background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Disconnect and remove old faucet.

Remove mounting nuts from threaded studs along with crescent 

shaped mounting hardware. Slide single hole gasket and spout flange 

(2) over tubes and mounting studs. Position faucet (1) with round 

gasket and spout flange (2) on sink. Option: If surface of sink is 

uneven, use silicone under the gasket. 
Place mounting hardware (3) over mounting studs (4) under sink, 

crescent shaped gasket then metal crescent shaped mounting plate.

Secure with mounting nuts (5).  Tighten mounting nuts securely.

Note: For 3-Hole applications you must order RP78359

s

 base plate.

Nota: Debe pedir la placa base RP78359

s

 para las aplicaciones de 3 Agujeros.

Note: Pour une application à 3 trous, vous devez commander la plaque de base RP78359

s

.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.  Débranchez l’ancien robinet

et enlevez-le. Quite las tuercas de montaje de los pernos roscados junto 

con el hardware de montaje en forma de media luna. Faites glisser le 

jont monotrou et la bride d’embout (2) sur les tuyaux et les goujons de 

montage. Placez le robinet (1) avec le joint d’étanchéité et la

bride d’embout (2) sur l’évier. Option: Si la surface de l’évier est 

inégale, utilisez de la silicone sous le joint.

Déposez la ferrure de fixation (3) sur les goujons de montage (4)

sous l’évier, la junta en forma de media luna, luego la placa de montaje 

metálica en forma de media luna. Fixez le tout avec les écrous de 

montage (5). Serrez fermement les écrous de montage.

Coloque los accesorios de montaje (3) sobre los vástagos de

montaje (4) por debajo del lavabo, joint en forme de croissant ensuite 

plaque de montage métallique du joint croissant. Fíjelo con las tuercas 

de montaje (5). Ajuste bien las tuercas de montaje.

85829   Rev. D

2

1

1

2

2

4

3

5

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Desconecte y quite la

llave vieja. Retirer les écrous de fixation de tiges filetées avec en forme 

de croissant matériel de montage. Faites glisser le joint de trou unique 

et bride bec (2) sur les tubes et les tiges de fixation. Coloque la llave (1) 

con la junta y la base del pico (2) en el lavabo. Opción: Si la superficie 

del lavabo es despareja, use sellador de silicona debajo de la junta.

2

1

2

4

3

3

Red label

Etiqueta roja

Étiquette rouge

Blue label

Etiqueta azul

Étiquette bleue

Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de 

débris. Les raccords de robinet (1) sont des raccords de compression 

de 3/8". Serrez l’écrou en métal (2) sur le tuyau d’alimentation du 

robinet (3) à la connexion de la valve d’alimentation (4) et serrez à la 

main, ensuite serrez un tour additionnel avec une clé. NE PAS TROP 

SERRER. Répéter pour l'autre raccord de tuyau en s'assurant que 

le tuyau avec l'étiquette rouge est reliée à la soupape d'alimentation 

en eau chaude et le tuyau avec l'étiquette bleue est reliée à la vanne 

d'alimentation en eau froide. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de 

pâte lubrifiante ou matériaux d’étanchéité sur les raccordements 

d’eau.

CONNECT TO WATER SUPPLIES.  

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION.  

CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Make sure all fittings and end connections are free of debris. 

Faucet connections (1) are 3/8" compression fittings. Secure 

metal nut (2) on faucet supply hoses (3) to supply valve 

connection (4) and hand tighten, then tighten one additional 

revolution with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat 

for other hose connection making sure the hose with the hot 

label is connected to the hot supply valve and the other hose 

is connected to the cold supply valve. WARNING: Do not use 

pipe dope or other sealants on water connections.

Asegúrese de que todos los accesorios y conexiones finales estén 

libres de residuos. Los accesorios de grifo (1) son los accesorios 

de compresión 3/8". Sujete la tuerca metálica (2) en las mangueras 

de suministro de grifo (3) a la conexión de la válvula de suministro 

(4) y apriétela manualmente, luego apriete una vuelta adicional con 

la llave inglesa. NO LA APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra 

conexión de la manguera asegurándose de que la manguera con 

la etiqueta de color rojo está conectado a la válvula de suministro 

de agua caliente y la manguera con la se conecta a la válvula de 

suministro de agua fría. ADVERTENCIA: No utilice el pegamento 

para tuberías u otros selladores sobre las conexiones de agua.

Summary of Contents for Modern 559LF-HGM-PP

Page 1: ...l need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Para instalaci n f cil de su llave Delta usted necesitar LEER TODAS las instruccio...

Page 2: ...unta y la base del pico 2 en el lavabo Opci n Si la superficie del lavabo es despareja use sellador de silicona debajo de la junta 2 1 2 4 3 3 Red label Etiqueta roja tiquette rouge Blue label Etiquet...

Page 3: ...orizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Enlevez l crou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de mani re que la bonde soit amovible...

Page 4: ...ola 1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola D Aplique silic n a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo...

Page 5: ...tion Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for lea...

Page 6: ...vitar quemaduras debido a que no compensa la presi n entrante o cambios bruscos de temperatura del agua PARA CAMBIAR LA POSICI N DEL TOPE DEL MANGO A El Tope del Mango ya est preconfigurado en f brica...

Page 7: ...6 Spout Flange Gasket Bride d embout et joint d tanch it Base del pico y junta Not included must order separately No incluido Venden por separado Non incluses Vendues s par ment RP78359 Escutcheon 3 H...

Page 8: ...pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de...

Reviews: