background image

 

 

 

             35 

 

 

 

l

  La tubería está cortada demasiado corta: compre 

en un almacén un acoplamiento de unión y una 

tubería de suministro de repuesto que acoplen. El 

extremo de la unión de acoplamiento que es para 

conectar a la llave de agua debe acoplar con las 

tuercas estándares de 3/8" y mangas de plástico 

incluidas con la llave de agua / grifo. 

Branchement à la tuyauterie

 

A.

 

Important : Vous devez installer ces 

clapets de non-retour sur vos robinets 

d’alimentation pour que la plomberie 

fonctionne correctement. 

Introduisez la 

virole (1) dans le robinet d’alimentation en 

eau froide.

B.

  

Vissez l’adaptateur (2) et serrez-le. 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER.

 

Répétez les étapes A et B pour le robinet 

d’alimentation en eau chaude.

 

C-1

   

Assurez-vous que tous les raccords sont 

exempts de corps étrangers. Le 

branchement est effectué au moyen de 

raccords de robinetterie (1) 3/8 po à 

compression. L’extrémité du raccord d’eau 

chaude est rouge et celle du raccord d’eau 

froide est bleue. Faites une boucle avec le 

tube (2) s’il est trop long. Note : Le 

diamètre minimal de la courbure doit être 

d’au moins 8 po.

 Vissez l’écrou métallique 

(3), qui se trouve sur le tube du robinet, sur 

le raccord du robinet d’alimentation (4) et 

serrez-le à la main, puis faites un tour 

supplémentaire avec une clé. PRENEZ 

GARDE DE TROP SERRER.

 Raccordez 

l’autre tube de la même manière. MISE EN 

GARDE : N’utilisez pas de pâte à joint ni 

d’autres produits d’étanchéité sur les 

raccords de tuyauterie.

 

C-2

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

  

 

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation 

en PEX de ce robinet est trop long et doit 

être raccourci, lisez les instructions et 

prenez le temps de réfléchir. Vous devez 

couper le tube de manière à obtenir un 

joint étanche. Delta n’accepte aucune 

responsabilité si le tube a été coupé trop 

court ou d’une manière qui empêche le 

joint d’être étanche.

 

Dans le cas des installations sur mesure, 

vous devez utiliser les manchons RP50952 

fournis avec le robinet et les écrous qui se 

trouvent sur les arrivées d’eau. Le tube doit 

être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de 

renseignements, veuillez consulter les 

instructions d’installations des manchons en 

plastique qui se trouvent dans le kit 

RP50952 et qui sont incluses dans le  

présent document. 

 

Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve 

sur le tube du robinet, sur le raccord du 

robinet d’alimentation (2) et serrez-le à la 

main. Serrez-le à la main, puis faites deux 

tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE 

DE TROP SERRER. Raccordez l’autre tube 

de la même manière. 

 

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de pâte 

à joint ni d’autres produits d’étanchéité 

sur les raccords de tuyauterie.

Problèmes possibles et correctifs

l

  Le tube n’est pas sectionné 

perpendiculairement à son axe : 

Faites une 

nouvelle coupe en prenant garde de ne pas trop 

raccourcir le tube. 

l

  Vous avez coupé le tube trop court : Achetez 

un raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de 

rechange dans un magasin. L’extrémité du 

raccord-union à raccorder au robinet doit être 

compatible avec les écrous 3/8 po standard et 

les manchons en plastique fournis avec le 

robinet.

l

  Vous avez perdu un manchon en plastique 

ou un écrou de raccordement : 

Achetez un 

écrou et/ou un manchon en plastique conçus 

pour former un raccord étanche avec un tube 

PEX. NOTIFICATION : Évitez d’utiliser un 

manchon métallique, RP51243 le joint 

(fournie avec le robinet) ou une virole à la 

place du manchon en plastique fourni. Le 

joint ne sera pas étanche. 

l

 La manga plástica o la tuerca de conexión se 

ha perdido: 

compre una tuerca de repuesto y/o 

manga plástica diseñada para sellar con la 

tubería PEX. AVISO: No use una manga de 

metal, RP51243 empaque (suministrado con 

el grifo) o casquillo, en vez de la manga 

incluida puede no crear una articulación sin 

filtración. 

Summary of Contents for 19922T-SSSD-DST Series

Page 1: ...ble to tell the difference between a touch and a grab So it won t turn on and off when you don t want it to La llave de agua grifo es capaz de diferenciar entre contacto y un agarre Por lo tanto no se...

Page 2: ...9678T DST 9992T DST 19922T SSSD DST Series Series Seria For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour...

Page 3: ...ble que se produzcan da os a la propiedad y fugas o filtraciones de agua El manguito pl stico incorrectamente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las instruc...

Page 4: ...12 Ap ndice p ginas 33 40 Mantenimiento p ginas 41 44 Piezas de repuesto p ginas 45 48 Garant a p gina 50 Consejos r pidos cubierta posterior Antes de proceder debe determinar si va a instalar la nuev...

Page 5: ...nches Llaves Ajustables de Herramientas Cl s r glables Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin Bucket Cubeta Seau Screwdriver D...

Page 6: ...arde de trop serrer Continuez les instructions la page 2 Important Vous devez installer ces clapets de non retour sur vos robinets d alimentat ion pour que la plomberie fonctionne correcteme nt Check...

Page 7: ...What is included with my Touch Faucet Qu se incluye con mi llave de aguaTouch Qu est ce qui est inclus avec mon robinet 5...

Page 8: ...6 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi ces pour l tape 1 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO...

Page 9: ...rward INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installatio...

Page 10: ...g rese que el borde A en el so porte ajusta dentro del agujero para la instalaci n Assurez vous que la l vre A s ajuste l int rieur du trou de montage INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON C...

Page 11: ...9 INSTALLATION WITH 10 ESCUTCHEON INSTALACI N CON CHAPA DE 10 INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION DE 10 PO...

Page 12: ...JERO INSTALLATION DANS UNTROU Install the faucet such that the light at the base is facing forward Instale de tal forma que la luz en la base est hacia adelante Effectuez l installation de mani re que...

Page 13: ...OLE INSTALLATION INSTALACI N DE UN AGUJERO INSTALLATION DANS UNTROU Aseg rese de que el reborde A en el soporte y el reborde B en la base ajustan dentro del orificio de montaje Assurez vous que la l v...

Page 14: ...n la p gina 2 Impo rtant e Para aseg urar el funcionamien to debido de su plom er a es esen cial in stala r estos ensa mble s de v lvu las chec ador as en los topes del suministro de agua 1 Introduise...

Page 15: ...rrecta mente instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propiedad Siga las in strucciones para instalar el ensamble de la llave de paso provisto con esta llave de agua Avis Possib...

Page 16: ...o del tubo rojo Lado caliente Extremo del tubo azul Lado fr o Los accesorios 1 son de compresi n de 3 8 Para obtener m s informaci n vea el ap ndice Extr mit du tube rouge c t eau chaude Extr mit du t...

Page 17: ...bre el corte a la medida Apriete una vuelta adicional con una llave de herramientas Utilice una segunda llave de herramientas para ase gurar que no exceda apretar las v lvulas de retenci n Repita en e...

Page 18: ...que los suministros de agua est n cerrados Gire la manija a la posici n completamente mixta Assurez vous que les robinets d alimentation sont ferm s Amenez la manette en position de plein m lange Colo...

Page 19: ...os resid uos se atasquen en la manguera y el rociador Ouvrez les robinets d alimentation lente ment pour rincer la tuyauterie puis refermez les Cette op ration sert vacuer les corps trangers qui pour...

Page 20: ...emove bucket and dry tube with soft cloth Quite el cubo y el tubo seco con el pa o suave Enlevez le seau et le tube sec avec le tissu mou Parts for Step 4 Piezas para el paso 4 Pi ces pour l tape 4 18...

Page 21: ...19...

Page 22: ...de agua El gancho mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua y da os a la propie dad Siga las instrucciones para instalar el gancho provisto con esta llave de agua Avis Possibilit de domma...

Page 23: ...21...

Page 24: ...22 A B C Side View Vista lateral Vue de c t...

Page 25: ...rez mod r ment sur le tuyau pour vous assurer qu il est bien fix Aviso Un gancho o manguera incorrecta mente instalado o no autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y da os a la propiedad...

Page 26: ...24 Parts for Step 5 Piezas para el Paso 5 Pi ces pour l tape 5...

Page 27: ...Inserte el alambre que se extiende des de la llave de agua grifo por el sistema de sujeci n del alambre en el soporte Ins rez le fil qui fait saillie par le robinet dans le serre fil sur le support A...

Page 28: ...26...

Page 29: ...an hasta 2 a os Piles AA Dur e utile de 2 ans C Batteries Last up to 5 years Pilas C Duran hasta 5 a os Piles C dur e utile de 5 ans Para un funcionamiento adecuado NO amarre tuerza o agrupe los alamb...

Page 30: ...he on the cap with the on the box Aseg rese de que las bater as est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement ali...

Page 31: ...floor or hang on the cabinet wall Steps 1 4 Placez le bo tier de piles sur le fond de l armoire ou accrochez le sur la paroi de l armoire tapes 1 4 Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinete...

Page 32: ...todas las instrucciones de instalaci n antes de hacer las conexiones finales y abrir los suministros de agua Avis Possibilit de dommages mat riels et de fuite Une mauvaise installation peut entra ner...

Page 33: ...e a las instrucciones de instalaci n adecuadas y vuelva a apretar si es necesario pero no apriete demasiado Si se ensambla correctamente y contin an las fugas examine si hay da os en los sellos y orde...

Page 34: ...A112 18 3 y ASME A112 18 1 CSA B125 1 Incorpora grifo dos v lvulas de chequeo certificadas en serie que funcionan independientemente y que son partes integras de la unidad una ubicada en el adaptador...

Page 35: ...A B 1 2 2 2 C 1 OR O OU 1 2 Appendix El Ap ndice L appendice 1 3 4 33 C 2 Water Line Connections Conexiones a la L nea de Agua Branchement la tuyauterie...

Page 36: ...nal turn with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other tube WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water line connections 34 Conexiones a la L nea de Agua A Importante Para asegurar el fu...

Page 37: ...t coup trop court ou d une mani re qui emp che le joint d tre tanche Dans le cas des installations sur mesure vous devez utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet et les crous qui se trouv...

Page 38: ...jero dentro del accesorio 4 Deslice la manga pl stica hacia abajo en el tubo hasta que encaje el la parte superior del accesorio AVISO El no usar la manga pl stica en la orientaci n correcta resultar...

Page 39: ...ant de faire glisser le manchon vers le bas pour le fixer la partie sup rieure du raccord 1 2 37 Notice Property damage and water leak possible Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may c...

Page 40: ...ve de agua grifo a la posici n 1 La posici n 2 a la derecha permite la mitad del alcance de movimiento normal de la manija totalmente fr a a la posici n mixta caliente fr a Una vez que la llave de agu...

Page 41: ...ead assembly out occasionally to soak and pump warm water through pump to remove soap build up Note Initially it may take up to 12 pumps to bring soap to the pump tip Quite la tuerca 1 Separe la cabez...

Page 42: ...Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexi n se ha hecho B Mueva la palanca de la llave de agua grifo a la posici n cerrada Desconecte los cables y retire los ganchos 1 del solenoide...

Page 43: ...damage Note A small amount of water may run out the spout or drip for a very short period after the faucet is shut off This is a natural occurrence caused by the long flexible hose Note Do not attemp...

Page 44: ...or agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave Se puede usar limpiador de vidrio en el acabado de acer...

Page 45: ...rtidor Para funcionamiento inmediato o temporario de su llave de agua Refiera al diagrama de la parte incluido en este documento para el n mero correcto del RP fermeture du robinet Cela est normal en...

Page 46: ...pour v rifier si de l eau s coule par l lectrovanne Rebranchez le tuyau souple l lectrovanne e Consultez la section qui traite de l entretien pour voir comment v rifier et nettoyer le filtre l entr e...

Page 47: ...5 Nut Tuerca crou Specify Finish Especif que el Acabado Pr cisez le Fini RP63263 Adapters 3 8 24 UNEF to 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NP...

Page 48: ...ge RP60976 Sprayer Hose Assembly Includes aerator Rociador y Ensamble de la Manguera Incluye el aireador Douchette et Tuyau Souple Inclut a rateur RP63219 Electronic Base Assembly Conjunto de la base...

Page 49: ...ronic Base Assembly Conjunto de la base electr nica Base lectronique RP40526 Nut Tuerca crou RP47274 Optioinal Escutcheon Plate Nuts and Gasket Chapa opcional de Placa Tuercas y Empaque Plaque de fini...

Page 50: ...tion facultative de Plaque crous et joint RP21945 Nut Tuerca crou RP49149 Steel Weight Assembly Ensamble de la Pesa de Acero Masselotte en acier RP60911 Clip Presilla Agrafe RP62057 62 Hose Assembly C...

Page 51: ...available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after Janu...

Page 52: ...istrado el producto con Delta Faucet Company Esta garant a le aplica s lo a las llaves de agua de Delta fabricadas despu s del 1 de enero 1995 e instaladas en los Estados Unidos de Am rica Canad y M x...

Page 53: ...hat re u original du premier acheteur doit tre pr sent e Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie sauf si le produit a t enregistr aupr s de Delta Faucet Company La pr sen...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: