background image

59549 

Rev. A

2

1

2

3

4

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

 

Quite la llave vieja de agua. Coloque 

el ensamble del surtidor en el fregadero asegurándose que el empaque 

(1) está debidamente alineado con la cavidad de la base (2). 

OPCIÓN: Si 

el fregadero está desnivelado, use sellador de silicón por debajo del 

empaque (1).  

Fije el surtidor en el fregadero con el empaque (3), la arandela 

(4) y los soportes enroscados (5). Apriete a mano los soportes (5) en la espiga 

(6). Entrabe los soportes en su posición apretando los tornillos (7).  

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. (LAS CONEXIONES NO 

SON PROPORCIONADAS).

4.

Coloque el gancho (1) en la manguera. Asegúrese que el gancho esté en la 

misma dirección según ilustrado. Conecte la manguera firmemente empujando 

en la espiga de la válvula (2) hasta que suene clic.

3.

Deslice los tubos (1) y la espiga (2) hacia abajo por el agujero en el fregade

ro asegurando que el empaque (3) esté debidamente alineado en la cavidad 

de la base (4). 

OPCIÓN: Si la superficie está desnivelada, use sellador 

de silicón por debajo del empaque.

 Instale el soporte para la instalación 

(5) y la tuerca (6) en la espiga (2). Apriete la tuerca (6) con una llave de 

tuercas proporcionada (7) y fije la válvula. 

2.

1.

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION 

(RACCORDS NON FOURNIS)

4.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.  

Déposez le vieux robinet. Placez le bec 

sur l’évier en vous assurant que le joint (1) est bien positionné dans la cavité 

de la base (2). 

FACULTATIF : si l’évier est inégal, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous le joint (1).

 

Fixez le bec à l’évier avec le joint 

(3), la rondelle (4) et les fixations filetées (5). Vissez les fixations (5) à la main 

sur l’entrée d’eau (6). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (7).

Fixez l’agrafe au tuyau souple (1). Assurez-vous que l’agrafe est orientée 

comme le montre la figure. Raccordez le tuyau souple en le poussant 

fermement sur le manchon (2) jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

3.

Introduisez les tubes (1) et la tige (2) dans le trou de l’évier en vous 

assurant que le joint (3) est bien positionné dans la cavité de la base (4). 

FACULTATIF : si la surface est inégale, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous le joint. 

Installez le support de montage 

(5) et l’écrou (6) sur la tige (2). Serrez l’écrou (6) avec la clé fournie (7) 

pour immobiliser la soupape.

2.

1.

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  

Remove old faucet. Set spout assembly on 

sink making sure that gasket (1) is properly aligned in cavity of base (2). 

OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant under the gasket (1).

 

 

Secure spout on sink with gasket (3), washer (4) & threaded bracket (5). Hand 

tighten bracket (5) onto shank (6), then lock into position by tightening screws (7). 

CONNECT TUBES (1) TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT 

PROVIDED).

4.

Snap clip (1) to hose. Be sure clip is oriented as illustrated. Attach hose by 

firmly pushing onto valve shank (2) until it clicks.

3.

Feed tubes (1) and shank (2) down through hole in sink making sure that 

gasket (3) is properly aligned in cavity of base (4). 

OPTION: If sink is uneven, 

use silicone sealant under the gasket.

 

Install mounting bracket (5) and 

nut (6) onto shank (2). Tighten nut (6) with supplied wrench (7) to secure valve.

2.

1.

7

7

5

6

1

2

3

4

5

1

2

2

1

1

1

2

4

5

6

3

7

1

1

Reviews: