background image

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU. 

Enlevez le vieux robinet.

Montez le support du douchette (1) dans l’évier. Introduisez le rince-

légumes et le tuyau souple à raccord-rapide (2) dans le support et l’évier 

comme le montre la figure. Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide 

(2) de la douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la douchette. 

Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est

bien branché.

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old faucet.

Mount spray support (1) in sink. Insert sprayer and quick

connect spray hose (2) through support and sink as shown.

Snap quick connect spray hose (2) onto hose nipple (3). Pull

down moderately to ensure connection has been made.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja.

Instale el soporte del rociador (1) en al fregadero. Introduzca el rociador 

y la manguera de conexión rápida del rociador (2) a través del soporte 

y del fregador como se muestra. Conecte a presión la manguera del 

rociador de conexión rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del 

rociador (3). Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la 

conexión se ha hecho. contratuercas (2) proporcionadas.

1.

2.

Place faucet (1) on sink. Hand tighten nuts (2).

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

Coloque la llave (1) al fregadero. Apriete a mano las tuercas (2).

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del 

empaque.

Placez le robinet (1) sur le lavabo. Serrez les écrous (2) à la main.

Option: Si la surface du lavabo est inégale, appliquez du composé 

à la silicone sous le join

t.

86373    Rev. B

2

1

Reviews: