background image

A.

2

1

6

Pull hose (1) to its furthest extension and hold it down into the 

tub. Pull the finial (2) up to the full extended position and flush 

water lines for one minute. After flushing turn off water by rotating 

the faucet handles. Return the finial to the down position.

A.

Attach hand shower (1) to hose (2) with gasket (3) between 

connection. Refer to maintenance section (page 4) for correct 

diverter and lift rod function.

B.

Hale la manguera (1) lo más que se pueda extenderla y sujétela 

en la bañera. Hale el remate (2) hasta la posición completamente 

extendida y deje que el agua fluya por un minuto. Después de 

dejar que el agua fluya, cierre el agua girando las manijas del 

grifo/llave de agua. Baje el remate a la posición hacia abajo.

A.

Conecte la regadera de mano (1) a la manguera (2) con el 

empaque (3) entre la conexión. Consulte la sección de manten-

imiento (página 4) para el desviador y la función correcta de la 

barrita del desagüe.

B.

Tirez le tuyau souple (1) au maximum et tenez son extrémité dans 

le fond de la baignoire. Tirez le fretel (2) vers le haut au maximum 

et rincez la robinetterie pendant une minute. Une fois le rinçage ter-

miné, fermez le robinet en tournant les manettes. Abaissez le fretel.

.

A.

Raccordez la douche à main (1) au tuyau souple (2) en prenant 

soin de placer le joint (3) dans le raccord. Consultez la section 

d’entretien (page 4) pour vous assurer que la tirette et l’inverseur 

fonctionnent correctement.

B.

6

Sólo para los Modelo 

T4776 & T47766

Modèles 

T4776 & T47766 

seulement

For Models 

T4776 & T47766 

Only

B.

3

2

1

93940   Rev. B

 T4776

 T47766

 T4776

 T47766

Summary of Contents for STRYKE T2776

Page 1: ...s de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Para completar el borde y la instalaci n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llave y sus accesori...

Page 2: ...ing the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Te...

Page 3: ...ultatif Appliquez du compos d tanch it la silicone sous le joint si la plage est in gale D vissez le capuchon d essai 1 et jetez le Vissez l crou en plastique 2 sur la soupape et sur le manchon filet...

Page 4: ...A este es un empaque adicional uno se suministra con la manguera Deslice la manguera 1 a trav s de la tuerca c nica 2 Conecte la manguera 1 a la manguera met lica trenzada 3 usando el empaque 4 y apri...

Page 5: ...sembly by looking for the red blue marking on base Place handle assembly 1 and gasket 2 over stem assembly 3 aligning handle onto stem A Rotate handle base 1 clockwise screwing it onto nut previously...

Page 6: ...de agua Baje el remate a la posici n hacia abajo A Conecte la regadera de mano 1 a la manguera 2 con el empaque 3 entre la conexi n Consulte la secci n de manten imiento p gina 4 para el desviador y...

Page 7: ...Modelo T4776 T47766 Si la llave de agua grifo no desv a el agua del surtidor hacia la regadera de mano aseg rese que el remate 1 est bien enroscado en el desviado 2 Si el problema persiste quite la re...

Page 8: ...ase de la regadera manual tornillo de ajuste tapa y llave de tuercas Base vis de calage capuchon et cl pour douche main RP40663p Conical Nut Tuerca C nica crou conique RP40664 Hose and Gaskets Manguer...

Reviews: