Delta R2707 Installation Manual Download Page 10

D.

10

D.

 Turn on water supplies and check for leaks at arrows. 

E.

 Finish surface up to cardboard spacers (1). Washer (2) indicates maximum 

finished deck thickness. 

F.

 Loosen screws (1) until washer (2) is free. Rotate washer 90° and remove. 

Cut cardboard tubes (3) flush to finished deck and-discard. 

D.

  Abra los suministros de agua y fíjese si hay filtraciones o fugas.  

E.

 Termine la superficie con los separadores de cartón (1). La arandela (2)  

indica el grosor máximo del borde terminado.

F.

 Afloje los tornillos (1) hasta que la arandela (2) quede libre. Gire la arandela 

90° y quítela. Corte los tubos de cartón (3) de manera que queden al ras con 

el borde terminado y descarte.

80163  Rev. C

E.

G.

G.

 Replace washers (1) on end valves and spout adapter. Rotate 90°

 

to  

expose screws (2).

H.

 Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. Tighten until          

washers (2) are flush to the finished deck surface. NOTE: Gradually  

tighten all six screws (1) together to prevent binding. You are now 

ready for the trim kit. Please see the trim installation instructions.

F.

H.

1

1

1

2

2

3

3

1

1

2

1

1

1

1

1

1

2

2

3

2

G.

 Coloque otra vez las arandelas (1) en las válvulas extremas y en el adaptador 

del surtidor. Gire 90° para exponer los tornillos (2).  

H.

 Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. Apriete hasta que 

las arandelas (2) queden al ras con la superficie del borde. NOTA: Poco a poco 

apriete los seis tornillos (1) al mismo tiempo para prevenir que se peguen. 

Ahora Está listo para usar el juego de guarnición. Por favor-vea las instrucciones para 

la instalación de  la guarnición. 

G.

 Remettez les rondelles (1) en place sur les soupapes et l’adaptateur du  

bec. Tournez-les de 90° pour exposer les vis (2).

H.

 Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate jusqu’à ce que les  

rondelles (2) se trouvent au ras de la plage finie. NOTE: serrez     

les six vis (1) graduellement pour ne rien déformer. Pour pouvez    mainten-

ant installer le kit de finition. Veuillez consulter les instructions d’installation-des 

éléments-de finition. 

D.

 Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité.

E.

 Finissez la plage jusqu’aux pièces d’espacement en carton (1).  

La rondelle (2) indique l’épaisseur maximale de la plage finie.

F.

 Desserrez les vis (1) jusqu’à ce que la rondelle (2) se libère. Tournez la  

rondelle de 90° et retirez-la. Coupez les tubes de carton (3) au ras de la plage 

finie et jetez-les.

2

R2707-MF

R2707-PX

PEX Thick Tile Installation   Instalación PEX en losas gruesas   PEX Installation sur des carreaux

R2707-PX

R2707-MF

Summary of Contents for R2707

Page 1: ...entretien 80163 80162 www deltafaucet com Plumber s Tape Cinta del fontanero Ruban de plombier R2707 Finished Deck Standard Installation Use these instructions on a fin ished deck installation up to...

Page 2: ...r sertissage sur une plage finie standard Utilisez les instructions s appliquant une instal lation avec une tuyauterie en PEX sur une plage finie standard d au plus 2 1 2 po d paisseur R2707 PX Instal...

Page 3: ...la extrema y en el adaptador del surtidor C Instale las v lvulas extremas 1 y el adaptador del surtidor 2 desde abajo NOTA El extremo del agua caliente est marcado 3 Coloque otra vez las arandelas 4 e...

Page 4: ...ubos de cobre Los tubos torcidos anularan la garant a F Suelde las conexiones G Abra los suministros de agua y f jese si hay filtraciones o fugas Est ahora listo para usar el juego de guarniciones Por...

Page 5: ...s suministros de agua NOTA 1 Para doblar los tubos apropiadamente despu s de la instalaci n los tubos de entrada de agua deben estar en un ngulo con los suministros de agua Tenga cuidado cuando doble...

Page 6: ...extremas y en el adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 I Apriete los tornillos 1 con un destornillador con ranura corriente Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con l...

Page 7: ...gadera de mano 3 NOTA La v lvula final caliente est marcada 4 Coloque otra vez las arandelas 5 en las v lvulas finales y el adaptador del surtidor gire para descubrir los tornillos 6 Coloque el nidal...

Page 8: ...a tuber a sobre cada conexi n con una herramienta de 1 2 para la expansi n de tuber as de PEX 5 Permita suficiente tiempo para que cada conexi n se encoja al tama o apropiado antes de llevar a cabo la...

Page 9: ...dos los tubos y anillos de engarce 3 Completamente engarce cada conexi n utili zando una herramienta de engarce para tuber as de PEX de 1 2 4 Compruebe el tama o de engarce con el calibre como se indi...

Page 10: ...adaptador del surtidor Gire 90 para exponer los tornillos 2 H Apriete los tornillos 1 con un destornillador con ranura corriente Apriete hasta que las arandelas 2 queden al ras con la superficie del b...

Page 11: ...oupape 80163 Rev C R2707 Solder Suelde Brasage R2707 MF PEX Cold Expansion Expansi n de la tuber a de PEX en fr o PEX raccordement par dilatation froid RP78942 End Valve Assembly Ensamble de la v lvul...

Page 12: ...r including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to Limited Warranty on Delta Faucets...

Reviews: