background image

31

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

1. 

PARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE 
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. 
Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros 
específicos de la máquina, se minimizará enormemente la 
posibilidad de accidentes y lesiones.

2.  USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. 

USE SIEMPRE ANTEOJOS DE SEGURIDAD. Los lentes de 
uso diario NO son anteojos de seguridad. USE EQUIPO DE 
SEGURIDAD CERTIFICADO. El equipo de protección de los 
ojos debe cumplir con las normas ANSI Z87.1. El equipo de 
protección de la audición debe cumplir con las normas ANSI 
S3.19. 

3. 

USE INDUMENTARIA ADECUADA. No use ropa holgada, 
guantes, corbatas, anillos, pulseras u otras joyas que podrían 
engancharse en las piezas móviles. Se recomienda usar 
calzado antideslizante. Use una cubierta protectora del pelo 
para sujetar el pelo largo.

4. 

NO UTILICE LA MÁQUINA EN UN ENTORNO PELIGROSO
La utilización de herramientas mecánicas en lugares húmedos 
o mojados, o en la lluvia, puede causar descargas eléctricas 
o electrocución. Mantenga bien iluminada el área de trabajo 
para evitar tropezar o poner en peligro los brazos, las manos y 
los dedos.

5. 

MANTENGA TODAS LAS HERRAMIENTAS Y MÁQUINAS 
EN CONDICIONES ÓPTIMAS.
 Mantenga las herramientas 
afiladas y limpias para lograr el mejor y más seguro 
rendimiento. Siga las instrucciones de lubricación y cambio de 
accesorios. Las herramientas y las máquinas mal mantenidas 
pueden dañar más la herramienta o la máquina y/o causar 
lesiones.

6. 

COMPRUEBE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de utilizar 
la máquina, compruebe si hay piezas dañadas. Compruebe 
la alineación de las piezas móviles, si las piezas móviles se 
atascan, si hay piezas rotas y toda otra situación que podría 
afectar su funcionamiento. Un protector o cualquier otra 
pieza que presente daños debe repararse o reemplazarse 
apropiadamente. Las piezas dañadas pueden causar daños 
adicionales a la máquina y/o lesiones.

7. 

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas 
y los bancos desordenados invitan a que se produzcan 
accidentes.

8. 

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Y A LOS 
VISITANTES
. El taller es un entorno potencialmente peligroso. 
Los niños y los visitantes pueden sufrir lesiones.

9. 

REDUZCA EL RIESGO DE UN ARRANQUE NO 
INTENCIONADO.  
Asegúrese de que el interruptor esté 
en la posición de apagado antes de enchufar el cable de 
alimentación. En caso de un apagón, mueva el interruptor a la 
posición de apagado. Un arranque accidental podría causar 
lesiones.

10.  UTILICE LOS PROTECTORES. Asegúrese de que todos los 

protectores estén colocados en su sitio, sujetos firmemente y 
funcionando correctamente para prevenir lesiones.

11.  QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA ANTES DE 

ARRANCAR LA MÁQUINA. Las herramientas, los pedazos 
de desecho y otros residuos pueden salir despedidos a alta 
velocidad, causando lesiones.

12.  UTILICE LA MÁQUINA ADECUADA. No fuerce una máquina 

o un aditamento a hacer un trabajo para el que no se diseñó. 
El resultado podría ser daños a la máquina y/o lesiones.

13.  UTILICE ACCESORIOS RECOMENDADOS. La utilización 

de accesorios y aditamentos no recomendados por Delta 
podría causar daños a la máquina o lesiones al usuario.

14.  UTILICE EL CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO. 

Asegúrese de que el cordón de extensión esté en buenas 
condiciones. Cuando utilice un cordón de extensión, 
asegúrese de utilizar un cordón que sea lo suficientemente 

pesado como para llevar la corriente que su producto tome. 
Un cordón de tamaño insuficiente causará una caída de la 
tensión de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia 
y recalentamiento. Consulte el Cuadro de cordones de 
extensión para obtener el tamaño correcto dependiendo de 
la longitud del cordón y la capacidad nominal en amperios 
indicada en la placa de especificaciones. En caso de duda, 
utilice el próximo calibre más grueso. Cuanto más pequeño 
sea el número de calibre, más pesado será el cordón.

15.  SUJETE FIRMEMENTE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice las 

abrazaderas o el tornillo cuando usted no puede asegurar el 
objeto en la tabla y contra la cerca a mano o cuando su mano 
estará peligroso cerca de la lámina (dentro de 6").

16.  HAGA AVANZAR LA PIEZA DE TRABAJO CONTRA EL 

SENTIDO DE ROTACIÓN DE LA HOJA, EL CORTADOR 
O LA SUPERFICIE ABRASIVA. 
Si la hace avanzar desde el 
otro sentido, el resultado será que la pieza de trabajo salga 
despedida a alta velocidad.

17.  NO FUERCE LA PIEZA DE TRABAJO SOBRE LA 

MÁQUINA.  El resultado podría ser daños a la máquina y/o 
lesiones.

18.  NO INTENTE ALCANZAR DEMASIADO LEJOS. Una 

pérdida del equilibrio puede hacerle caer en una máquina en 
funcionamiento, causándole lesiones.

19.  NO SE SUBA NUNCA A LA MÁQUINA. Se podrían producir 

lesiones si la herramienta se inclina o si usted hace contacto 
accidentalmente con la herramienta de corte.

20.  NO DEJE NUNCA DESATENDIDA LA MÁQUINA CUANDO 

ESTÉ EN MARCHA. APÁGUELA. No deje la máquina hasta 
que ésta se detenga por completo. Un niño o un visitante 
podría resultar lesionado.

21.  APAGUE LA MÁQUINA Y DESCONÉCTELA DE LA 

FUENTE DE ALIMENTACIÓN antes de instalar o quitar 
accesorios, antes de ajustar o cambiar configuraciones o al 
realizar reparaciones. Un arranque accidental puede causar 
lesiones.

22.  HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS CON CANDADOS 

E INTERRUPTORES MAESTROS O QUITANDO LAS 
LLAVES DE ARRANQUE.
 El arranque accidental de una 
máquina por un niño o un visitante podría causar lesiones.

23.  MANTÉNGASE ALERTA, FÍJESE EN LO QUE ESTÁ 

HACIENDO Y USE EL SENTIDO COMÚN. NO UTILICE 
LA MÁQUINA CUANDO ESTÉ CANSADO O BAJO LA 
INFLUENCIA DE DROGAS, ALCOHOL O MEDICA-
MENTOS.  
Un momento de distracción mientras se estén 
utilizando herramientas mecánicas podría causar lesiones.

24. 

EL USO DE ESTA HERRAMIENTA 
PUEDE GENERAR Y DISPERSAR 

POLVO U OTRAS PARTÍCULAS SUSPENDIDAS EN EL 
AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE 
SÍLICE CRISTALINA Y POLVO DE ASBESTO. 
Dirija las 
partículas de modo que se alejen de la cara y del cuerpo. 
Utilice siempre la herramienta en un área bien ventilada y 
proporcione un medio apropiado de remoción de polvo. Use 
un sistema de recolección de polvo en todos los lugares 
donde sea posible. La exposición al polvo puede causar 
lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones 
graves y permanentes, incluyendo silicosis (una enfermedad 
pulmonar grave), cáncer y muerte. Evite aspirar el polvo y 
evite el contacto prolongado con el polvo. Si se permite que 
el polvo entre en la boca o en los ojos, o que se deposite en 
la piel, se puede promover la absorción de material nocivo. 
Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/
OSHA que se ajuste apropiadamente y sea adecuada para la 
exposición al polvo, y lávese las áreas expuestas con agua y 
jabón.

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves.

Summary of Contents for 50-762

Page 1: ...800 463 3582 CANADA Instruction Manual Manuel d Utilisation Manual de Instrucciones 50 762 50 763 FRAN AIS 15 ESPA OL 29 A16999 04 28 06 Copyright 2006 Delta Machinery Recolector de polvo de 3 H P 3...

Page 2: ...deltamachinery com Postal Mail Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 IN CANADA 125 Mural St Suite 300 Richmond Hill ON L4B 1M4 Information regarding the saf...

Page 3: ...y damage It is important for you to read and understand this manual The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS The symbols below are used to help you recogni...

Page 4: ...damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry th...

Page 5: ...e or combustible liquids Explosion and or fire can occur 7 KEEP ARMS HANDS AND FINGERS AWAY FROM THE FAN Avoid all exposure to rotating parts to prevent injury 8 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE D...

Page 6: ...m and grounded according to the National Electrical Code You CANNOT use extension cords with these three phase machines For instructions on how to wire three phase or single phase motors check the sec...

Page 7: ...10 14 15 16 Bracket for Bag hanging Rod 2 17 5 16 x 3 4 Hex Head Screws 22 6 are for attaching the bracket 18 5 16 8mm Flat Washer for Bracket 6 16 17 18 UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the m...

Page 8: ...ighten the hardware by hand and then set it with a 12mm wrench NOTE This step requires two people Place all four stand posts A Fig 3 into the four legs B on the motor blower assembly Make sure that th...

Page 9: ...ake ports on bottom Fig 4 You can also assemble this unit with the intake port B Fig 5 in the up position by following the steps in ATTACHING THE LEGS TO THE MOTOR BLOWER ASSEMBLY The difference in as...

Page 10: ...lamp B Fig 10 1 Place the clamp B around the top of the plastic bag A Fold about 4 to 6 inches of plastic bag over the clamp Fig 10 2 Place the clamp and plastic bag A Fig 11 on the blower assembly Fa...

Page 11: ...to the woodworking machine NOTE Do not operate the dust collector with any of the holes in dust intake port C Fig 14 uncovered To cover a hole not being used by a hose place the flat intake cap E on d...

Page 12: ...lectrical system and grounded to meet code MODEL 50 763 SINGLE PHASE INSTALLATION 1 Remove the controller cover A Fig 17 2 Bring the singlephase power line through the access hole B Fig 17 in the bott...

Page 13: ...at 1 800 223 7278 In Canada call 1 800 463 3582 MAINTENANCE KEEP MACHINE CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air All plastic parts should be cleaned with a soft damp clot...

Page 14: ...with this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only Delta recommended accessories should be used with this product ACCESSORIES Two Year Limited New Product Warranty...

Page 15: ...15 FRAN AIS...

Page 16: ...orte quelles questions relatives son application n utilisent pas le produit jusqu ce que vous avez crit Porter Cable et nous vous avons conseill La forme en ligne de contact www deltamachinery com Cou...

Page 17: ...prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre insuffisant entr...

Page 18: ...fice d admission ou d vacuation ob stru risque de provoquer une explosion et ou un incendie 7 NE PAS UTILISER LE D POUSSI REUR pour ramasser des liquides inflammables comme l essence Ne pas utilis er...

Page 19: ...ue de l difice et correctement mis la terre Dans ce cas il est impossible d utiliser des rallonges avec ces d poussi reurs Pour des directives propos du c blage de moteurs triphas s ou monophas s cons...

Page 20: ...poussi re 4 2 Anneaux de retenue du sac gain s de tissu 5 2 Sacs filtrants sup rieurs de 1 microm tre 6 4 Sacs plastiques inf rieurs capacit filtrante de 152 4 microm tres 6 mils 7 2 Pattes 8 2 Bride...

Page 21: ...neaux 12 4 Boutons pour le module moteur souffleur 13 4 Rondelles plates de 9 5 mm 3 8 po pour les boutons 14 16 Rondelles plates de 8 mm 5 16 po pour les roulettes 15 4 Vis t le M4 pour la goulotte p...

Page 22: ...moteur souffleur avec le moteur A fig 2 en bas 2 Enfiler une rondelle plate de 18 mm 3 8 po sur le bouton B 3 Aligner les trous des pattes C avec ceux D du module moteur souffleur Les pattes devraien...

Page 23: ...QUE avant de d buter l assemblage alternatif retirer les vis t te hexagonale de 8 MM 5 16 PO des trous B fig 6 du module moteur souffleur et les ins rer dans les trous C Il y aura une fuite d air si l...

Page 24: ...e B fig 9 Le plier pour l ajuster en position B fig 3 Tirer l g rement sur le sac pour liminer tout mou et s assurer qu il soit solidement fix pour emp cher qu il ne se d tache en cours de d poussi ra...

Page 25: ...ac filtrant de la m me fa on RACCORD DU TUYAU ACCESSOIRE L ORIFICE D ADMISSION D brancher l appareil de la source d alimentation Les mod les 50 762 et 50 763 comportent quatre orifices de 10 cm 4 po p...

Page 26: ...on du moteur soit dans la bonne direction Le ventilateur devrait tourner en sens horaire Il est possible d inverser la rotation du moteur en interchangeant n importe quel deux fils des trois fils acti...

Page 27: ...doigts et tout objet tranger de la goulotte poussi re suivre les consignes en mati re de s curit du pr sent manuel FONCTIONNEMENT A B Fig 19 C Fig 20 D MARRAGE ET ARR T DU D POUSSI REUR Les boutons d...

Page 28: ...gager r guli rement toutes les conduites d air avec de l air comprim sec Toutes les pi ces en plastique doivent tre net toy es l aide d un chiffon doux humide NE JAMAIS utiliser de solvants pour netto...

Page 29: ...29 ESPA OL...

Page 30: ...RDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr a re...

Page 31: ...s condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insuficient...

Page 32: ...pa holgada los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas m viles del colector de polvo 9 NUNCA utilice el colector de polvo sin la bolsa de recolecci n de polvo coloca...

Page 33: ...n el C digo El ctrico Nacional Dado que deben estar conectados permanentemente al sistema el ctrico del edificio no se puede usar cables prolongadores con estos recolectores Para obtener instrucciones...

Page 34: ...Rueda 4 11 Tapa y anillo de entrada 4 12 Perilla para el conjunto del soplador y motor 4 13 Arandela plana de 9 5 mm 3 8 para las perillas 4 14 Arandelas planas de 8 mm 5 16 para las ruedas 16 15 Tor...

Page 35: ...as las perillas de ambas patas C MO CONECTAR LAS PATAS A LA BASE DEL CONJUNTO DEL MOTOR Y SOPLADOR NOTA Para este paso se requieren dos personas Coloque los cuatro postes de la base A Fig 3 en las cua...

Page 36: ...illos de cabeza hexagonal de 8 MM 5 16 de los orificios B Fig 6 en el conjunto de motor y soplador y col quelos en los orificios C Si los tornillos no se encuentran colocados en los orificios habr una...

Page 37: ...egue el anillo para que calce en su lugar 3 Tire un poco de la bolsa para que no quede floja y asegurarse de que est segura y no se desconectar durante la recolecci n de polvo 4 Repetici n para el otr...

Page 38: ...ien en su lugar 8 Conecte la otra bolsa de filtro de la misma forma C MO CONECTAR LA MANGUERA ACCESORIA AL ORIFICIO DE ADMISI N Desconecte la m quina de la fuente de energ a Los modelos 50 762 50 763...

Page 39: ...tilador del soplador para asegurarse de que el motor gire en la direcci n correcta El ventilador debe rotar en sentido de las agujas del reloj Usted puede invertir la rotaci n del motor intercambiando...

Page 40: ...A SIN CUBRIR TODOS LOS ORIFICIOS DE ADMISI N DE POLVO SE PUEDE ACCEDER AL VENTILADOR GIRATORIO QUE SE ENCUENTRA DENTRO DE LA CAJA DEL SOPLADOR A TRAV S DEL ORIFICIO DE ADMISI N DE POLVO LO CUAL PUEDE...

Page 41: ...omacorriente Adem s revise que no hayan fusibles quemados o interruptores autom ticos de circuito abierto en la l nea SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice s lo piezas de repuesto id nticas Para obtener...

Page 42: ...tro de servicio de f brica Delta o una estaci n de servicio autorizado Delta con un comprobante de compra del producto dentro del plazo de dos a os y d a Delta una oportunidad razonable de verificar e...

Page 43: ...43 NOTAS...

Page 44: ...ocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable Porter Cable Professional Power Tools Powerback POZI STOP Pressure Wave PRO 4000 Proair Quicksand and Design Quickset II QUIET DRIVE TECHNOLOGY QUIET D...

Reviews: