9
101311 Rev. I
1
2
2
Important:
Place batteries in holder, secure cap and lay on cabinet floor as shown in Step 10.
Check for Leaks
Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the appropriate installation instructions and retighten if
necessary. If assembled correctly and still leaking, check for damage to seals and order appropriate
replacements.
The sprayer can be removed by pulling directly out from the spout. Check the operation of the sprayer by
operating the trigger (1) from aerator to spray.
Importante: Coloque las pilas en el soporte, fije el tapón y colóquelo en el piso del gabinete
como se muestra en el Paso 10.
Revise si hay fugas
Examine los sitios con las flechas en las conexiones para asegura que no hay ninguna filtración de agua. Si es
necesario, guíese por las instrucciones apropiadas para la instalación y apriete otra vez. Si están ensamblado
correctamente, fíjese si los sellos están dañados y ordene las piezas de repuesto apropiadas.
El rociador se puede sacar halando directamente hacia afuera del surtidor. Examine el funcionamiento del rociador
operando el gatillo (1) del aireador al rociador.
Important : Placez les piles dans leur logement, fixez le couvercle et placez le logement de
piles sur le plancher de l’armoire comme le montre la figure de l’étape 10.
Vérifiez l’étanchéité.
Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords aux endroits indiqués par les flèches. Consultez les instructions
d’installation et serrez les raccords de nouveau au besoin. Si le raccord est monté correctement, vérifiez l’état
des joints et commandez les pièces de rechange nécessaires.
Pour enlever le pulvérisateur, tirez sur celui-ci directement pour l’écarter du bec. Vérifiez le fonctionnement de la
douchette en actionnant la gâchette (1) pour passer du mode aération au mode pulvérisation.
10
1
11
Get Started
Verizon
74 %
1:06 PM
10.10.10.1
Welcome to Delta
Congraulations on the purchase of your Delta
Voice Activation Faucet Module.
Let’s get started setting up your produet.
WIFI Connection
On your smartphone or tablet, change your WIFI settings to connect to the Voice Module. Name
of WIFI will be “Delta-XXX” where -XXX represents a unique identifier for your device.
Open a browser and enter the URL 10.10.10.1 for product setup. Follow instructions to
complete product setup.
Bookmark device.deltafaucet.com to access the WebApp for settings, FAQ and a list of voice
commands.
Troubleshooting Tips:
if 10.10.10.1 fails to load, try disabling cellular data on your phone. Your
phone may be trying to reach the internet to resolve the URL.
Conexión wifi
En su teléfono inteligente o tableta, cambie la configuración de su WIFI para conectarse al
módulo de voz. El nombre de WIFI será “Delta-XXX”, donde -XXX representa un identificador
único para su dispositivo.
Abra un navegador e ingrese la URL 10.10.10.1 para la configuración del producto. Siga las
instrucciones para completar la configuración del producto.
Use el marcapáginas en device.deltafaucet.com para acceder a la aplicación web para obtener
configuraciones, respuestas a preguntas frecuentes y una lista de comandos de voz.
Sugerencias para la solución de averías:
si 10.10.10.1 no se carga, intente deshabilitar los
datos móviles en su teléfono. Es posible que su teléfono esté intentando conectarse al Internet
para resolver la URL.
Connection WI-FI
Sur votre téléphone intelligent ou votre tablette, changez vos paramètres WI-FI pour vous
connecter au module vocal. Le nom du WI-FI sera “Delta-XXX” et “XXX” sera l’identifiant unique
de votre appareil.
Ouvrez un navigateur et entrez l’adresse URL 10.10.10.1 pour configurer le produit. Suivez les
instructions pour configurer le produit.
Ajoutez device.deltafaucet.com à vos signets afin d’accéder à l’application Web pour régler les
paramètres, aux Réponses aux questions fréquentes et à une liste de commandes vocales.
Conseils pour le dépannage :
Si l’information à l’adresse URL 10.10.10.1 refuse de se charger,
essayez de désactiver la fonction “données” sur votre téléphone. Votre téléphone peut tenter de
se connecter à Internet pour résoudre l’adresse URL.
CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean,
simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir
abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.