Delta MultiChoice T27859 Series Installation Instructions Manual Download Page 26

82667   Rev. B

Installation

4

6

Installation et réglage de la butée de température maximale

A.

B.

Placez le bouton de réglage de température (1) sur la 

manette de réglage de débit et tournez-le jusqu’à la position 

de mélange (au besoin). NE LE FIXEZ PAS AVEC LA VIS. 

Rétablissez l’alimentation en eau. Laissez couler l’eau 

jusqu’à ce que l’eau froide soit aussi froide que possible et 

que l’eau chaude soit aussi chaude que possible. Mettez 

un thermomètre dans un gobelet en plastique, puis placez 

le gobelet sous le jet d’eau et attendez un peu. Notez la 

température de l’eau.

Si la température de l'eau est supérieure à 120 °F,  retirez 

le bouton de réglage de température (1) et tournez la 

butée de température maximale (2) dans le sens horaire. 

La variation de température est d’environ 4 à 6 °F par 

cran. Si l’eau n’est plus assez chaude, tournez la butée 

de température maximale dans le sens antihoraire.

IMPORTANT: 

La première position de la butée de 

température maximale est celle qui limite le plus la 

rotation de la tige; elle se trouve à l’extrémité de la plage 

dans le sens horaire. Selon les normes de l’industrie, la 

température maximale de l’eau à la sortie de la soupape 

ne doit pas dépasser 120 °F. La température peut varier 

selon la région. 

Le réglage de la butée de température maximale peut 

être modifié si la température de l’eau d’alimentation a 

changé. À titre d’exemple, la température de l’eau froide 

est plus basse en hiver, ce qui influence la température 

de l’eau à la sortie de la soupape. La température idéale 

de l’eau pour un bain ou une douche se situe entre 90 et 

110 °F.

5

Possibilité d’ébouillantage ou de choc thermique pouvant causer des lésions en raison d’une inversion de la 

circulation de l’eau si la sortie de la douche est bloquée ou limitée (p. ex. : circulation bloquée par la commande d’arrêt 

sur la pomme de douche). Avant d’ouvrir le robinet, déplacez la pomme de douche pour ne pas vous faire arroser. 

Vous pouvez également installer des clapets de non-retour sur les deux tuyaux d'alimentation en eau pour éliminer 

les risques de blessures.

C.

Hotter

Colder

Fixez le bouton de réglage de température (1) avec la vis (2) 

et, en poussant fermement sur celui-ci, calez le couvercle 

(3) sur le bouton (1).

1

2

1

1

2

3

Summary of Contents for MultiChoice T27859 Series

Page 1: ...adjustment you must affix your name company name and the date you adjusted the Rotational Limit Stop to the caution label provided and apply or attach the label to the back side of the closest cabine...

Page 2: ...air including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Replacement parts may be obtained by calling the applicable number below or by writing to In the United States and Mexico...

Page 3: ...d with the slot in the brass body 4 Insert bonnet nut 5 over the cartridge and thread onto the body Hand tighten securely slide o ring 6 over bonnet and cartridge A light coating of plumbers grease ap...

Page 4: ...one lube to the o ring 2 to make the diverter sleeve 3 easier to install diverter cartridge A light coating of plumbers grease applied to o rings 4 may aid in assembly Install diverter cartridge 1 ass...

Page 5: ...ont side forward and markings are visible Slide escutcheon 4 over diverter cartridge thread trim nut 5 provided onto diverter sleeve Note For thick wall installations order installation kit RP90543 to...

Page 6: ...cts the rotation of the stem the most and is at the maximum clockwise setting According to industry standards the maximum allowable temperature of the water exiting from the valve is 120o F This tempe...

Page 7: ...le Installation Installation B 2 1 3 Diverter Handle Installation Slide diverter handle 1 onto trim sleeve 2 Using a allen wrench insert set screw 3 into handle 1 Applying pressure insert set screw co...

Page 8: ...let 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salid...

Page 9: ...handle on stem and rotate counterclockwise approximately 1 4 turn after the stop has been contacted Lift valve cartridge out of body Remove seats and springs and replace Place the largest diameter of...

Page 10: ...82667 Rev B...

Page 11: ...mpresa y la fecha en que ajust la perilla de control de la temperatura a la etiqueta de precauci n proporcionada y aplique o pegue la etiqueta en la parte trasera de la puerta del armario m s cercano...

Page 12: ...orrecta mantenimiento o reparaci n incluyendo el no seguir las instrucciones de cuidado y limpieza aplicables Las piezas de repuesto se pueden obtener llamando al n mero que figura m s abajo o escribi...

Page 13: ...en la muesca en el cuerpo de bronce 4 Introduzca la tuerca tapa 5 en el cartucho y enrosque en el cuerpo Apriete bien a mano y deslice la junta t rica 6 en el casquete y el cartucho La aplicaci n de...

Page 14: ...instalaci n del cartucho desviador con el casquillo desviador 3 La aplicaci n de una ligera capa de grasa de plomeros a las juntas t ricas 4 puede facilitar el montaje Gire el cartucho desviador 1 as...

Page 15: ...rese que la placa trasera est colocada con el frente hacia adelante y con las marcas visibles Deslice el chapet n o chapa de cubierta 4 sobre el cartucho desviador enrosque la tuerca del accesorio 5...

Page 16: ...est ndares de la industria la temperatura m xima permisible del agua que sale de la v lvula es 120 F Esta temperatura puede variar en su rea local El Tope del L mite Rotacional puede requerir reajuste...

Page 17: ...Instalaci n del desviador de la manija Inserte la manija del desviador 1 sobre el casquillo del accesorio 2 Usando una llave allen inserte el tornillo de fijaci n ajuste 3 en la manija 1 Aplicando pre...

Page 18: ...1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3...

Page 19: ...manija en la espiga y gire hacia la izquierda aproximadamente 1 4 de vuelta despu s que el tope tenga contacto Levante el cartucho de la v lvula del cuerpo Retire los asientos y resortes y reempl celo...

Page 20: ......

Page 21: ...nom le nom de votre entreprise et la date laquelle vous avez r gl la but e de temp rature maximale puis fixer l tiquette l endos de la porte de la coiffeuse Vous devez galement fixer l tiquette d ave...

Page 22: ...ion d une m thode d installation de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour...

Page 23: ...Ins rez l crou chapeau 5 sur la cartouche et vissez le sur le corps Serrez le la main solidement glissez le joint torique 6 sur l crou chapeau et la cartouche Vous pouvez enduire les joints toriques...

Page 24: ...aciliter la pose du manchon de l inverseur 3 et la cartouche de l inverseur Vous pouvez enduire les joints toriques 4 d un peu de graisse de plomberie pour faciliter l assemblage Installez la cartouch...

Page 25: ...t que les rep res sont visibles Glissez la plaque de finition 4 sur la cartouche de l inverseur puis vissez l crou de finition 5 fourni sur le manchon de l inverseur Note Si vous faites l installation...

Page 26: ...tige elle se trouve l extr mit de la plage dans le sens horaire Selon les normes de l industrie la temp rature maximale de l eau la sortie de la soupape ne doit pas d passer 120 F La temp rature peut...

Page 27: ...3 Installation de la manette de l inverseur Glissez la manette de l inverseur 1 sur le manchon de finition 2 Au moyen d une cl Allen ins rez la vis de calage 3 dans la manette 1 En exer ant une press...

Page 28: ...ie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet 3 Salida 3 Sortie 3 Outlet 1 Salida 1 Sortie 1 Outlet 2 Salida 2 Sortie 2 Outlet...

Page 29: ...viron de tour dans le sens inverse celui des aiguilles d une montre apr s avoir atteint la but e Soulevez la cartouche pour la retirer du corps Enlevez les si ges et les ressorts et remplacez les Plac...

Page 30: ...repuesto para la Colecci n Cl sica de la Serie T27 se muestran en la siguiente p gina Para las piezas de repuesto sobre todas las dem s colecciones por favor refi rase a los diagramas de piezas dispon...

Page 31: ...paredes gruesas Trousse d installation pour mur pais For finished wall thickness over 1 1 8 up to 2 1 8 Order Separately Para paredes acabadas de un grosor mayor de 1 1 8 hasta 2 1 8 ordene por separa...

Page 32: ...Screw Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP...

Page 33: ...ew Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP233...

Page 34: ...ew Limit Stop Temperature Knob Manija de la temperatura tornillo perilla del tope del l mite rotacional Manette de temp rature vis but e de temp rature maximale et bouton de temp rature maximale RP233...

Page 35: ...82667 Rev B Notes Notas Notes 15...

Page 36: ...82667 Rev B Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280...

Reviews: