background image

9

NOTES ON ASSEMBLY:

-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the 

diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified 

in the instructions.

-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended 

that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

Do not

 scratch or chip the finish.

- Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions.

Do not

 store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, 

cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.

-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad 

under any items you place on the finish.

-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.  

-

Do not

 use abrasive chemicals.  

-

Do not

 spray cleaners directly onto furniture.

-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.

-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.

INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:

- No arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con  Delta Children's Products para el      

recambio de partes o para formular preguntas.

- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático 

caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un 

paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino 

acabado. 

-No utilice productos químicos abrasivos.

-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le 

diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la 

forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.

-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il 

est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive pour éviter 

d’endommager les finitions. 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN

 :

-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.

-Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange 

ou pour poser des questions.

-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un 

grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la 

structure du produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon 

sec.

-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs

-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le 

meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble 

-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les 

pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera  le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el 

perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que 

utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda 

encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.

Summary of Contents for Classic 3 Drawer Dresser

Page 1: ...ete el ensamblaje When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above ma...

Page 2: ...es NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your bab...

Page 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de ten...

Page 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las par...

Page 5: ...n the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Page 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds d...

Page 7: ...tilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor p...

Page 8: ...olo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie...

Page 9: ...re el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe d...

Page 10: ...rior 25089 E Top Back Rail x1 Barre arri re sup rieur Barra trasero superior 25088 J Bottom Back Rail x1 Barre arri re inf rieur Barra trasero inferior 25090 G Drawer Rail x2 Barre de tiroir Barra de...

Page 11: ...en Bois M6x30mm Pasador de Madera M6x30mm KK M8x30mm Wood Dowel x8 Cheville en Bois M8x30mm Pasador de Madera M8x30mm Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Ph...

Page 12: ...ant inf rieur Pi ce F le Barre arri re sup rieur Pi ce E le Barre arri re inf rieur Pi ce J pour C t gauche Pi ceA En utilisant les 2 Chevilles M8x30mm Pi ce KK 5 Boulons75mm Pi ce CC et 5 crous port...

Page 13: ...13 A J F D E CC CC CC CC CC DD DD DD DD KK DD CC...

Page 14: ...r Rails Part G as shown with the rounded edges facing the front Installer 2 Barres de Tiroir Pi ce G comme montr savec des bords arrondisvers l avant Instale 2 Barras de la Gaveta Pieza G como se mues...

Page 15: ...15 G G...

Page 16: ...evilles M8x30mm Pi ce KK dans Barre arri re inf rieur Alignez avec soin les goujons et les pi ces sur les trous dans le C t Droite Pi ce B Fixez le C t Droite l aide de 5 Boulons 75mm Pi ce CC et de 5...

Page 17: ...17 DD CC KK DD DD DD DD CC CC CC CC CC...

Page 18: ...M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Installez 2 Chevilles M8x30mm Pi ce KK dans haut dedeux c t s Alignezle Panneau Sup rieur Pi ce C avec les goujons Fixer le Panneau sup rieur l aide de 12 b...

Page 19: ...19 C KK KK KK KK AA AA AA AA AA AA AA AA AA...

Page 20: ...tch to the top using 20 Screws Part HH Tighten with a Phillips Screwdriver Fixer le Panneau arri re Pi ce H avec l encochevers le haut l aide de 20 vis Pi ce HH Serrer l chement l aide d un tournevis...

Page 21: ...21 H HH...

Page 22: ...sans serrer le C t Gauche et C t Droit du Tiroir Pi ce L et M au Avant du tiroir Pi ce N P l aide de 4 vis 25mm Pi ce GG s assurer que les rainures inf rieures sont align es Serrerl chement l aided un...

Page 23: ...23 GG M L N P GG GG M N P...

Page 24: ...x30mm Pi ce JJ Serrer avec un tournevis Phillips 3 Installer l Arri re du Tiroir Pi ce R l aide de 5 Vis 40mm Pi ce FF et de 5 crous Port e Cylindriques en Plastique Pi ce EE Utilisez le tourne vis t...

Page 25: ...25 EE FF FF R R EE FF FF GG K S JJ FF EE...

Page 26: ...SO 8 Attach 2 Knob Part MM1 with 2 Knob Screw Part MM2 Tighten With The Phillips Screwdriver Fixer 2 Bouton Pi ce MM1 l aide de 2 Vis de Bouton Pi ce MM2 Serreravec un tournevis Phillips Fije 2 Perill...

Page 27: ...27 3x MM1 MM2 MM2 MM1...

Page 28: ...tipo de muro contacte a un contratista profesional 5 Drill 1 8 hole at Pencil Mark in wood wall stud 5 Percez un trou de 1 8 po de diam tre l emplacement de la marque au crayon dans le poteau mural e...

Page 29: ...tep 7 Feed the Tipover Restarint through the hole as you place the dresser in it s final position REMARQUE Veillez fixer tous accessoires sur la caisse avant de l ex cution de cette tape 7 Faites entr...

Page 30: ...ove the fit and or appearance Installez les tiroirs comme montr s Changer la position du tiroir peut am liorer l adaptation et ou apparence Instale los gavetass como se muestr Puede mejorar la aparien...

Page 31: ...defectos por un per odo de 90 d as a partir de su adquisici n bajo uso normal Esta garant a se otorga nicamente al comprador original y es v lida solamente cuando se proporciona una prueba de compra...

Reviews: