background image

1

Write purchased model number here.

Escriba aquí el número del modelo comprado.

Inscrivez le numéro de modèle ici.

Model/Modelo/Modèle

25713LF

Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta

usted necesitará:

LEER TODAS

las instrucciones completamente

antes de empezar.

LEER TODOS

los avisos, cuidados, e

información de mantenimiento.

Comprar las conexiones correctas para el

suministro de agua

.

For easy installation of your Delta

faucet you will need:

To

READ ALL

the instructions completely

before beginning.
To

READ ALL

warnings, care, and maintenance

information.
To purchase the correct

water supply hook-up

.

You may need/Usted puede necesitar/

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

SI

LI

CO

NE

Pour installer votre robinet Delta

facilement, vous devez:

LIRE TOUTES

les instructions avant de

débuter;

LIRE TOUS

les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;
Acheter le bon nécessaire de raccordement.

  11/07/11  Rev. A

TWO HANDLE WASHERLESS

LAVATORY FAUCET
LLAVE DE LAVAMANOS

DE DOS MANIJAS SIN ARANDELAS
ROBINET SANS RONDELLE À

DEUX MANETTES POUR LAVABO

SILICONE

SILICONE

ASME A112.18.1 / CSA B125.1

ASME A112.18.2 / CSA B125.2

ICC/ANSI A117.1

®

67729

67729

Summary of Contents for 25713LF

Page 1: ...tely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entre...

Page 2: ...t Placez le joint 1 contre le dessous du robinet Option Si la surface dulavabo est inégale appliquez du composé à la silicone sous le joint 1 1 3 Install handles 1 Be sure glide ring 2 is properly seated in bottom of handle before installing Be sure the handle with H mark 3 to be installed onto the left and the handle with C mark onto the right Instale las manijas 1 Asegúrese que el aro deslizable...

Page 3: ...corps 2 du renvoi dans l évier Vissez la collerette sur le corps Le trou du pivot 3 doit faire face à l arrière de l évier Serrez l écrou contre le joint et enlevez le surplus de composé d étanchéité Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde encima del cuerpo El hoyo del pivote 3 debe de estar de la parte a la llave Apriete la tuerca...

Page 4: ... nettoyez le B Vous pouvez aussi nettoyer les ressorts 2 Installez les obturateurs 1 correcte ment pour que les manettes pivotent dans le bon sens Note les butées 4 doivent pointer vers le centre du robinet pour que les manettes pivotent correctement DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes int...

Page 5: ...183 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage 3 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP62472 RP64760 4 RP41896 Glide Ring Aro para Deslizar L anneau de Glissement 2 1 Handle Assembly Conjunto de manija Montage de la manette Stem Unit Assembly Seat Spring Bonnet Nut Washer Ensamble de la Unidad del Vástago Asiento y Resorte Bonete y Arandela Obturateur siège et ressort écrou à chapeau et rondel...

Page 6: ...ARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie La présente garantie s applique à tous les robinets Delta fabri...

Reviews: