Delta 2714 Manual Download Page 3

8

27137

Rev.B

3

Carefully bend the outlet tubes from valves to align with tee and 
solder connections.

CAUTION! USE EXTREME CARE WHEN BENDING COPPER TUBES.
KINKED TUBES WILL VOID THE WARRANTY. 

WARNING: EXCESSIVE HEAT CAN DAMAGE INTERNAL VALVE
COMPONENTS!

Install Escutcheons (1) by sliding them over the Sleeve Assemblies.

Use of silicone sealant is recommended to seal the escutcheons to the wall.

IMPORTANT: After connections have been made, remove stream
straightener (1) and turn handles to the full ON position. Turn on water
supplies, check for leaks and let lines flush for one minute without moving
valve handles. 

7

27137

Rev.B

6

1

1

Before installing handles, be sure stops (1) on stems are oriented correctly for your type of handle.
(Lever or Knob & Cross.) 

See the illustration for:

Horizontal mount with Knob/Cross (A) or Lever (B).
Vertical mount (Left side) with Knob/Cross (C) or Lever (E).
Vertical mount (Right side) with Knob/Cross (D) or Lever (F).

To rotate the stops, be sure water supplies are OFF, and remove bonnet. 
Remove & rotate stops, then reassemble.

4

Install handles with screws supplied. For Cross or Lever handles (1), be sure to
install the retention screws (2) prior to installing the handles.

Cuidadosamente doble los tubos de la boca de salida de las válvulas para
que alinéen con la T y suelde las conexiones.

¡PRECAUCIÓN! USE CUIDADO EXTREMO CUANDO DOBLE LOS TUBOS
DE COBRE.  TUBOS TORCIDOS ANULARÁN LA GARANTÎA. 

ADVERTENCIA: ¡CALOR EXCESIVO PUEDE DAÑAR LOS
COMPONENTES INTERNOS DE LA VÁLVULA!

Instale los chapetones (1) deslizándolos sobre los ensambles de
las mangas.

El uso de sellador de silicón es recomendalbe para sellar los chapetones
a la pared.

IMPORTANTE: Después de hacer las conexiones, quite el enderezador
del chorro de agua (1) y gire las manijas a la posición ABIERTA.  Abra los
suministros de agua, examíne si hay filtraciones y deje correr el agua por
un minuto sin mover las manijas de  la válvula.

IMPORTANT: Une fois les branchements effectués, retirez le concentrateur
de jet (1) et tournez les poignées en position d’OUVERTURE maximale.
Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité de l’installation en
laissant couler l’eau pendant une minute sans bouger les poignées.

Antes de instalar las manijas, asegúrese de que los topes de parada (1) en las espigas estén
orientados correctamente para su tipo de manija. (Palanca o Perilla & Cruz) 

Ver la ilustración para:

Montaje Horizontal con Perilla/Cruz (A) o Palanca (B).
Montaje Vertical (Lado izquierda) con Perilla/Cruz (C) o Palanca (E).
Montaje Vertical (lado derecho) con Perilla/Cruz (D) o Palanca (F).

Para girar los topes de paradas, asegúrese de que los suministros de agua estén cerrados, y quite
el capuchón.  Quite y gire las paradas, y luego ensamble de nuevo.

Instale la manijas con los tornillos suministrados.  Para las manijas de Cruz o
Palanca (1), asegúrese de instalar los tornillos de retención (2) antes de instalar
las manijas.

Cintrez soigneusement les tubes de sortie des robinets pour les aligner avec
les raccords en T et les raccords brasés.

ATTENTION! PRENEZ GARDE DE PINCER LES TUBES DE CUIVRE EN LES
CINTRANT.  LA GARANTIE EST NULLE SI LES TUBES ONT ÉTÉ PINCÉS. 

AVERTISSEMENT: LA CHALEUR EXCESSIVE PEUT ENDOMMAGER LES
ÉLÉMENTS INTERNES DU ROBINET!

Posez les rosaces (1) en les faisant glisser sur les manchons.

Il est recommandé d’appliquer du composé d’étanchéité à la silicone sous les
rasaces posées au mur.

Avant de posez les poignées, assurez-vous que les butées (1) des obturateurs sont bien orientées
selon le type de poignées que vous installez (manettes, poignées sphériques ou cruciformes).

Consultez les figures pour voir les montages.

Montage à l’horizontale - poignées sphériques ou cruciformes (A) ou manettes (B).
Montage à la verticale (côté gauche) - poignées sphériques ou cruciformes (C) ou manettes (E).
Montage à la verticale (côté droit) - poignées sphériques ou cruciformes (D) ou manettes (F).

Pour tourner les butées, assurez-vous que l’eau est COUPÉE et enlever le chapeau.  Enelvez les butées
et tournez-les; remontez ensuite les pièces.

Posez les poignées à l’aide des vis fournies.  Si vous installez des poignées
cruciformes ou des manettes (1), assurez-vous de poser les vis de retenue (2)
avant d’installer les poignées (ou les manettes).

5

A.

B.

F.

C.

D.

1

1

1

1

1

1

1

2

2

1

2

3/32" (2.38mm) 
3/32 po (2.38mm)

E.

Knob & Cross Handles

Manijas Tipo Perilla y de Cruz

Poignées sphériques 

et cruciformes

Lever Handles

Manijas Tipo Palancas

Manettes

Summary of Contents for 2714

Page 1: ...TIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la...

Page 2: ...bre NO debe extender más allá del extremo del adaptador Reemplace el anillo O Instale el ensamble del tubo de salida y apriete el tornillo de presión B ANTES DE COMENZAR SI USTED ESTÁ INSTALANDO EN UN COMPAR TIMIENTO DE PLÁSTICO PARA BAÑERAS O PARED DELGADA DE VIDRIO FIBROSO Puede ustilizar soportes 1 para montar directamente las válvulas en el compartimiento de la bañera Un patrón es proporcionad...

Page 3: ...nchéité de l installation en laissant couler l eau pendant une minute sans bouger les poignées Antes de instalar las manijas asegúrese de que los topes de parada 1 en las espigas estén orientados correctamente para su tipo de manija Palanca o Perilla Cruz Ver la ilustración para Montaje Horizontal con Perilla Cruz A o Palanca B Montaje Vertical Lado izquierda con Perilla Cruz C o Palanca E Montaje...

Page 4: ...0185 RP5885 RP3135 End Valve Assembly Ensamble de Válvula Final Embase avec Joint Soupape Entretien Le robinet fuit par le bec la pommede douche COUPER L EAU Remplacer la soupape 1 kit de réparation RP1740 Si la fuite persiste COUPER L EAU Remplacer les sièges et les ressorts 2 kit de réparation RP4993 Maintenance Faucet leaks from Spout Outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace Stem Unit Assembly 1 ...

Reviews: