background image

STEP 2A - 590-PALGHDF MODEL INSTALLATION

 

(see Figure 2)



The metal on the spout shank 

MUST NOT

 touch any conductive 

surfaces (metal sink, screws, drainage), as the sensor may not calibrate or 

function properly.

1.  Remove and recycle the protective cardboard sleeve (D).

2.  Insert the anti-rotation pin (I) in into the anti-rotation pin hole (ZA).
3.  Install the black top spacer (C) and gasket (B) onto the spout body (A) and 

insert them into the countertop/sink.

4.  Use clear silicone sealant between the black top spacer (C) and counter/

sink to prevent water from leaking beneath counter.

5.  Secure the spout body (A) to countertop/sink using the grey bottom spacer 

(E), washer (F), lock nut (G).



Ensure open side of grey bottom spacer (E) is facing the basin. 



DO NOT

 over-tighten the lock nut (G) to avoid component 

damage.

6.  Connect one end of the polymer braided hose (H) to the spout body (A).

ÉTAPE 2A - INSTALLATION DU MODÈLE 

590-PALGHDF

 (voir la Figure 2)

  



Le métal sur le bec 

NE DOIT PAS

 toucher les surfaces 

conductrices (évier de métal, vis, drain), car le capteur peut ne pas se 

calibrer ou fonctionner correctement.

1.  Retirez et recyclez le manchon de protection en carton (D).

2.  Insérez la goupille anti-rotation (I) dans le trou de la goupille anti-rotation 

(ZA).

3.  Installez l’entretoise supérieure noire (C) et le joint (B) sur le corps du bec 

(A) et insérez-les dans le comptoir / évier.

4.  L’utilisation d’un agent d’étanchéité de silicone transparent est recommandée 

entre l’entretoise supérieure noire (C) et le comptoir / évier pour empêcher 

l’eau de fuir sous le comptoir.

5.  Fixez le corps du bec (A) au comptoir / évier à l’aide de l’entretoise inférieure 

grise (E), la rondelle (F), le contre-écrou (G).

 



Assurez-vous que le côté ouvert de l’entretoise inférieure grise (E) est 

tourné vers le bassin.



  

Pour éviter d’endommager des composants, 

NE PAS

 serrer 

excessivement l’écrou de blocage (G).

6.  Raccordez une extrémité du tuyau tressé en polymère (H) au corps du bec 

(A).

STEP 1 - SINK/COUNTER TOP PREPARATION

      

(see Figure 1)

1.  Mark and drill sink/counter top for the appropriate hole pattern based on the 

model being installed, see Figure 1.

 



590-PALGHDF optional anti-rotational pin hole (ZA) can be 

drilled if anti-rotational pin (I) is being used. Drill depth per Figure 1.

ÉTAPE 1 - PRÉPARATION DE L’ÉVIER / DU 

COMPTOIR 

(see Figure 1)

1.  Marquez et percez les trous dans l’évier / le comptoir selon le motif de trous 

approprié du modèle à installer, voir la figure 1.



Le trou de broche anti-rotation 590-PALGHDF (ZA) en option 

peut être percé si la broche anti-rotation (I) est utilisée. Profondeur de 

perçage selon la figure 1.

A

P*

Silicone

F

G

E

H

D

C

B

I

Figure 2 - *Basin supplied by others/ Bassin fourni par d’autres

Ø 1.875”
(48mm)

Ø 1.25”

(32mm)

ZA

Ø 0.25” (6.4mm)

Depth / Profondeur 

Min. - 0.375” (9.5mm)

Max. - 0.4375” (11.1mm)

Sink

Évier

CL

590-PALGHDF

591-PALGHDF

592-PALGHDF

4.0”

(102mm)

4.0”

(102mm)

Sink

Évier

L

CL

Ø 1.25”

(32mm)

Ø 1.25”

(32mm)

Ø 1.25”

(32mm)

2.0”

(51mm)

2.0”

(51mm)

Sink

Évier

CL

Ø 1.25”

(32mm)

Ø 1.25”

(32mm)

Ø 1.25”

(32mm)

Figure 1

Faucet Installation / Installation du robinet

 

Page - 4 of 8

212338 Rev. A

Summary of Contents for 590-PALGHDF

Page 1: ...nnected and pressurized to ensure sensor calibration The metal on the spout MUST NOT touch any conductive surfaces metal sink screws drainage as the sensor may not calibrate or function properly Les modèles de Proximité SONT CONVENABLES POUR UNE UTILISATION sur les bassins en acier inoxydable et toutes les autres matériaux de bassin à l exception des éviers métalliques recouverts d émail ou les co...

Page 2: ...3 0 75mm 2 2 56mm 3 8 Compression connection 590 PALGHDF Models 2 2 56mm Ø1 25 32mm min hole required 2 5 64mm max deck thickness 592 PALGHDF Models 2 2 56mm Ø1 25 32mm min 3 holes required 8 Coverplate 8 0 203mm 8 Coverplate 11 1 282mm 1 9 48mm max deck thickness 4 9 125mm 5 3 135mm 5 2 131mm 3 6 91mm 2 5 63mm 3 8 Compression connection You may need Vous pouvez avoir besoin de S i l i c o n e S i...

Page 3: ...Washer Rondelle G All 1 Lock nut Écrou de blocage H All 1 Polymer braided hose Tuyau en polymère tressé I 590 PALGHDF 1 Anti rotation pin Broche anti rotation J 591 PALGHDF 1 4 102mm Coverplate Plaque de recouvrement de 4 po 102mm K 592 PALGHDF 1 8 203mm Coverplate Plaque de recouvrement de 8 po 203mm L 591 PALGHDF 592 PALGHDF 1 Coverplate gasket Joint de plaque de recouvrement M 2 Washers Rondell...

Page 4: ...rent est recommandée entre l entretoise supérieure noire C et le comptoir évier pour empêcher l eau de fuir sous le comptoir 5 Fixez le corps du bec A au comptoir évier à l aide de l entretoise inférieure grise E la rondelle F le contre écrou G Assurez vous que le côté ouvert de l entretoise inférieure grise E est tourné vers le bassin Pour éviter d endommager des composants NE PAS serrer excessiv...

Page 5: ... la tige du bec NE DOIT PAS toucher les surfaces conductrices évier de métal vis drain car le capteur peut ne pas se calibrer ou fonctionner correctement L utilisation de silicone n est requise que si le joint L est coupé si le joint L n est pas utilisé ou si le robinet sera monté sur une surface inégale Si nécessaire du silicone peut être utilisé entre l entretoise supérieure noire C et la plaque...

Page 6: ... 4 po 102mm et ensemble de retenue 10 063254A Nut washers Écrou et rondelles Optional Outlets Sold Separately Points de vente optionnels Vendu séparément 1 060638A Vandal resistant laminar Agion antimicrobial finish outlet 1 5 gpm 5 7 L min Sortie avec protection antimicrobienne anti vandalisme Laminar AgionMD 1 5 gal min 5 7 L min 2 060640A Vandal resistant flow control aerator and wrench 1 5 gpm...

Page 7: ... FORA PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO THE STATUTORY PERIOD OR THE DURATION OF THIS WARRANTY WHICHEVER IS SHORTER Limitation of Special Incidental or Consequential Damages Please note that some states provinces including Quebec do not allow the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so the below limitations and exclusions may not apply to you TO THE MAXIMUM EXTENT P...

Page 8: ...TIE OU CONDITION IMPLICITE Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA PÉRIODE LÉGALE OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE SELON LA PÉRIODE LA PLUS COURTE Limitation des dommages spéciaux consécutifs ou indirects Certains états provinces ne permettent pas de limiter de la durée des garanties implicites ni d exclure ou de limiter les domm...

Reviews: