background image

3

92728   Rev. D

p

Specify Finish / Especifíque el 

Acabado / Précisez le Fini

ESSA

® 

Models/Model

os/Modèles

91

13-DST & 9913-DST

RP80521

p

Bar Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubp de Salida

Bec

RP80524

p

Sprayer Assembly Ensamble de Rociador Pulvérisateur

RP80977

W

and Retainer & Replacement Kit

Soporte para el mango y piezas  de repuesto Trousse de Rechange et pièce de  Retenue de Douchette

RP60923

Retainer Funda Douille

RP73000

Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape

RP80619

Bonnet Nut Tuerca Écrou

RP54975

O-Ring Anillo “O” Joint torique

RP80525

p

Handle Manija Poignée

RP54972

p

Cap Bonete Chapeau

RP72998

Set Screw Tornillo de Presión Vis de calage

RP13938

O-Rings (2) Anillos“O” (2) Joints torique (2)

RP21945

Nuts (2) Tuercas (2) Écrous (2)

RP47274

p

Escutcheon, Plate, Nuts & Gasket Chapa, placa, tuercas y empaque Plaque de finition, plaque de montage, écrous et joint

RP6091

1

Clip Presilla Agrafe

RP80522

Hose 

Assembly & Clip

Ensamble de la Manguera  y Presilla Tuyau souple et agrafe

RP80523

Steel 

W

eight Assembly

Ensamble de la Pesa de  Acero Masselotte en acier

RP51243

Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation

RP92714

Mounting Bracket 

Assembly

, Nut 

& W

rench

Ensamble del soporte de montaje,  la tuerca y la llave de tuercas Fixation de montage, écrou et clé

RP80520

p

Kitchen Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubo de Salida

Bec

TRINSIC

®

 & TRASK

TM

Models/Model

os/Modèles

9159-DST

, 9959-DST & 19933-DST

RP71656

p

Bar Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubp de Salida

Bec

RP64069

p

Sprayer Assembly Ensamble de Rociador Pulvérisateur

RP80977

W

and Retainer & Replacement Kit

Soporte para el mango y piezas  de repuesto Trousse de Rechange et pièce de  Retenue de Douchette

RP60923

Retainer Funda Douille

RP73000

Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape

RP80619

Bonnet Nut Tuerca Écrou

RP54975

O-Ring Anillo “O” Joint torique

RP92378

p

Handle 

TRINSIC

®

Manija 

TRINSIC

®

Poignée 

TRINSIC

®

RP64071

p

Cap Bonete Chapeau

RP64072

p

Set Screw & Button Tornillo 

de Ajuste 

y botón Vis de calage et  bouton

RP13938

O-Rings (2) Anillos“O” (2) Joints torique (2)

RP6092

Nuts (2) & W

ashers (2)

Tuercas (2) y 

Arandelas (2)

Écrous (2) et rondelles (2)

RP64070

p

10 1/2”Escutcheon, Mounting Screws (2), Gasket, Nuts (2) & W

ashers (2) (not included)

Chapa 10 ½”, tornillos de montaje (2), empaque, tuercas  (2) y arandelas (2) (no se incluyen) Plaque de finition10 ½ po, vis de montage (2), joint,  écrous (2) et rondelles (2) (non inclus)

RP6091

1

Clip Presilla Agrafe

RP80522

Hose 

Assembly & Clip

Ensamble de la Manguera  y Presilla Tuyau souple et agrafe

RP80523

Steel 

W

eight Assembly

Ensamble de la Pesa de  Acero Masselotte en acier

RP51243

Inlet Gaskets Empaques para el tubo de entrada Joints côté alimentation

RP92714

Mounting Bracket 

Assembly

, Nut 

& W

rench

Ensamble del soporte de montaje,  la tuerca y la llave de tuercas Fixation de montage, écrou et clé

RP71655

p

Kitchen Spout 

Assembly with Magnet

Ensamble del 

Tubo de Salida

Bec

p

Specify Finish / Especifíque el 

Acabado / Précisez le Fini

RP92381

p

Handle 

TRASK

TM

Manija 

TRASK

TM

Poignée 

TRASK

TM

Summary of Contents for 19933-DST

Page 1: ...illez lire toutes les instructions avant l installation 92728 9113 DSTp 9913 DSTp 9159 DSTp 9959 DSTp 9183 DSTp 9983 DSTp 9197 DSTp 9997 DSTp 19933 DSTp To access additonal technical documents product info visit www deltafaucet com p Your Model Number Here example www deltafaucet com p 9159T DST Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto visítenos en www deltafa...

Page 2: ...érica Canadá y México después de enero 1 1995 La limitación de la duración de las garantías implícitas HASTA EL ALCANCE EN QUE LA LEY LO PERMITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁ LIMITADA AL PERÍODO LEGAL O A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LO QUE SEA MÁS CORTO Algunos esta dos provincias no permiten la ...

Page 3: ...les 9159 DST 9959 DST 19933 DST RP71656p Bar Spout Assembly with Magnet Ensamble del Tubp de Salida Bec RP64069p Sprayer Assembly Ensamble de Rociador Pulvérisateur RP80977 Wand Retainer Replacement Kit Soporte para el mango y piezas de repuesto Trousse de Rechange et pièce de Retenue de Douchette RP60923 Retainer Funda Douille RP73000 Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape RP80619 Bon...

Page 4: ...èce de Retenue de Douchette RP60923 Retainer Funda Douille RP73000 Cartridge Assembly Ensamble del la Válvula Soupape RP80619 Bonnet Nut Tuerca Écrou RP92377 p Handle Set Screw Button Manija tornillo de presión y Botón Poignée vis de calage et bouton RP54972 p Cap Bonete Chapeau RP64072 p Set Screw Button Tornillo de Ajuste y botón Vis de calage et bouton RP13938 O Rings 2 Anillos O 2 Joints toriq...

Page 5: ... de montage de l évier puis appuyez le robinet 1 au dessus du trou de montage Fixez le robinet à l évier avec le support de montage 2 et l écrou 3 en prenant soin d orienter les pièces comme le montre l insertion Serrez l écrou à la main par dessous l évier Serrez le ensuite avec une clé 4 A A B 5 1 Adjust position of faucet above sink then tighten locking screws 5 using a Phillips screwdriver HIN...

Page 6: ...ie Serrez ensuite les vis de blocage 5 à l aide d un tournevis Phillips 2 6 7 3 1 8 5 Models 9159 1983 and 1997 only For optional installations using the 10 1 2 escutcheon specify finish not supplied Place the 10 1 2 escutcheon 6 and gasket 7 under faucet 1 hand tighten using escutcheon washers 8 and nuts 9 Mount as shown above using the mounting bracket 2 Tighten mounting nut 3 securely by hand a...

Page 7: ...ve de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 11 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et prenez le temps de réflé...

Page 8: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Page 9: ...s robinets d arrêt lentement 14 puis refermez les 2 Alors que les robinets d arrêt sont ouverts 14 amenez la manette doucement en position de mélange 13 puis ramenez la en position de fermeture Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau souple et le pulvérisateur Clip Installation Insert hose end 1 through hose weight assembly 2 Push hose end 1 onto ...

Page 10: ...er le tamis métallique il est situé immédiatement à l intérieur de la tête de pulvérisation 1 IMPORTANT remettez le tamis en place l absence du tamis peut entraîner l endommagement des éléments internes Si le robinet fuit sous la manette ou par la sortie du bec Introduisez un petit tournevis dans la rainure 2 du bouton 3 et enlevez le bouton Desserrez la vis de calage 4 à l intérieur de la manette...

Page 11: ... Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir a...

Page 12: ...12 92728 Rev D ...

Reviews: