background image

Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 

1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut 

tube. Ensure cut is straight and burr free. 

2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
3. Insert tube into outlet fitting (4). Tube should touch bottom of hole inside fitting.
4. Slide plastic sleeve down tube until it engages top of fitting. NOTICE: Failure to use plastic sleeve in 

the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.

5. Slide nut over plastic sleeve. With wrench, tighten nut 2 turns past finger tight. 

3

2

1

4

Conexiones Especiales - Instructions d’installations de le manchon en plastique 

1.  Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin 

rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 

2.  Resbale la tuerca (2) y la manga plástica (3) sobre el tubo cortado. Asegure la manga se orienta  

según lo demostrado. 

3.  Introduzca el tubo dentro del accesorio (4). El tubo debe tocar el fondo del agujero dentro  

del accesorio.

4.  Deslice la manga plástica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio. 

AVISO: El no usar la manga plástica en la orientación correcta resultará en desconexión y  

posible daño por agua.

5.  Deslice la tuerca sobre la manga plástica. Con la llave de tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas 

más de si fuera apretado a mano.

Spéciaux Branchement - Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica

1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour 

faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures.

2. Glissez l’écrou (2) et la manchon en plastique (3) sur le tube coupé. Assurez la manchon est orienté 

comme montré. 

3. Introduisez le tube dans le raccord (4). Le tube doit toucher le fond du trou à l’intérieur du raccord.
4. Faites glisser le manchon en plastique dans le tube jusqu’à ce qu’il pénètre dans la partie supérieure du 

raccord. 

NOTIFICATION : Si le manchon en plastique n’a pas été installé dans l’orientation 

correcte, le raccord peut se défaire et l’eau peut occasionner des dommages.

5. Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique. Serrez-le à la main, puis faites deux tours à  

l’aide d’une clé.

Correct  

Installation

Método  

Correcto

Bonne 

méthode

 

 

 

             36   

 

 

Summary of Contents for 9178T-DST Series

Page 1: ...9678T DST 9981T DST 9992T DST 19922T SD DST Series Series Seria For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet...

Page 2: ...ble que se produzcan da os a la propiedad y fugas o filtraciones de agua El manguito pl stico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instruc...

Page 3: ...12 Ap ndice p ginas 33 40 Mantenimiento p ginas 41 44 Piezas de repuesto p ginas 45 49 Garant a p gina 51 Consejos r pidos cubierta posterior Antes de proceder debe determinar si va a instalar la nue...

Page 4: ...nches Llaves Ajustables de Herramientas Cl s r glables Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin Bucket Cubeta Seau Screwdriver D...

Page 5: ...de de trop serrer Continuez les instructions la page 2 Important Vous devez installer ces clapets de non retour sur vos robinets d alimentat ion pour que la plomberie fonctionne correcteme nt Check Va...

Page 6: ...What is included with my Touch Faucet Qu se incluye con mi llave de agua Touch Qu est ce qui est inclus avec mon robinet 5...

Page 7: ...6 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO...

Page 8: ...rward INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installatio...

Page 9: ...g rese que el borde A en el so porte ajusta dentro del agujero para la instalaci n Assurez vous que la l vre A s ajuste l int rieur du trou de montage INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON C...

Page 10: ...9 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO...

Page 11: ...JERO INSTALLATION DANS UN TROU Install the faucet such that the light at the base is facing forward Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installation de mani re qu...

Page 12: ...LE INSTALLATION INSTALACI N DE UN AGUJERO INSTALLATION DANS UN TROU Aseg rese de que el reborde A en el soporte y el reborde B en la base ajustan dentro del orificio de montaje Assurez vous que la l v...

Page 13: ...n la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de agua 1 Introduise...

Page 14: ...rrecta mente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las in strucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua Avis Possib...

Page 15: ...del tubo rojo Lado caliente Extremo del tubo azul Lado fr o Los accesorios 1 son de compresi n de 3 8 Para obtener m s informaci n vea el ap ndice Extr mit du tube rouge c t eau chaude Extr mit du tu...

Page 16: ...bre el corte a la medida Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para ase gurar que no exceda apretar las v lvulas de retenci n Repita en e...

Page 17: ...que los suministros de agua est n cerrados Gire la manija a la posici n completamente mixta Assurez vous que les robinets d alimentation sont ferm s Amenez la manette en position de plein m lange Colo...

Page 18: ...os resid uos se atasquen en la manguera y el rociador Ouvrez les robinets d alimentation lente ment pour rincer la tuyauterie puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pour...

Page 19: ...emove bucket and dry tube with soft cloth Quite el cubo y el tubo seco con el pa o suave Enlevez le seau et le tube sec avec le tissu mou Parts for Step 4 Piezas para el paso 4 Pi ces pour l tape 4 18...

Page 20: ...19...

Page 21: ...de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propie dad Siga las instrucciones para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilit de domma...

Page 22: ...21...

Page 23: ...22 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Page 24: ...rez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Aviso Un gancho o manguera incorrecta mente instalado o no autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y da os a la propiedad...

Page 25: ...24 Parts for Step 5 Piezas para el Paso 5 Pi ces pour l tape 5...

Page 26: ...Inserte el alambre que se extiende des de la llave de agua grifo por el sistema de sujeci n del alambre en el soporte Ins rez le fil qui fait saillie par le robinet dans le serre fil sur le support A...

Page 27: ...26...

Page 28: ...an hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Para un funcionamiento adecuado NO amarre tuerza o agrupe los alamb...

Page 29: ...he on the cap with the on the box Aseg rese de que las bater as est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement ali...

Page 30: ...floor or hang on the cabinet wall Steps 1 4 Placez le bo tier de piles sur le fond de l armoire ou accrochez le sur la paroi de l armoire tapes 1 4 Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinete...

Page 31: ...todas las instrucciones de instalaci n antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua Avis Possibilit de dommages mat riels et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner...

Page 32: ...e a las instrucciones de instalaci n adecuadas y vuelva a apretar si es necesario pero no apriete demasiado Si se ensambla correctamente y contin an las fugas examine si hay da os en los sellos y orde...

Page 33: ...A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Incorpora grifo dos v lvulas de chequeo certificadas en serie que funcionan independientemente y que son partes integras de la unidad una ubicada en el adaptador...

Page 34: ...A B 1 2 2 2 C 1 OR O OU 1 2 Appendix El Ap ndice L appendice 1 3 4 33 C 2 Water Line Connections Conexiones a la L nea de Agua Branchement la tuyauterie...

Page 35: ...nal turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line connections 34 Conexiones a la L nea de Agua A Importante Para asegurar el fu...

Page 36: ...t coup trop court ou d une mani re qui emp che le joint d tre tanche Dans le cas des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous qui se trouv...

Page 37: ...jero dentro del accesorio 4 Deslice la manga pl stica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga pl stica en la orientaci n correcta resultar...

Page 38: ...ant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer la partie sup rieure du raccord 1 2 37 Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may c...

Page 39: ...ve de agua grifo a la posici n 1 La posici n 2 a la derecha permite la mitad del alcance de movimiento normal de la manija totalmente fr a a la posici n mixta caliente fr a Una vez que la llave de agu...

Page 40: ...ead assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove soap build up Note Initially it may take up to 12 pumps to bring soap to the pump tip Quite la tuerca 1 Separe la cabez...

Page 41: ...Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexi n se ha hecho B Mueva la palanca de la llave de agua grifo a la posici n cerrada Desconecte los cables y retire los ganchos 1 del solenoide...

Page 42: ...damage Note A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after the faucet is shut off This is a natural occurrence caused by the long flexible hose Note Do not attemp...

Page 43: ...or agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave Se puede usar limpiador de vidrio en el acabado de acer...

Page 44: ...rtidor Para funcionamiento inmediato o temporario de su llave de agua Refiera al diagrama de la parte incluido en este documento para el n mero correcto del RP fermeture du robinet Cela est normal en...

Page 45: ...pour v rifier si de l eau s coule par l lectrovanne Rebranchez le tuyau souple l lectrovanne e Consultez la section qui traite de l entretien pour voir comment v rifier et nettoyer le filtre l entr e...

Page 46: ...Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 p...

Page 47: ...tion facultative de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP49149 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly C...

Page 48: ...e la Pesa de Acero Masselotte en acier RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly Clip Only 62 Ensamble de la Manguera y Presilla solo 62 po Tuyau souple et agrafe seulement Models Modelos...

Page 49: ...ge RP60976 Sprayer Hose Assembly Includes aerator Rociador y Ensamble de la Manguera Incluye el aireador Douchette et Tuyau Souple Inclut a rateur RP63219 Electronic Base Assembly Conjunto de la base...

Page 50: ...ronic Base Assembly Conjunto de la base electr nica Base lectronique RP40526 Nut Tuerca crou RP47274 Optioinal Escutcheon Plate Nuts and Gasket Chapa opcional de Placa Tuercas y Empaque Plaque de fini...

Page 51: ...available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after Janu...

Page 52: ...istrado el producto con Delta Faucet Company Esta garant a le aplica s lo a las llaves de agua de Delta fabricadas despu s del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de Am rica Canad y M x...

Page 53: ...hat re u original du premier acheteur doit tre pr sent e Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie sauf si le produit a t enregistr aupr s de Delta Faucet Company La pr sen...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...faucet is able to tell the difference between a touch and a grab So it won t turn on and off when you don t want it to La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo...

Reviews: