background image

21

2�   Machines avec cordon mis à la terre prévues pour uneutilisation sur une alimentation nominale inférieure à 

150 volts

:

Si cette machine est prévue pour être utilisée sur un circuit quicomporte une prise semblable à celle illustrée à la figure 

A, la machine devra comporter une fiche mise à la terre semblableà celle illustrée à la figure A. Un adaptateur temporaire 

semblable à celui illustré à la figure B, peut être utilisé pour raccorder cette fiche à une prise à deux cavités comme 

celle illustrée à la figure B, si une prise correctement mise à la terren’est pas disponible. L’adaptateur temporaire ne doit 

êtreutilisé  que  jusqu’au  moment  où  une  prise  correctement  miseà  la  terre  est  installée  par  un  électricien  compétent. 

L’oreillerigide ou autre dispositif semblable de couleur verte, sur ledessus de l’adaptateur, doit être connecté sur une 

mise à laterre permanente comme, par exemple une boîte à prisescorrectement mise à la terre. Quand un adaptateur 

est utilisé,celui-ci doit être retenu en place par une vis en métal.

REMARQUE: 

Au Canada, le Code canadien de l’électriciténe permet pas l’emploi d’un adaptateur temporaire.

 RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES� 

Dans tous les cas, s'assurer quela prise en question est bien 

mise à la terre� Dans le doute, demander à un électricien compétentde vérifier la prise�

RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES

Un circuit électrique séparé doit être utilisé pour les machines. Ce circuit doit utiliser un câble de calibre 12 au minimum et 

doit être protégé par un fusible temporisé. 

REMARQUE :

 les fusibles temporisés devraient avoir l’inscription « D » au Canada 

et « T » aux É.-U. Si on utilise un cordon prolongateur, ce cordon doit être à trois fils, avoir unefiche à trois broches et une prise 

de courant à trois cavités, mise à la terre qui correspond à la fiche de la machine. Avant debrancher la machine, s’assurer que 

l’interrupteur (les interrupteurs) se trouve(nt) en position « OFF » (ARRÊT) et que le courantélectrique présente les mêmes 

caractéristiques que celles qui sont inscrites sur la machine. Toutes les connexions électriquesdoivent établir un bon contact. 

Le fonctionnement sur une basse tension endommagera la machine.

  RISQUES  DE  CHOCS  ÉLECTRIQUES� 

Ne pas exposer la machine à la pluie, et ne pas l’utiliser 

dans des endroits humides�

FIG� A

FIG� B

BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE

BROCHES 

CONDUCTRICESDE 

COURANT

LA BROCHE DE MISE 

ÀLA TERRE EST LA PLUS 

LONGUEDES TROIS

OREILLE DE MISEÀ LA 

TERRE

ADAPTATEUR

BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE

1

�  Toutes les machines avec cordon mis à la terre: 

Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’unepanne, la mise à la terre fournit un trajet de moindre résistance 

permettant  de  réduire  le  risque  de  décharge  électrique.  Cette  machine  est  dotée  d’un  cordon  électrique  possédant 

unconducteur de mise à la terre de l’équipement ainsi que d’unefiche mise à la terre. La fiche doit être branchée dans 

une prisede courant correspondante, installée de façon adéquate etmise à la terre conformément à tous les codes et 

règlements locaux.
Ne pas modifier la fiche fournie - si elle ne s’adapte pas à laprise de courant, il faut faire installer une prise de courant 

convenable par un électricien compétent.
Un  mauvais  raccordement  du  conducteur  de  mise  à  la  terrede  l’équipement  peut  entraîner  un  risque  de  décharge 

électrique. Le conducteur possédant un isolant avec surface extérieure de couleur verte, avec ou sans rayures jaunes, 

estle conducteur de mise à la terre de l’équipement. Si uneréparation ou un remplacement du cordon électrique s’avère 

nécessaire, ne pas brancher le conducteur de mise à la terrede l’équipement à une borne sous tension.
Consulter  un  électricien  compétent  ou  le  personnel  de  service  après-vente  si  on  ne  comprend  pas  entièrement  les  

instructions de mise à la terre, ou si l’on doute que la machines oit correctement mise à la terre.
Utiliser seulement des cordons prolongateurs à trois fils dotésd’une fiche mise à la terre, à trois broches, et de prises à 

troiscavités convenant à la fiche de la machine, comme l’illustre lafigure A.
Réparer ou remplacer sans délai tout cordon endommagé ouusé.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

 RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES� 

Cette machine doit être mise à la terre pendant son emploi, 

afin de protégerl’utilisateur des décharges électriques

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

Cette machine est câblée pour un fonctionnement sur un courant alternatif de 120 volts 60 Hz. Avant de brancher la 

machine, s’assurer que l’interrupteur se trouve à la position « OFF » (ARRÊT).

Summary of Contents for 32-325

Page 1: ...Spindle Line Boring Machine Machine percer en ligne 13 broches 32 325 Mandrinadora lineal de 13 husillos Instruction manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones Fran ais 18 Espa ol 34 INSTRUCT...

Page 2: ...Drive Itasca IL 60143 3201 American National Standards Institute 25 West 43rd Street 4 floor New York NY 10036 www ansi org ANSI 01 1 Safety Requirements for Woodworking Machines U S Department of La...

Page 3: ...ies 14 The use of accessories and attachments not recommended by DELTA may cause damage to the machine or injury to the user Use the proper extension cord 15 Make sure your extension cord is in good c...

Page 4: ...Serious injury to the hand can occur 12 TURN THE MACHINE OFF and wait for the DRILL BITs to stop TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing th...

Page 5: ...e proper outlet installed by a qualified electrician Improper connection of the equipment grounding conductor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface...

Page 6: ...120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD FU...

Page 7: ...lace a 5 16 flat washer on the carriage bolt and thread and hand tighten a 5 16 18 hex nut on the carriage bolt Repeat this process for the thirty one remaining holes NOTE Mount all braces to the insi...

Page 8: ...ware for further adjustment 6 Attach the remaining table bracket to the other side of the table and frame in the same manner 7 Insert the 5 16 18 x 3 4 19 mm carriage bolt G Fig 7 up through square ho...

Page 9: ...fence stop beyond the 9 229 mm mark Position the gauge A Fig 11 on the table with the points of both of the indexing pins B over the holes C in the gauge 2 Unscrew and remove the knobs D Fig 11 from...

Page 10: ...was removed for clarity 7 Refer to the following instructions Adjusting The Ta ble Parallel To The Fence 1 Remove the gauge A Fig 11 The points of the index pins B Fig 15 should point to the 2 1 4 ma...

Page 11: ...sert the boring bits B Fig 20 not supplied with the boring machine in the spindles C Push the bit B in as far as possible and tighten the set screws with the supplied T wrench against the flats on the...

Page 12: ...F position IMPORTANT When the machine is not in use the switch should be locked in the OFF position using a padlock A Fig 25 with a 3 16 diameter shackle to prevent unauthorized use In the event of a...

Page 13: ...t side of the machine ensures an even depth of cut Set the right depth stop first Then lower the boring head until it contacts the right depth stop and set the left depth stop accordingly ADJUSTING TH...

Page 14: ...moves to the rear allowing the workpiece to be placed flush against the fence PROJECT EXAMPLE Assignment Bore a series of holes 1 25 4 mm in from the edge of the workpiece Bore an additional series of...

Page 15: ...pin is in the last hole previously bored This aligns the workpiece for the next series of holes Note that the fence stop A has been pushed back allowing the workpiece to fit flush against the fence 3...

Page 16: ...e with the scouring pad Degrease the table then apply the protective product as described above REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit our webs...

Page 17: ...sserted defect which has resulted from normal wear misuse abuse or repair or alteration made or specifically authorized by anyone other than an authorized DELTA service facility or representative Unde...

Page 18: ...tions www osha gov CONSERVER CES DIRECTIVES MESURES DE S CURIT D FINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir Cette information porte sur VOTRE S CURIT et sur...

Page 19: ...TA peut endommager la machine et blesser l utilisateur R GLES DE S CURIT G N RALES L inobservation de ces r gles peut conduire des blessures graves Utiliser le cordon prolongateur appropri 15 S assure...

Page 20: ...ages corporels 10 VITER TOUTE UTILISATION OU POSITION DES MAINS MALAIS E Une perte de contr le soudaine pourrait provoquer un contact involontaire des mains avec une m che 11 PROT GER BRAS MAINS ET DO...

Page 21: ...ra la machine RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Ne pas exposer la machine la pluie et ne pas l utiliser dans des endroits humides Fig A Fig B BO TE PRISES MISE LA TERRE BROCHES CONDUCTRICESDE COURANT LA BRO...

Page 22: ...PLUS GRANDS QUE NON RECOMMANDES AVANT PROPOS Le mod le Delta 32 325 de machine percer en ligne est vendu avec une large table de travail de 406 mm 16 po x 756 mm 29 3 4 po qui offre un espace de trav...

Page 23: ...2 1 2 po de long Les quatre pieds E mesurent 800 mm 31 1 2 po de long REMARQUE Serrer manuellement la quincaillerie d installation de la plateforme jusqu ce que la machine lui soit rattach e Installez...

Page 24: ...ssus du dispositif de fixation de la table B fig 5 5 Arrimez la table son dispositif de fixation l aide de deux vis t te plate de 1 4 20 x 1 1 4 31 8 mm E fig 6 et deux contre crous hexagonaux de 1 4...

Page 25: ...etoise restante sur l extr mit oppos e du guide de la m me mani re 4 Le guide G rattach au dispositif de fixation de la table est illustr en figure 10 REMARQUE Resserrer l g rement les deux vis dont l...

Page 26: ...a t retir e pour ajout de clart 7 Reportez vous aux instructions suivantes R glage Parall le De La Table Au Guide Pour r duire le risque de blessures corporelles graves teindre l outil et le d branch...

Page 27: ...ec la machine percer dans les broches C Enfoncez les m ches B aussi loin que possible puis resserrez les vis de pression avec la cl manche en T fournie contre la partie plate des m ches REMARQUE La ma...

Page 28: ...our mettre la machine en MARCHE ON d placez l interrupteur sur la position MARCHE ON Pour arr ter la machine d placez l interrupteur A sur la position ARR T OFF VERROUILLER L INTERRUPTEUR EN POSITION...

Page 29: ...tout d abord la but e de profondeur droite Puis abaissez la t te de per age jusqu ce qu elle entre en contact avec la but e de profondeur droite et ajustez alors celle de gauche R GLAGE DE LA VIS DE...

Page 30: ...ontre le guide La but e B se d place automatiquement vers l arri re pour permettre de placer la pi ce au raz du guide EXEMPLE DE PROJET Projet Percer une s rie de trous 25 4 mm 1 po du bord de la pi c...

Page 31: ...inte du boulonsoitdanslederniertrouperc pr c demment Cela alignera la pi ce pour la s rie de trous suivante Remarquez que la but e de guide A a t repouss e en arri re pour mettre la pi ce tout contre...

Page 32: ...age domestique sur la table de la machine sur la rallonge de table ou toute autre surface de travail Ou utiliser un produit protecteur commercial con u cet effet Suivre les directives du fabricant pou...

Page 33: ...articuliers l acheteur mais celui ci pourrait aussi b n ficier d autres droits variant d un tat ou d une province l autre AM RIQUE LATINE Cette garantie ne s applique aux produits vendus en Am rique l...

Page 34: ...S Department of Labor regulations www osha gov GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Algunos tipos de polvo como aquellos generados por el lijado serruchado pulido y taladra do mec nico y otras actividades de co...

Page 35: ...comendados por DELTA podr a causar da os a la m quina o lesiones al usuario Utilice el cord n de extensi n adecuado 15 Aseg rese de que el cord n de extensi n est en buenas condiciones Cuando utilice...

Page 36: ...ulten en lesiones 10 EVITE POSICIONES INC MODAS CUANDO OPERE LA M QUINA y situaciones dif ciles de manipular Un desliz repentino podr a hacer que su mano se desplazara hacia la broca 11 MANTENGA LOS B...

Page 37: ...a Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente cone...

Page 38: ...120 50 100 14 AWG 6 10 120 100 150 12 AWG 10 12 120 Hasta 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 Hasta 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 N...

Page 39: ...emo inferior de las patas C mo fijar la m quina al soporte Coloque la m quina sobre el soporte utilizando la Fig 2 de gu a Alinee los cuatro orificios de la m quina con los cuatro orificios del soport...

Page 40: ...oporte de la mesa B Fig 5 5 Fije la mesa al soporte de la mesa con los dos tornillos de cabeza plana de 1 4 20 x 31 8 mm 1 1 4 pulg E Fig 6 y dos tuercas de seguridad de 1 4 20 F Fig 5 NOTA Ajuste lig...

Page 41: ...en en los dos orificios del calibrador A Para reducir el riesgo de lesiones apague la unidad y desench fela antes de instalar y quitar accesorios y antes de realizar ajustes o reparaciones Un arranque...

Page 42: ...Para mayor claridad en la imagen no aparece el tope del gu a 7 Rem tase a las siguientes instrucciones C mo Ajustar La Mesa En Paralelo Al Gu a C mo ajustar la mesa en paralelo al gu a Para reducir el...

Page 43: ...ora en los husillos C Inserte la broca B lo m s que pueda y ajuste los tornillos de fijaci n de las brocas con la llave en T incluida NOTA Se requieren trece brocas para la mandrinadora de 13 husillos...

Page 44: ...rruptor est en OFF apagado antes de enchufar el cable de alimentaci n el ctrica Si se interrumpe el suministro el ctrico ponga el interruptor en OFF apagado Un arranque accidental puede causar lesione...

Page 45: ...e de tope B hacia arriba o abajo hasta que el borde C del soporte de tope se alinee con la marca deseada en la escala D Ajuste la manija de bloqueo A Hay un tornillo de tope E que detiene el cabezal d...

Page 46: ...Fije el tope izquierdo 25 4 mm 1 pulg a la izquierda de la ltima broca del lado izquierdo de la m quina E Fig 32 Fije el tope derecho 25 4 mm 1 pulg a la derecha de la ltima broca del lado derecho de...

Page 47: ...que la punta de la clavija est inserta en el ltimo orificio mandrinado Esto alinear la pieza de trabajo en preparaci n para la siguiente serie de orificios Observe que el tope del gu a A ha sido empuj...

Page 48: ...nsi n u otra superficie de trabajo Tambi n puede usar productos protectores disponibles en comercios y dise ados con este prop sito Siga las instrucciones del fabricante para su uso y seguridad Para l...

Page 49: ...ranquiciados en la Rep blica Mexicana donde podr hacer efectiva su garant a yadquirir partes refacciones y accesorios originales P liza de Garant a Puesto que los accesorios con excepci n de sos ofrec...

Page 50: ...enos en www deltaportercable com o dir gase al centro de servicio m s cercano 888 848 5175 Esta garant a no aplica a accesorios o a da os causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros...

Page 51: ...51...

Page 52: ...D DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidekick Site Boss Speed Bloc Speedmatic Stair Ea...

Reviews: