Delta Linden 3593-MPU-DST Installation Manual Download Page 5

90351   Rev. A

5

3

A.

 

Remove stopper (1) and flange (2).

B.

 

Screw nut (1) all the way down. Push washer 
(2) and gasket (3) down.

C.

 

Remove tailpiece (1) from body (2), add 
plumber tape (3), replace tailpiece.

D.

 

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body 
(2) into sink. Screw flange (1) into body (2). 

E.

 

Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down 
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.

F.

 

Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess 
silicone (2). DO NOT TWIST.

A.

B.

G.

 

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod 
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

H.

 

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 
clip (3). Install lift rod (4), the finial (5) need 
to be screwed onto the lift rod. tighten screw 
(6). Connect assembly to drain (7).

A.

 

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

B.

 

Atornille la tuerca (1) completamente hasta 
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el 
empaque (3) hacia abajo.

C.

 

Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),  
aplique cinta plomero (3), coloque otra vez  
el tubo de cola.

D.

 

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). 
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el 
reborde (1) en el cuerpo (2).

E.

 

El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale 
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo 
en sitio. NO LO GIRE.

F.

 

Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el 
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

G.

 

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la 
barra horizontal (2) y el tapón (3) como 
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano  
la tuerca del pivote (1).

H.

 

Una la barra horizontal (1) a la barra chata 
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra 
de alzar (4), El remate (5) necesidad que se 
enrosca en la biela. Apriete el tornillo (6). 
Conecte el ensamble al desagüe (7).

A.

  

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

B.

 

[=H?7  
complètement. Poussez la rondelle (2) 
et le joint (3) vers le bas.

C.

 
  

Enlevez le raccord droit de vidange (1)  

du corps (2), appliquez du ruban de plomberie 
(3), puis remettez le raccord droit en place. 

D.

 

 + 
(1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez 
la collerette (1) dans le corps (2). 

E.

! =H? 7 7  

(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place. 
PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.

F.

 

[& =H? 
+  =J?
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

G.

 

$ =H?G 
horizontale (2) et la bonde (3) de manière 
que la bonde soit amovible (4) ou non 
 =Š?[=H? +
main.

H.

 

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)  
+ 7=K?G 
manoeuvre (4), le fleuron (5) doivent être 
  =‹?
Z @ =Œ?

1

2

1

2

3

C.

F.

1

2

1

2

3

1

2

G.

1

3

4

5

2

E.

SIL

ICO

NE

1

2

D.

Metal Pop-Up

Desagüe Automático de Metal

Renvoi Mécanique en Métal

3

4

5

H.

6

1

2

7

Summary of Contents for Linden 3593-MPU-DST

Page 1: ...ed READ ALL the instructions completely before beginning READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num...

Page 2: ...nto para conectarse a la llave de agua debe hacer juego con las tuercas est ndar de conexi n de 3 8 y las mangas pl sticas suministradas con la llave de agua O Para quitar la tuber a de la conexi n de...

Page 3: ...des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous manchons en plastique qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le pr se...

Page 4: ...n desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano 1 G H H J 7 Z enlevez les...

Page 5: ...debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble 2 hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la...

Page 6: ...f leak persists ZZ SUPPLIES Replace valve assembly 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut est apretada fijamente con una llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtraci n o escapa desd...

Page 7: ...ers 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 14 NPSM RP51...

Page 8: ...ricaci n durante 5 a os a partir de la fecha de compra o para los usuarios comerciales por un a o a partir de la fecha de compra No se garantizan las pilas Delta Faucet Company reemplazar SIN CARGO du...

Reviews: