background image

Properly align base and gasket (1) on end valves. Slide hot (2) and

cold (3) end valves through sink.

NOTE: Hot side end valve is labeled (4).

Note: If sink is uneven, use silicone under the gaskets.

Note proper end B. valve installation.

Install the spout (1) and gasket (2). Secure with washer (3) nut (4).

Assemble gasket (5), tee (6), O-ring (7) and secure with nut (8).

Note: Coupling Tee to face the back. If sink is uneven, use silicone

under the gasket (2).

Instale el tubo de salida (1) y el empaque (2). Asegúrelo con

la arandela (3) y tuerca (4). Ensamble el empaque (5), la T (6), el anillo

O (7) y fije con la tuerca (9). Nota: Si el lavamanos está desnivelado,

utilice silicón debajo del empaque (2).

Installez le bec (1) et joint (2). Fixez ensuite le bec à

l’aide de la rondelle (3) et de l’écrou (4). Assemblez le joint (5), le

raccord en T (6) et le joint torique (7), puis fixez ces éléments en plac

à l’aide de l’écrou (8). Note - Si la surface du lavabo est inégale,

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint (2).

Snap the quick connect hose assembly (1) onto the tee nipple (2) and

end valve nipples (3). Pull down moderately to ensure each 

connection has been made! WARNING: DO NOT REMOVE the clips 

from the hose assembly.

Coloque a presión la manguera de conexión rápida (1) en la

entrerrosca de la T de acoplamiento (2) y las entrerroscas de 

la válvula extrema (3). ¡Hale hacia abajo moderadamente para 

asegurar que cada conexión se ha hecho! AVISO: NO QUITE los 

clips o ganchos del ensamble de la manguera.

Branchez les tuyaux à raccordement rapide (1) sur le mamelon

du raccord en T (2) et les mamelons de soupape en exerçant

une pression (3). Tirez modérément sur les raccords pour vous

assurer qu’ils sont bien solides.

AVERTISSEMENT: NE RETIREZ PAS les brides des tuyaux.

86419    Rev. A

2

1

Alinie la base correctamente y empaque (1) en la válvulas finales.

Deslice las válvulas finales, caliente (2) y fría (3), con los a través

del lavamanos.

NOTA: La parte caliente de la válvula final está etiquetada (4).

Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón por debajo de

las juntas.

Observe la instalación correcta de la válvula final.

Soupape bien installée.

Positionnez l’embase et joint (1) correctement sur les soupapes.

Introduisez les soupapes d’eau chaude (2) et d’eau froide (3) avec leur

respectif dans le lavabo.

NOTE -La soupape d’eau chaude est identifiée par une étiquette (4).

Note : si l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la

silicone sous les joints.

A.

C.

B.

D.

1

2

4

3

A

.

A

.

B

.

B

.

A

.

C

.

D

.

C

.

B

.

D

.

C

.

D

.

1

1

3

4

5

6

7

8

3

2

2

Reviews: