background image

1

10/2/08        Rev. C

SILICONE

TE

FL

ON

Icons

®

U P

C

Model/Modelo/Modèle

538 Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta 

usted necesitará:

• 

LEER TODAS

 las instrucciones completamente 

antes de empezar.

• 

LEER TODOS

 los avisos, cuidados, e  

información de mantenimiento.

• Comprar las conexiones correctas para el  

suministro de agua

.

For easy installation of your Delta 

faucet you will need:

• To 

READ ALL

 the instructions completely 

before beginning.

• To 

READ ALL

 warnings, care, and maintenance 

information.

• To purchase the correct 

water supply hook-up

.

SILICONE

TEFLON

Icons

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/ 

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SILICONE

TEFLON

Icons

SILICONE

TEFLON

Icons

Pour installer votre robinet Delta 

facilement, vous devez:

• 

LIRE TOUTES

 les instructions avant de débuter;

• 

LIRE TOUS

 les avertissements ainsi que toutes 

les instructions de nettoyage et d’entretien;

• Acheter le bon nécessaire de raccordement.

US. Pat.  3,645,493,  3,786,995,  4,523,604,  4,562,960,  4,593,430,  4,218,785,  4,577,653,  4,765,365

SILICONE

SILICONE

  

51329

          

   

51329

          

   

51329

          

   

51329

           

51329

   

51329

         

  

51329

          

  

51329

         

  

51329

        

51329

®

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2

NSF-61

ICC/ANSI A117.1

SINGLE HANDLE LAVATORY 
CENTERSET FAUCETS

LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA 
DE CENTRO PARA LAVAMANOS 

ROBINETS À ENTRAXE COURT À  
UNE POIGNÉE

Summary of Contents for 51329

Page 1: ...ba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon...

Page 2: ...A SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie...

Page 3: ... Bracket Abrazadera Support RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé RP54199 Lift Rod Finial Barra de Alzar y Pomo Tige de Manoeuvre et Grain de la Tirette RP51342s Handle Red Blue Button Set Screw Manija Botón Rojo Azul y Tornillo de Ajuste Manette Bouton Rouge Bleu et Vis de Calage RP51343 Red Blue Button Botón Rojo Azul Bouton Rouge Bleu RP40650 Set Screw Tornillo de ...

Page 4: ...at Gasket Asiento de Pivote y Empaque Joint et Siège du Pivot PlasticTailpiece Pieza de Cola Plástica Raccord droit de vid ange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en métal Pivot Pivote Pivot Drain Exploded RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP5648 Stopper T...

Page 5: ...s A Placez le robinet 1 la plaque de finition à trois trous et le joint à trois trous 2 sur l évier Facultatif si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous le joint Placez le support métallique 3 sur le goujon de montage 4 sous l évier Fixez le à l aide de l écrou de montage et de la clé 5 Le joint 6 non requise pour le support de 3 trous B Raccordez le robinet aux co...

Page 6: ...ntroduzca la brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano D Con el pivote 1 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 2 la tuer ca de bronce y la ara...

Page 7: ...te la tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silicón 2 NO LO GIRE G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble a...

Page 8: ...evez la manette et assurez vous que l embase 1 est bien serrée Si la fuite persiste COUPEZ L EAU Remplacez la rotule 2 kit de réparation RP70 et camet et garniture kit de réparation 3 RP61 Si le robinet fuit à la sortie du bec COUPEZ L EAU Remplacez la Rotule 2 kit de réparation RP70 ainsi que les sièges et les ressorts 4 kit de réparation RP4993 Si le débit du robinet est très faible A Enlevez et...

Reviews: