background image

88174   Rev. A

SHUT OFF WATER SUPPLIES

If faucet leaks from under handle:

Remove handle cap and tighten bonnet nut (1).
If leak persists:

Replace cartridge (2).
If faucet leaks from spout:

Replace cartridge (2).
If faucet exhibits very low flow:

Remove and clean Aerator (3).
If still exhibits very low flow:

Remove the spout, screw out the nut (4) with 3/8" Allen hex wrench 

then clean the flow restrictor (5). Install back in reverse sequence.
If spout leaks near wall:

Replace O-ring (6) in spout.

Mantenimiento

CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA

Si la llave pierde agua por la parte debajo de la manija:

Remueva la tapa de la manija y ajuste el anillo de retención (1).
Si la pérdida persiste:

Reemplace el cartucho (2).
Si la llave pierde agua por el pico:

Reemplace el cartucho (2).
Si la llave tiene un flujo muy bajo:

Saque y limpie el Aireador (3).
Si el chorro se fuga cerca de la pared:

Reemplace el mismo con el anillo O (6).

Entretien

FERMEZ LE RÉSEAU D'ALIMENTATION EN EAU

Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur:

Retirer l'embase du migiteur et serrer l’anneau de retention (1).
Si la fuite persiste:

remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le robinet fuit à la sortie du col:

remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le débit du robinet est très faible:

Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.
Si le jet fuit proche du mur:

Remplacez le jet avec la bague O (6).

 

Specify Finish

     Especifíque el Acabado

     Précisez le Fini

1

2

RP84237

Handle Assembly

Conjunto de la manija

Montage de la manette

RP78745

Cap

Tapa

Embase

RP84240

Sleeve

Manguito

Manchon

3

3

RP84241

Handle Flange, Gasket, Set Screw 

& Allen wrench

Reborde de la Manija, Empaque, 

Tornillo de Ajuste et Llave Allen

Embase de manette, joint,

Vis de Calage y Clé Allen

RP76571

Aerator

Aireador

Aérateur

RP84235

Spout  & Gasket

Surtidor y Empaque

Bec et Joint

RP84367

Escutcheon Assembly

Chapetón

Boîtier

RP84236

Set Screw, Button Cover & Allen Wrench

Tornillo de Ajuste, Botón Cubierta  y Llave Allen

Vis de Calage, Bouton Cover et Allen Clé

RP78747

Set Screw & Button

Tornillo de Ajuste et Botón

Vis de Calage y Bouton

5

6

4

Summary of Contents for Zura T574LF-WL

Page 1: ...ión fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien www deltafaucet com 11 09 2015 Rev ...

Page 2: ...evant le tube de cuivre 2 Ouvrez lentement les soupapes et laissez l eau couler du manchon du bec pendant au moins une minute Fermez les soupapes Important cette opération vise à évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes de votre robinet et nuire à son bon fonctionnement Le tube de cuivre 1 doit avoir un diamètre nominal de 13 mm 1 2 po Important Si vous devez couper ...

Page 3: ...ÉSEAU D ALIMENTATION EN EAU Si le robinet fuit par le dessous du mitigeur Retirer l embase du migiteur et serrer l anneau de retention 1 Si la fuite persiste remplacer la cartouche en céramique 2 Si le robinet fuit à la sortie du col remplacer la cartouche en céramique 2 Si le débit du robinet est très faible Enlevez l aérateur 3 et nettoyez le Si le jet fuit proche du mur Remplacez le jet avec la...

Page 4: ...tallation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be ...

Reviews: