67773
Rev. A
2
A
B
Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3).
Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
1
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
faucet connections (A), or use the supplied
coupling nuts (1) with 3/8" O.D. ball-nose ris-
ers (B).
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en
el lavamanos. Apriete a mano las tuercas
(3).
Opción: Si el lavamanos está
desnivelado, utilice silicón debajo del
empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use
conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las
tuercas de acoplamiento suministradas (1) con
tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po
IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis
(1) avec tubes-raccords à portée sphérique de
3/8 po d.e. (B).
1
1/2" (13 mm) IPS
1
2
3
3
2
Ensure glide ring (1) is pressed into
handle (2). Install handle onto faucet and
secure with set screw (3). Push in button
cover (4) to conceal set screw (3).
Repeat for the other handle.
Presione el botón de cobertura para (4)
ocultar tornillo de fijación (3).
Repita para la otra manija.
1
2
3
Asegúrese que el anillo del deslizamien-
to (1) esté presionado en la manija
(2). Instale la manija sobre el grifo y
asegúrela con el tornillo de presión (3).
Assurez que l’anneau de glissement (1)
est pressé dans la poignée (2). Installez
la poignée sur le robinet et la fixez avec
la vis de réglage (3).
Répétez pour l’autre poignée.
Appuyez sur le couve-
4
rcle de Bouton pour dissimuler (4) la vis de
reglage (3).