Delta 2563LF Installation Notes Download Page 7

Maintenance / Entretien / Mantenimiento



SHUT OFF WATER SUPPLIES

 prior to doing any maintenance.

If faucet leaks from under handle or from spout:

 

Shut off water supplies – Replace seats (B) and springs (A).

If leak persists:

 

Shut off water supplies – Replace stem unit assembly (C).



COUPEZ L’ALIMENTATION EN EAU

 avant d’effectuer toute opération 

d’entretien.

Si le robinet fuit du dessous de la poignée ou du bec :

 

Couper l’alimentation en eau – (B) Remplacez les sièges (B) et les ressorts 
(A).

Si la fuite persiste :

 

Coupez l’alimentation en eau – Remplacez l’ensemble de tige (C).



CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA

 antes de hacer cualquier 

mantenimiento.

Si la llave tiene fugas por debajo de la manija o por el pico:

 

Cierre los suministros de agua: reemplace los asientos (B) y los resortes 
(A).

Si la fuga persiste:

 

Cierre los suministros de agua: reemplace el mecanismo de la unidad del 
vástago (C)

C

B

A

Figure 5

Cleaning And Care / Instructions De Nettoyage / Limpieza Y Cuidada De Su Llave

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polishes. To clean, simply 
wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Il faut nettoyer ce product avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de 
polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux

Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para 
limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Page - 7 of 10

214242, Rev. C

Summary of Contents for 2563LF

Page 1: ...ormation To purchase the correct water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED NECESITARÁ LEER TODAS las instrucciones completamente antes de ...

Page 2: ...ompression nuts G and a compression sleeves H not supplied DO NOT overtighten DO NOT use any thread sealants on water line connections ÉTAPE 2 RACCORDS DE TUYAUX D EAU voir Figure 2 1 Assurez vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de débris 2 Connectez les raccords NPSM de 1 2 po A aux vannes d alimentation I non fournies à l aide a de tuyaux de polymère tressés de 3 8 po comp...

Page 3: ...t from around the flange C and the sink DO NOT turn flange C while tightening nut F or sealant may not seal drain 4 Pivot rod install a Install spacers I J on either side of the ball on the horizontal rod K b Insert the stopper B into the flange C c The stopper B can be installed in two positions i Removable with the stopper B rotated 90o and resting on the horizontal rod K Detail 4a ii Non remova...

Page 4: ...ez l ensemble au drain P non fourni PASO 3 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE DRENAJE ver la Figura 3 1 Desarme el mecanismo de drenaje a Saque el tapón B y deseche la tapa protectora A b Saque la tuerca F y la arandela E la junta negra D y la pieza de cola G del reborde C c Saque la tuerca del pivote H y los espaciadores I y J 2 Sello del reborde a Coloque silicona en la parte de abajo de reborde C Ins...

Page 5: ...lètement à la position OUVERT et rincez les conduites d eau pendant une minute Cela rince tous les débris qui pourraient causer des dommages aux pièces internes 5 Tournez les manettes du robinet D à la position FERMÉ et ré installez l aérateur B 6 Vérifiez tous les raccords aux flèches pour des fuites détail 4c Resserrer si nécessaire NE PAS serrer excessivement PASO 4 PURGUE EL SISTEMA REVISE QUE...

Page 6: ...ld handles Chaud et froid manettes Manijas de agua fría y caliente RP6183 Locknuts Ècrous de Blocage Contratuercas RP38958 Pop Up Assembly Less Lift Rod Assemblage de soulèvement sans tirette de vidage Conjunto del desague sin la varilla de elevación RP100785 Gasket Joint Empaque RP100781 Hot cold stem unit assembly 1 Chaud froid ensemble de l unité de tige 1 Armado del mecanismo del vástago de ag...

Page 7: ... Si la fuga persiste Cierre los suministros de agua reemplace el mecanismo de la unidad del vástago C C B A Figure 5 Cleaning And Care Instructions De Nettoyage Limpieza Y Cuidada De Su Llave Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polishes To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a...

Page 8: ... Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Warranty Service www deltafaucet com service parts contact us In ...

Page 9: ... des pièces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pièces de rechange Une réclamation de garantie peut être réalisée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA 3358 ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Delta ...

Page 10: ...rvicio de garantía o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contactándonos por correo o por Internet de la siguiente manera incluya el número de modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y México Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Atención Servicio de garantía www deltafaucet com s...

Reviews: