background image

6

61836  Rev. E

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 

1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for 

easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 

2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented  

as shown.

3. 

Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.

4. 

Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. 

NOTICE: Failure 

to use plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnec-

tion and possible water damage.

5. 

Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight. 

3

2

1

4

Ensure cut is straight.

Do not install sleeve  

upside down.

Do not use RP51243 gas-

ket  (1) supplied with PEX 

tubing or brass ferrule (2) 

supplied with valve stops.

Ensure tube is fully 

inserted into stop before 

sliding sleeve down to 

engage top of fitting.

Incorrect Installation  
Instalación Incorrecta  
Installation Incorrecte

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le  

manchon en plastique 

1. 

Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una 

instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y  

sin rebabas.

 

2. Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la 

manga se orienta según lo demostrado. 

3. Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del 

agujero dentro del accesorio.

4. Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la 

parte superior del accesorio. 

AVISO: El no usar la manga plástica en la 

orientación correcta resultará en desconexión y posible daño por agua.

5. Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la 

tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la 

Manga Plástica

1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur 

supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe 

d’équerre et enlevez les bavures.

2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la 

manchon est orienté comme montré. 

3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à 

l’intérieur du raccord.

4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans 

la partie supérieure du raccord. 

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique 

n’a pas été installé dans l’orientation correcte, le raccord peut se défaire et 

l’eau peut occasionner des dommages.

5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites 

deux tours à l’aide d’une clé.

Asegúrese que el 

corte esté recto. 

No instale la manga 

boca abajo.

No use RP51243 em-

paque (1) suministrado 

con el tubería de PEX 

o el casquillo de bronce 

(2) suministrado con las 

válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo 

este completamente 

introducido dentro del 

tope antes de deslizar la 

manga hacia abajo para 

encajar la parte superior 

del accesorio.

Assurez-vous que  

la coupe est droite.

N’installez pas le  

manchon à l’envers.

N’utilisez pas RP51243 le 

joint (1) fournie avec la tuy-

auterie de PEX ou la bague 

en cuivre (2) fournie avec 

les robinets d’arrêt.

Assurez-vous que le tube 

est introduit entièrement 

dans le robinet d’arrêt 

avant de faire glisser le 

manchon vers le bas 

pour le fixer à la partie 

supérieure du raccord.

Correct method
Método Correcto
Bonne méthode

1

2

Summary of Contents for DELTA 551-DST Series

Page 1: ...I C O N E TEFLON Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin...

Page 2: ...ute r clamation en vertu de la pr sente garantie doit tre adress e Delta accompagn e de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCE...

Page 3: ...laci n llave de tuercas 5 Para Instalaciones de Tres Orificios A Deslice la chapa de cubierta para un orificio 1 y el separador con el empaque redondo 2 sobre los tubos y el perno de insta laci n Colo...

Page 4: ...re los tubos y el perno de instalaci n Coloque el ensamble de la llave de agua en el lavamanos Opci n Si la superficie est desnivelada use silic n por debajo del empaque B Coloque el soporte de metal...

Page 5: ...pl stica incluida con el RP50952 y para m s informaci n incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tuber a de la llave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y aprie...

Page 6: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 7: ...GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizan...

Page 8: ...all aerator with wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l a rateur 1 en utilisant la cl 2 et placez la poign e 3 du robinet en posi...

Page 9: ...l mite de la manija opcional posici n 2 puede ayudar a prevenir escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siemp...

Page 10: ...ightened securely with a wrench If faucet leaks from under handle Remove handle and pull off trim cap 5 Using a wrench ensure bonnet nut 4 is tight If leak persists SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace val...

Page 11: ...er Tap n Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana crou et Rondelle RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP12516 Strap Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP...

Page 12: ...o S lo Joint 1 trou seulement RP54975 O Ring Anillo O Joint torique RP61839 Single Hole Escutcheon Spacer Gasket Chapa de cubierta para un orificio Separador y Empaque Plaque de finition un trou Pi ce...

Reviews: