background image

4

90351   Rev. A

1.

 Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier  

installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 

2.

 Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.

3.

G € =>?''7'  €

4.

[    7€

NOTICE: Failure to use 

plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible 
water damage.

5.

[  ‚ '' 'J€ '

3

2

1

4

Ensure cut is straight.

Do not

 install sleeve  

upside down.

Do not

 use RP51243 gasket  

(1) supplied with PEX tubing 
or brass ferrule (2) supplied 
with valve stops.

Ensure tube is fully inserted 
into stop before sliding sleeve 
7€

Incorrect Installation  
Instalación Incorrecta  
Installation Incorrecte

1

G € =H?*&Hƒ„Jƒ  …†

fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 

2.  

Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se 

orienta según lo demostrado. 

3.

  Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro  

del accesorio.

4.

  Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del 

accesorio. 

AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en 

desconexión y posible daño por agua.

5.

  Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 

2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

1.

G € =H?! H+J

 7    Z
enlevez les bavures.

2.

} =J?' =K?' 

est orienté comme montré. 

3.

G =>?! '7+   

du raccord.

4.

Z  ' &+ Q

supérieure du raccord. 

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé 

dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner  
des dommages.

5.

Z  ' [<+  7 @+ 

 

Asegúrese que el corte 
esté recto. 

No instale

 la manga 

boca abajo.

No use

 RP51243 empaque 

(1) suministrado con el  
tubería de PEX o el casquillo 
de bronce (2) suministrado 
con las válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo este 
completamente introducido 
dentro del tope antes de 
deslizar la manga hacia 
abajo para encajar la parte 
superior del accesorio.

Assurez-vous que  
la coupe est droite.

N’installez

 pas le  

'+

N’utilisez 

pas RP51243 le 

joint (1) fournie avec la tuy-
auterie de PEX ou la bague 
en cuivre (2) fournie avec les 
 ^

Assurez-vous que le tube 
est introduit entièrement 
 ^
avant de faire glisser le 
manchon vers le bas pour 
€@+
supérieure du raccord.

Correct method

Método Correcto

Bonne méthode

1

2

  Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 
  Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique 
  Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica

Summary of Contents for Linden 3593-MPU-DST

Page 1: ...ed READ ALL the instructions completely before beginning READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num...

Page 2: ...nto para conectarse a la llave de agua debe hacer juego con las tuercas est ndar de conexi n de 3 8 y las mangas pl sticas suministradas con la llave de agua O Para quitar la tuber a de la conexi n de...

Page 3: ...des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous manchons en plastique qui se trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans le pr se...

Page 4: ...n desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano 1 G H H J 7 Z enlevez les...

Page 5: ...debe de estar de frente a la llave Hale el ensamble 2 hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE F Apriete la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE G Quite la...

Page 6: ...f leak persists ZZ SUPPLIES Replace valve assembly 3 When reinstalling parts make sure bonnet nut est apretada fijamente con una llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtraci n o escapa desd...

Page 7: ...ers 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF to 1 2 po 14 NPSM RP51...

Page 8: ...ricaci n durante 5 a os a partir de la fecha de compra o para los usuarios comerciales por un a o a partir de la fecha de compra No se garantizan las pilas Delta Faucet Company reemplazar SIN CARGO du...

Reviews: