Delta 35996LF Manual Download Page 2

59630  Rev. E

2

1

Align tabs (1) and tabs (2) on quick connects (3). Push quick connects 

firmly upward and snap onto receiving tube tab (1). Pull down moderately 

to ensure each connection has been made.

D.

Shut Off Water Supplies -

Remove old faucet. Slide hot and cold end

valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes.

Note:  If sink is

uneven, use silicone under the gaskets.

Make sure long tubes (3) are

installed away from spout.

Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure spout

with gasket and bracket (3) and nut (4).

Note: If sink is uneven, use silicone

under the gasket.

C.

Secure end valves with gaskets (1), washers (2) & threaded brackets (3).

Hand tighten brackets (3) onto shank (4). Lock brackets into position by

tightening screw (5).

B.

A.

Cierre los Suministros de Agua -

Quite la llave de agua vieja.  Deslice las

válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a través de los

agujeros para la instalación en el lavamanos.

Nota: Si el lavamanos está

desnivelado, use silicón por debajo de las juntas.

Asegúrese ue los tubos

largos (3) están instalados en sentido contrario del desviador.

Alinee las lengüetas (1) con las lengüetas(2) en las conexiones rápidas (3).

Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la

lengüeta del tubo receptor (1). Hale hacia abajo moderadamente para

asegurar que cada conexión se ha hecho.

D.

Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para

instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y soporte de

montaje (3) y la tuerca (4).

Nota: Si el lavamanos está desnivelado, use

silicón por debajo de la junta.

C.

Fije las válvulas extremas con las juntas (1), las arandelas (2) y los sopo rtes

enroscados (3). Apriete a mano los sopo rtes (3) en la espiga (4). Entrabe los

soportes en su posición apretando los tornillos (5).

B.

A.

Interrompez l’arrivée d’eau –

Enlevez le vieux robinet. Faites glisser les

soupapes d’eau chaude et d’eau froide (1) avec les joints (2) dans les trous

de montage de l’évier.

Note : si l’évier est inégal, appliquez du composé

d’étanchéité à la silicone sous les joints.

Prenez soin d’écarter les tubes

longs (3) du bec en les installant.

Alignez les pattes (1) et les pattes (2) des raccords rapides (3). Poussez les

raccords rapides fermement vers le haut jusqu’à ce qu’ils s’accrochent à la

patte du tube récepteur. (1). Tirez modérément sur le raccord pour en vérifier

la solidité.

D.

Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l’évier. Fixez le

bec avec joint et support de montage (3) et l’écrou (4).

Note: si l’évier est

inégal, appliquez du composé d’étanc héité à la silicone sous le joint.

C.

Fixez les soupapes avec les joints (1), les rondelles (2) et les fixations filetées

(3). Vissez les fixations (3) à la main sur l’entrée d’eau (4). Bloquez les

fixations en place en serrant les vis (5).

B.

A.

C.

B.

D.

A.

2

1

2

1

3

3

2

3

1

4

1

3

1

1

2

3

3

1

3

2

4

4

3

5

If your faucet code is

413763

in page 7.

Si el código de su llave tiene

un sufijo

413763

 y 

página 7.

Si le code de votre robinet a

un suffixe

413763

et

page 7.

Summary of Contents for 35996LF

Page 1: ...letely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I...

Page 2: ...ta 2 a trav s de los agujeros para instalaci n en el lavamanos Fije el desviador con empaque y soporte de montaje 3 y la tuerca 4 Nota Si el lavamanos est desnivelado use silic n por debajo de la junt...

Page 3: ...extremas con las juntas 1 las arandelas 2 y los sopo rtes enroscados 3 Apriete a mano los sopo rtes 3 en la espiga 4 Entrabe los soportes en su posici n apretando los tornillos 5 B A Interrompez l ar...

Page 4: ...rra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 Una la barra horizontal a la barra chata 6 utilizando el gancho 7 C A Aplique silic n a la parte interio...

Page 5: ...el agua corra por las l neaspor un minuto Examine para asegurarse Reemplace el aireador FLUSH SYSTEM CHECK FOR LEAKS Remove aerator 1 and turn faucet handles 2 all theway on on hot and cold water sup...

Page 6: ...tos y Resortes 2 Equipo para Reparaci n RP42096 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 3 p gina 7 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las esp...

Page 7: ...dela y Tuerca et crou RP62842 Connector O ring RP62843 Gasket Washer Nut Empaque Arandela y Tuerca Joint Rondelle Et crou RP62841 Hose Assembly Ensamble de la manguera Tuyau souple Order this RP No if...

Page 8: ...s e Delta accompagn e de la preuve d achat original de la fac ture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUT...

Reviews: