background image

H269

H278

3

43183      Rev. A

Contact your distributor for handle options/finishes.
Comuníquese con su distribuidor para obtener opciones en el tipo de manija y acabados.
Pour obtenir des renseignements sur les poignées, les finis livrables, veuillez communiquer 
avec votre distributeur.

RP24097

1/4 Turn Stop

Parada (Tope) a un 1/4 de Rotación

Butée 1/4 de Tour

RP4993

Seats & Springs

Asientos y Resortes

Sièges et Ressorts

RP6064, RP6064SB

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

RP6060, RP6060SB

Bonnet Nuts

Bonetes/Capuchones

Chapeaux Filetés

RP43169

Lift Rod Finial

Pomo de la barra de alzar

Grain de la Tirette

RP24096

Stem Unit Assembly

Ensamble de la Unidad del Vástago

Obturateur

RP43166

Aerator

Aireador

Aérateur

RP43170

Gasket

Empaque

Joint

RP43171

Locknuts

Contratuercas

Ècrous de Blocage

H277

Drain (Exploded)

RP26533

▲ 

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod  

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/Roldana

Écrou et Rondelle

RP23060

Flange

Reborde

Collerette

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

4

43183      Rev. A

RP40268

Lift Rod 

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

Specify Finish

▲ 

Especifíque el Acabado

▲ 

Précisez le Fini

RP43174

Retaining Ring

Anillo de Retención

Anneau de Retenue

RP43173

Spout Hub

Cubo del Tubo de Salida

Chapeau du Bec

RP37021

O-Rings

Anillos "O"

Joints Toriques

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Ècrous de Raccordement

RP43172

Spout Assembly

Ensamble del Tubo 

de Salida

Bec

RP41587

Plastic Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

Ensamble del Desagüe Automático Plástico Menos la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre

  ENTRETIEN

  Si le robinet fuit par la sortie du bec–coupez l’eau–puis remplacez les       

  sièges et les ressorts (1).*

      

  Si le robinet fuit encore–coupez l’eau–puis remplacez l’obturateur (2).*

 *  Installer correctement les obturateurs (2) et les butées 1/4 de tour (3) 

   pour que les manettes tournent dans le bon sens.

 MANTENIMIENTO

 

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida–

 Cierre los suministros de agua–Reemplace los Asientos y Resortes (1).* 
 Si la filtración persiste–Cierre los suministros de agua –                            

 Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (2).*

    

 

 *  Instale las espigas (2) y los pares (topes) a un 1/4 de giracíon (3) 

   correctamente para obtener una rotación debida.

   

MAINTENANCE

  

If faucet leaks from spout outlet–Shut off water supplies–

  Replace Seats and Springs (1).*

 

       

  

If leak persists–Shut off water supplies–Replace Stem Unit Assembly (2).*

     

  

* Install stems (2) and 1/4 turn stops (3) correctly for proper 

    handle rotation.

 

1

2

3

1

2

3

RP43175

Escutcheon

Chapetón

Boîtier

RP41896

Glide Ring 

Aro para Deslizar

L’anneau de Glissement 

RP41896

Glide Ring 

Aro para Deslizar

L’anneau de Glissement 

RP41896

Glide Ring 

Aro para Deslizar

L’anneau de Glissement 

Reviews: