Delta Cassidy 3597LF-WL Installation Instruction Download Page 4

4

86430  Rev.A

MAINTENANCE – VALVES

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR 
SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks out of spout or around handle body, replace valve cartridge (1).

A.

Remove button (2) and set screw (3). Pull off handle (4).

B.

Remove screw (5) and stem extender (6).

C.

Remove

nut (7),

and gasket (8). 

 

D.

Remove mounting sleeve (9).

E.

Unscrew cartridge by turning it counterclockwise using a 19 mm hex

 

 

 

 

socket wrench.

F.

Install new cartridge and assemble other parts in reverse order.

NOTE: Line up

    handles with valves in closed position bef

MAINTENANCE – SPOUT

SHUT OFF WATER SUPPLIES BEFORE SERVICING VALVE OR 
SPOUT ASSEMBLIES

If your faucet leaks at base of spout, replace o-ring (1) on spout adapter (2).

A.

Loosen set screw (3) on bottom side of spout and pull straight out on spout to

remove it from adapter.

B.

Replace o-ring (1) on adapter (2).

C.

Reassemble in reverse order.

D.

If leak continues replace adapter (2).

1

2

5

6

7

1

2

3

MANTENIMIENTO – VÁLVULAS

CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL 
MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.

Si el agua se está

por e caño o por debajo de la manija-- reemplace el

cartucho de la válvula (1).

A.

Quite el botón (2) y el tornillo de presión (3). Arranque la manija (4).

B.

Quite el tornillo (5) y el suplemento del tronco (6).

C.

Quite la tuerca con arandela incorporada (7), el reborde de la manija y la
empaque (8).

D.

Quite la manga de instalación (9).

E.

Desatornille el cartucho dándole vuelta a la izquierda usando un

de

 

 

 

 

19 milímetros llave de socket.

F.

Instale el nuevo cartucho y ensamble otras piezas en orden inverso.

NOTA: Formación manijas con las válvulas en la posición cerrada antes 

de reinstalar las manijas.

MANTENIMIENTO – SURTIDOR

CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL 
MANTENIMIENTO A LA VÁLVULA O AL SURTIDOR.

Si la llave de agua tiene una

o fuga de agua, cambie el aro-O (1) en el

adaptador del surtidor (2).

A.

el tornillo de ajuste (3) en la parte de abajo del surtidor y hale el surtidor 

 

    directamente hacia fuera para sacarlo del adaptador.

B.

Cambie el aro-O (1) en el adaptador (2).

C.

Ensamble otra vez en orden inverso.

D.

Si el escape del agua continúa substituya el adaptador (2).

ENTRETIEN – SOUPAPE

COUPEZ L

·$/,0(1

TATION EN EAU AV

$17'·(175(35(1'5(

L

·(175(7,(1'(/$628

PAPE OU DU BEC

Si votre robinet coule hors du bec ou autour du corps de traitement, substituez la
cartouche de valve (1).

A.

Retirez le bouton (2) et la vis de réglage (3). Retirez le traitement (4).

B.

Retirez la vis (5) et l'unité d'extension de tige (6).

C.

Remove

nut (7),

and gasket (8).

D.

Retirez la douille de support (9).

E.

Dévissez la cartouche en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une 

 

 

 

 

 

 

 

montre utilisant un hexa de 19 millimètres clé à douille.

F.

 

 

Installez la nouvelle cartouche et assemblez d'autres pièces à l'envers la
commande.

NOTE :

avec des valves en position de 

fermeture avant de remettre des traitements en état.

ENTRETIEN – BEC

COUPEZ L

·$/,0(1

TATION EN EAU AV

$17'·(175(35(1'5(

L

·(175(7,(1'(/$628

PAPE OU DU BEC

Si le robinet fuit par la base du bec, remplacez le joint torique (1) sur

O·DGDSWDWHXU

de bec (2).

A.

Desserrez la vis de calage (3) du côté inférieur du bec et tirez directement

 

 

 

 

 

sur le bec pour le retirer de

O·DGDSWDWHX

r.

B.

Reposez le joint torique (1) sur

O·DGDSWDWHXU

(2). 

 

C.

Reposez les éléments dans

O·RUGUH

inverse à celui de la dépose.

D.

Si la fuite continue substituez l'adaptateur (2).

(3 mm)

3

4

8

9

Summary of Contents for Cassidy 3597LF-WL

Page 1: ...ente antes de empezar LEER TODOS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Para completar el borde y la instalaci n de v lvulas dentro de las paredes previa a la instalaci n de la llave y sus...

Page 2: ...so recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly perf...

Page 3: ...o de Ajuste y Llave Allen 3 mm Vis et Cl Allen 3 mm RP61818 Handle Insert 2 Inserto de la Manija 2 l ment rapport de manette 2 RP61819 Screws 2 Tornillos 2 Vis 2 RP72720 RP25620 Set Screw and Button 2...

Page 4: ...NOTA Formaci n manijas con las v lvulas en la posici n cerrada antes de reinstalar las manijas MANTENIMIENTO SURTIDOR CIERRE LOS SUMINSTROS DE AGUA ANTES DE HACERLE EL MANTENIMIENTO A LA V LVULA O AL...

Page 5: ...XIONES A LASTUBER AS O L NEAS DE AGUA Instale la tuber a de para los suministros de agua caliente y fr a 1 al cuerpo de la v lvula Temporalmente hale los protectores del yeso 2 de la pared del cuerpo...

Page 6: ...le mur de en pr voyez des trous de 1 du bec Espacez les axes 4 po 100 mm de distance les uns des autres NOTE Pour assurer un bon ajuste ment ne surdimensionnez pas les trous plus de 1 po Terminez la...

Page 7: ...crew 5 Remove stem extender 4 and rotate one notch Reinstall screw 5 and handle Install set screw 6 and button cover 7 Repeat steps A B for the other handle 6 1 11 16 1 3 4 42 8 mm 44 4 mm Finished Wa...

Page 8: ...s l ments internes de votre robinet et nuire son bon fonctionnement Une fois le rin age termin fermez le robinet et remontez l a rateur au moyen de la cl en plastique bleue 7 A B D PUSH POP UP INSTALL...

Reviews: