarea n orice alt scop dec t cele prev zute n instruc iunile de utilizare a produsului HU A haszn l nak ki kell t ltenie az azonos t k rty t a term k el...

Page 49: ...product data sheet RETRACTABLE TYPE FALL ARRESTER COMPANY USER NAME BATCH SERIAL N DATE OF PRODUCTION DATE OF 1st USE DATE OF PURCHASE Checking of the product The product has to be checked at least o...

Reviews: