background image

If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Replace valve cartridge (3). When reinstalling parts, 

make sure bonnet nut (5) is tightened securely with 

a wrench.*
If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF 

WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). 

When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is 

tightened securely with a wrench.*

Maintenance

* WARNING: Failure to securely tighten   

  bonnet nut with a wrench could result  

  in water damage.

Note: Do not attempt to disassemble cartridge (3). 

There are no repairable parts inside.

If faucet exhibits very low flow:  

A. Remove and clean Aerator (1) with supplied 

wrench (2), or

B.  SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve 

cartridge (3). When reinstalling parts, make  

sure bonnet nut (5) is tightened securely with  

a wrench.*

 

If faucet leaks from under handle:

Remove handle and unthread trim cap (4). Using a 

wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.

1

2

3

4

5

3

73421   Rev. A

Mantenimiento

Entretien

* MISE EN GARDE : L’omission de bien   

  serrer l’écrou-chapeau peut entraîner une  

  fuite d’eau et des dommages.
Note : 
N’essayez pas de démonter la cartouche (3). 

Il n’y a aucune pièce réparable à l’intérieur.

* AVISO: Si no aprieta fijamente la tuerca  

  tapa con una llave de tuercas pudiera  

  resultar en daño por agua. 

Nota: No procure desmontar el cartucho (3). No 

hay piezas reparables adentro.

Si la lave de agua exhibe muy poco flujo:

A. Quite y limpie el aereador (1) con la llave de 

tuerca incluida (2), o 

B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Cambie el cartucho de la válvula (3).Sando una 

llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5) 

esté apretada.*

 

Si la llave de agua tiene una filtración por 

debajo de la manija:

Quite la manija y casquillo (4). Usando una llave 

de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa (5)  

esté apretada.* 

Si la filtración persiste – CIERRE LOS 

SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho 

de la válvula (3). Usando una llave de tuercas, 

asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.* 
Si la llave de agua tiene una filtración desde 

la salida del surtidor – CIERRE LOS 

SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho 

de la válvula (3). Sando una llave de tuercas, 

asegúrese que la tuerca tapa (5) esté apretada.*

Si le débit du robinet est très faible : 

A. Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de l’outil fourni (2)  

et nettoyez-le ou

B. FERMEZ LES ROBINETS D’ALIMENTATION. 

Remplacez la cartouche de la soupape (3). Usando 

una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa 

(5) esté apretada.* 
Si le robinet fuit par le dessous de la manette :

Enlevez la manette et embase (4). À l’aide d’une clé, 

assurez-vous que l’écrou-chapeau (5) est serré.*.

Si la fuite persiste, COUPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Remplacez la cartouche de la soupape (3). Usando 

una llave de tuercas, asegúrese que la tuerca tapa 

(5) esté apretada.* 
Si le robinet fuit par la sortie du bec, COUPEZ 

L’ARRIVÉE D’EAU.

 Remplacez la cartouche (3).

Usando una llave de tuercas, asegúrese que la 

tuerca tapa (5) esté apretada.* 

Summary of Contents for 501LF-WF Series

Page 1: ...EAD ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici SILICONE TEFLON S I L I C O N E TEFLON P...

Page 2: ...faires sont prot g s par une grantie tandue de cinq ans qui prend effet compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques celle de la pr sente garantie...

Page 3: ...a exhibe muy poco flujo A Quite y limpie el aereador 1 con la llave de tuerca incluida 2 o B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la v lvula 3 Sando una llave de tuercas aseg rese que...

Page 4: ...upling nuts 3 with the ball nose risers 1 Important Use two wrenches when tightening Do not overtighten 2 Conexiones de las l neas de Suministro Nota Tenga cuidado cuando doble la tuber a de cobre Tub...

Page 5: ...la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho...

Page 6: ...d position Turn on hot and cold water supplies 4 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Reinstall aerator Check all conne...

Page 7: ...nir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevend...

Page 8: ...uts Tuercas de Acoplamiento crous de raccordement RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desag e Autom tico Menos la Barra de Alzar Renvoi M canique en M tal Sans la Tige de...

Reviews: