background image

2

107444  Rev. C

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. 

Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 

polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 

Summary of Contents for Nicoli 35749LF Series

Page 1: ... entraîner des blessures des dommages matériels ou le bris du produit Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del produ...

Page 2: ...iar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissa...

Page 3: ...le joint 1 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave de agua vieja Deslice las válvulas extremas caliente y fría 1 con las juntas 2 a través de los agujeros para la instalación en el lavamanos Nota Si el lavamanos está desnivelado use silicón por debajo de las juntas Asegúrese ue los tubos largos 3 están instalados en sentido contrario del desviador Fije las válvulas extremas con las arandelas...

Page 4: ...rtes internas RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D ALIMENTATION RACCORDS NON FOURNIS Ouvrez les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide à fond et laissez l eau s écouler une minute Important Il sert pour évacuer lescorps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes 3 D 1 A B 3 2 1 1 C 3 2 4 1 2 Install Pop Up Assembly Instale el Ensamble de Desagüe Automático Installez le renvoi mécan...

Page 5: ... sièges et les ressorts 2 Installez les obturateurs 1 correctement pour que les manettes pivotent dans le bon sens Note 1 les butées 4 doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent correctement 2 Remplacez la poignée correctement Lamanette portant la lettre H 3 doit êtremontée du côté gauche et lamanette portant la lettre C du côté droit 4 1 2 5 1 FLUSH SYSTEM CHECK FOR ...

Page 6: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Reviews: