background image

9

101311   Rev. I

1

2

2

Important: 

Place batteries in holder, secure cap and lay on cabinet floor as shown in Step 10. 

Check for Leaks

Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the appropriate installation instructions and retighten if 

necessary. If assembled correctly and still leaking, check for damage to seals and order appropriate 

replacements.
The sprayer can be removed by pulling directly out from the spout. Check the operation of the sprayer by 

operating the trigger (1) from aerator to spray. 

Importante: Coloque las pilas en el soporte, fije el tapón y colóquelo en el piso del gabinete 

como se muestra en el Paso 10. 
Revise si hay fugas

Examine los sitios con las flechas en las conexiones para asegura que no hay ninguna filtración de agua. Si es 

necesario, guíese por las instrucciones apropiadas para la instalación y apriete otra vez. Si están ensamblado 

correctamente, fíjese si los sellos están dañados y ordene las piezas de repuesto apropiadas.
El rociador se puede sacar halando directamente hacia afuera del surtidor. Examine el funcionamiento del rociador 

operando el gatillo (1) del aireador al rociador.

Important : Placez les piles dans leur logement, fixez le couvercle et placez le logement de 

piles sur le plancher de l’armoire comme le montre la figure de l’étape 10. 

Vérifiez l’étanchéité.

Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les flèches. Consultez les instructions 

d’installation et serrez les raccords de nouveau au besoin. Si le raccord est monté correctement, vérifiez l’état 

des joints et commandez les pièces de rechange nécessaires.

Pour enlever le pulvérisateur, tirez sur celui-ci directement pour l’écarter du bec. Vérifiez le fonctionnement de la 

douchette en actionnant la gâchette (1) pour passer du mode aération au mode pulvérisation.

10

1

11

Get Started

Verizon

74 %

1:06 PM

10.10.10.1

Welcome to Delta

Congraulations on the purchase of your Delta

Voice Activation Faucet Module.

Let’s get started setting up your produet.

WIFI Connection

On your smartphone or tablet, change your WIFI settings to connect to the Voice Module. Name 

of WIFI will be “Delta-XXX” where -XXX represents a unique identifier for your device.
Open a browser and enter the URL 10.10.10.1 for product setup. Follow instructions to 

complete product setup. 
Bookmark device.deltafaucet.com to access the WebApp for settings, FAQ and a list of voice 

commands.

Troubleshooting Tips:

 

if 10.10.10.1 fails to load, try disabling cellular data on your phone. Your 

phone may be trying to reach the internet to resolve the URL.

Conexión wifi

En su teléfono inteligente o tableta, cambie la configuración de su WIFI para conectarse al 

módulo de voz. El nombre de WIFI será “Delta-XXX”, donde -XXX representa un identificador 

único para su dispositivo.
Abra un navegador e ingrese la URL 10.10.10.1 para la configuración del producto. Siga las 

instrucciones para completar la configuración del producto.
Use el marcapáginas en device.deltafaucet.com para acceder a la aplicación web para obtener 

configuraciones, respuestas a preguntas frecuentes y una lista de comandos de voz.

Sugerencias para la solución de averías: 

si 10.10.10.1 no se carga, intente deshabilitar los 

datos móviles en su teléfono. Es posible que su teléfono esté intentando conectarse al Internet 

para resolver la URL.

Connection WI-FI

Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette, changez vos paramètres WI-FI pour vous 

connecter au module vocal. Le nom du WI-FI sera “Delta-XXX” et “XXX” sera l’identifiant unique 

de votre appareil.
Ouvrez un navigateur et entrez l’adresse URL 10.10.10.1 pour configurer le produit. Suivez les 

instructions pour configurer le produit. 
Ajoutez device.deltafaucet.com à vos signets afin d’accéder à l’application Web pour régler les 

paramètres, aux Réponses aux questions fréquentes et à une liste de commandes vocales.

Conseils pour le dépannage : 

Si l’information à l’adresse URL 10.10.10.1 refuse de se charger, 

essayez de désactiver la fonction “données” sur votre téléphone. Votre téléphone peut tenter de 

se connecter à Internet pour résoudre l’adresse URL. 

CLEANING AND CARE

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.

LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir 

abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Summary of Contents for TRINSIC 9159TV-AR-DST

Page 1: ...cer la instalación Veuillez lire toutes les instructions avant l installation 101311 9159TV DSTp To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto visítenos en www deltafaucet com p Your Model Number Here ejemplo www deltafauce...

Page 2: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Page 3: ...al fregadero con el soporte de montaje y la tuerca asegúrese de que las piezas estén orientadas como se muestra en el Inserto D Instale debajo del fregadero apriete a mano Apriete firmemente con una llave de tuercas Asegúrese que la pieza de aislamiento 7 ubicada en el soporte está en el orificio del fregadero La espiga 8 no debe tener contacto con el borde del fregadero para asegurar una operació...

Page 4: ...astic sleeves ferrules supplied with the faucet The plastic sleeve ferrule or connection nut is lost purchase a replacement nut and or plastic sleeve ferrule that are designed to seal with PEX tubing Custom Fit Connections To avoid risk of property damage Follow instructions for proper installation If you determine the PEX supply tubing for this faucet is too long and must be shorter to create an ...

Page 5: ... to engage top of fitting Asegúrese que el tubo este completamente introducido dentro del tope antes de deslizar la manga hacia abajo para encajar la parte superior del accesorio Assurez vous que le tube est introduit entièrement dans le robinet d arrêt avant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer à la partie supéri eure du raccord 1 2 Failure to use plastic sleeve ferrule in the co...

Page 6: ...s Instead if possible we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of two options 1 With the valve in mix open position 13 slowly open and close the supply stops 14 2 With the supply stops open 14 slowly open and close the handle in the mix position 13 This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer 13 14 Deje correr el agua por las tuberías de suministro Debid...

Page 7: ...clip is tight onto shank Ensure LED wire 25 is properly pushed in to solenoid Make sure wire extends away from solenoid For proper functionality DO NOT tie twist or bunch the wires Empuje el gancho 24 en la espiga como se muestra para asegurar que el gancho quede apretado en la espiga Asegúrese de que el cable LED 25 esté correctamente introducido en el solenoide Asegúrese de que el cable se extie...

Page 8: ...oide al módulo de voz El LED verde comenzará a destellar en 10 segundos Branchez le bloc d alimentation dans la prise de courant sous l évier puis introduisez le connecteur 26 dans la prise de l électrovanne Branchez le câble 27 de l électrovanne dans le module vocal La DEL verte clignotera dans les 10 secondes 9 7 NOTICE The voice activation module requires the use of the power supply Batteries a...

Page 9: ... WebApp for settings FAQ and a list of voice commands Troubleshooting Tips if 10 10 10 1 fails to load try disabling cellular data on your phone Your phone may be trying to reach the internet to resolve the URL Conexión wifi En su teléfono inteligente o tableta cambie la configuración de su WIFI para conectarse al módulo de voz El nombre de WIFI será Delta XXX donde XXX representa un identificador...

Page 10: ...en le tournant dans le sens antihoraire à l aide d une clé Enlevez la cartouche 7 en tirant directement sur la tige Remplacez la cartouche et remontez le robinet MISE EN GARDE L omission de bien serrer l écrou chapeau peut entraîner une fuite d eau et des dommages Note Un peu d eau peut s écouler du bec ou dégoutter pendant une très courte période après la fermeture du robinet Cela est normal en r...

Page 11: ...ndo por la válvula manual y llegando al solenoide Si el agua llega al solenoide pero no está pasando por el solenoide reemplace el solenoide y el juego de piezas electrónicas 3 Si su base con el indicador LED no está exhibiendo ninguna luz a Fíjese que el conector del surtidor RP53233 está conectado al surtidor y al cable del kit del solenoide electrónico Si está desconectado o está suelto consult...

Page 12: ...D verde en el módulo de voz debajo del fregadero De lo contrario verifique la corriente del AC b Intente deshabilitar los datos móviles en tu teléfono Es posible que su teléfono esté tratando de alcanzar el Internet para resolver la URL 5 Si el dispositivo no se puede conectar después de ingresar el SSID l WiFi y la contraseña se cuelga en el Paso 3 de 5 y el LED en el módulo de voz está fijo en e...

Page 13: ...n de radio o de televisión lo que puede determinarse apagando y prendiendo el equipo se le recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas Cambie la orientación o reubique la antena de recepción Incremente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo a una toma de corriente a un circuito diferente al que está conectado el re...

Page 14: ...14 101311 Rev I ...

Page 15: ...15 101311 Rev I ...

Page 16: ...16 101311 Rev I ...

Reviews: