Delta Arzo 586LF Quick Start Manual Download Page 2

65707   Rev. A

2

1A

1B

1

2

3

5

4

6

1

3

5

4

6

Faucet Installation  

Position faucet (1) with gasket (3) or three hole escutcheon (2) and gasket (3) on sink. 

Option: If surface of sink is uneven, use silicone 

under the baseplate or gasket. 

Place mounting hardware (4) over mounting studs (5) under sink. Secure with mounting nuts (6). Tighten mounting 

nuts securely.

Instalación de la Llave de Agua / Grifo   

Coloque la llave de agua (1) con metal(3) de un agujero o de tres agujeros (2) y metal (3) en el lavamanos. 

Opción: Si la 

superficie está desnivelada, use silicón por debajo de la chapa base. 

Coloque el soporte de metal (4) sobre el perno de instalación (5) por 

debajo del lavamanos. Fije con el la tuerca de instalación (6). Apriete fija la tuerca de instalación.

Installation du robinet  

Placez le robinet (1) avec base (3) de finition pour un trou ou trois trous (2) et base (3) sur l’évier. 

Facultatif : si la 

surface de l’évier est inégale, appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous la plaque de base. 

Placez le support métal-

lique (4) sur le goujon de montage (5) sous l’évier. Fixez-le avec la pièce l’écrou de montage (6). Serrez l’écrou de montage solidement.

Summary of Contents for Arzo 586LF

Page 1: ...nd maintenance information Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUTES les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage ...

Page 2: ...al 3 en el lavamanos Opción Si la superficie está desnivelada use silicón por debajo de la chapa base Coloque el soporte de metal 4 sobre el perno de instalación 5 por debajo del lavamanos Fije con el la tuerca de instalación 6 Apriete fija la tuerca de instalación Installation du robinet Placez le robinet 1 avec base 3 de finition pour un trou ou trois trous 2 et base 3 sur l évier Facultatif si ...

Page 3: ... 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizon tal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 H G Renvoi méc...

Page 4: ... manija Quite la manija y apriete el anillo de retención 1 Si la filtracion persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA reemplace el cartucho de cerámica 2 Si la llave tiene filtraciones desde la salida del tubo CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA reemplace el cartucho de cerámica 2 Entretien Le robinet fuit par le dessous de la poignée Retirez la poignée et serrez l anneau de retencion 1 Si la fuite persi...

Page 5: ...z le Fini RP47776 Hande with button set screw Manija con botón y tornillo de presión Poignée avec capuchon et vis de calage RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette de vidage Series Series Seria RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP5648 Stopper Tapón Bonde RP6140 Nut Washer...

Page 6: ...u acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor comprador original s...

Reviews: