background image

RP74150

Showerhead

Cabezal ed ducha

Pomme de douche

RP64721

Specify Finish

Especifíque el acabado
Précisez la finition

Escutcheon

Chapetón

Boîtier

Valve Body

Cuerpo de laVálvula

Corps de robinet

Tub Spout-Diverter

Tubo de Salida para Bañera-Desviador

Bec de baignoireavec dérivation 

RP70538

RP74148

RP5417

Screws

Lever Handle w/Set Screw
Palanca conTornillo de Ajuste
Manetteavec vis de calage

RP70533

RP74149

Trim Sleeve

Manguito

ManchondeFinition

Valve Cartridge

Válvulade Cartucho

Cartouche

Brackets

Abrazaderas

Supports

RP73625

Check Valves Assembly

Verificación Válvula

Vérifiez Cartouche

O-Rings
Anillos “O”
Joints toriques

Tornillos

Vis

Trim Sleeve

Manguito
Manchon de finition

Flange
Brida
collerette

Shower Arm

Brazo de Regadera

Pomme de douche

RP6023

RP6025

3

68425 Rev.A

Maintenance

When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the back of the

Repair Part Kit.

If faucet leaks from around tub spout/showerhead:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.

If unable to maintain constant water temperature:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Replace Valve Cartridge, Repair Kit RP70538.

Care Instructions

Care should be given to the cleaning of this product.

To clean:

Wipe gently with a damp cloth.

Blot dry with a soft towel.

Mantenimiento

Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de

atrás del Equipo de Reparación de Piezas.

Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera/cabeza de la regadera:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace los 

Válvula de Cartucho

, Equipo de Reparación RP70538.

Si no puede mantener una temperatura constante del agua:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Reemplace el Válvula de Cartucho, Equipo de Reparación RP70538.

Instrucciones Sobre el Cuidado

Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto.

Para limpiarla:

Frote con un paño húmedo.

Séquela con una toalla suave.

ENTRETIEN

Pour remplacer un élément, veuillez suivre les instructions illustrées à l’endos du kit

de réparation.

Si le robinet fuit par le pourtour du bec de baignoire ou de la pomme de douche,

FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.

Remplacez les Cartouche (kit RP70538).

Si le robinet ne maintient pas une température constante,

FERMEZ LES ARRIVÉES D’EAU.

Remplacez le Cartouche (kit de réparation RP70538).

NETTOYAGE

Ce produit doit être nettoyé soigneusement.

Pour le nettoyer,

frottez-le doucement avec un chiffon humide;

essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Summary of Contents for B112900

Page 1: ...MES SUIVANTES ASME A112 18 1 CSA B125 1 et ASSE 1016 ATTENTION Ce système ou ce dispositif doit être réglé par l installateur pour que la température maximale de l eau soit sécuritaire Toute modification du réglage peut élever la température de l eau chaude au delà de la limite considérée sécuritaire et l eau chaude pourra occasionner des brûlures AVIS À L INSTALLATEUR ATTENTION Vous devez bien IN...

Page 2: ... PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans so...

Page 3: ...RP70538 Care Instructions Care should be given to the cleaning of this product To clean Wipe gently with a damp cloth Blot dry with a soft towel Mantenimiento Cuando reemplace una pieza siga las instrucciones ilustradas proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas Si la llave tiene filtración alrededor del tubo de salida de la bañera cabeza de la regadera CIERRE LOS SUMIN...

Page 4: ...roduisez la cartouche de sorte que la mention hot side se trouve du côté droit S il ne s agit pas d une installation dos à dos ou inversée sautez la présente étape et passez à l étape 4 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la llave vieja Instale la válvula de manera que las flechas de la pieza de soporte 1 señalen hacia arriba NOTA La pared acabada debe alinearse dentro de los límites prescritos e...

Page 5: ...et le bec doit consister en un tuyau de cuivre ou de fer d au moins 1 2 po 13 mm Ce tuyau doit être droit Il doit être long d au moins 8 po 203 mm et d au plus 18 po 457 mm Il ne doit pas y avoir plus d un coude à 90 degrés en cuivre ou en fer raccordé au manchon fileté du bec Veuillez consulter les instructions d installations fournies avec le bec de baignoire RINÇAGE ET CONTRÔLE DE L ÉTANCHÉITÉ ...

Page 6: ... DE PLOMERÍA 120 F O 110 F RÉGLAGE DE LA BUTÉE ROTATIVE DE LIMITATION DE TEMPÉRATURE Positionnez la poignée de manière que l eau froide soit aussi froide que possible et de manière que l eau chaude soit aussi chaude que possible puis tournez la poignée à fond dans le sens antihoraire pour que l eau soit aussi chaude que possible Mettez un thermomètre dans un gobelet en plastique et placez celui ci...

Reviews: