background image

8

63585  Rev. C

D. 

 Slide hose assembly (1) onto the solenoid nipple (2). Install clip (3) over hose 

(1) and nipple (2) to secure connection. Pull down moderately to ensure the 

connection has been made. 

1

2

6

3

D.

E.

 Push outlet tube nipple (4), on the other end of the hose, into the diverter 

port (5). Snap clip (6) over tube nipple (4) to lock into place. Pull up 

moderately on tube to ensure connection has been made. 

4

5

4

5

6

E.

D. 

 Deslice el ensamble de la manguera (1) en la entrerrosca del solenoide 

(2). Instale el gancho (3) sobre la manguera (1) y la entrerrosca (2) 

para asegurar la conexión. Hale hacia abajo moderadamente para 

asegurar que la conexión se ha realizado. 

E.

 Presione la entrerrosca del tubo de salida (4), en el otro extremo de la 

manguera, en la toma del desviador (5).  Coloque a presión el gancho (6) 

sobre la entrerrosca del tubo (4) para bloquear en su lugar.  Hale el tubo 

hacia arriba moderadamente para asegurar que la conexión se ha 

realizado.  

D. 

 Glissez le tuyau souple (1) sur le mamelon de l’électrovanne (2). 

Installez l’agrafe (3) sur le tuyau souple (1) et le mamelon (2) pour 

immobiliser le raccord. Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous 

assurez que le raccord est solide.

E.

 Poussez le mamelon du tube de sortie (4), à l’autre extrémité du tuyau 

souple, dans l’orifice de l’inverseur (5) jusqu’à ce que vous entendiez un 

clic (6) et que le mamelon (4) se bloque en place. Tirez modérément sur le 

tube pour assurer que le raccord est solide.

2

1

1

3

2

3

2

1

2nd

1st

3rd

Summary of Contents for 1980T-DST

Page 1: ...MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES AVERTISSEMENT ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET Le robinet est conforme ou sup rieur aux exigences des normes suivantes ASME A112 18 1 CS...

Page 2: ...la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRI...

Page 3: ...pour bec RP60616s Bar Prep Spout Assembly Ensamble del Surtidor de Bar Prep Bec de robinet d vier d lot ou de bar RP50788 Spout Gasket Empaque del surtidor Joint du bec RP46245 Wrench Llave Cl RP5399...

Page 4: ...to 1 2 14 NPSM Adaptadors 3 8 24 UNEF a 1 2 20 UN 3 8 24 UNEF a 1 2 14 NPSM Adapteurs 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 20 UN et 3 8 po 24 UNEF 1 2 po 14 NPSM RP63265 Adapters 10 3 8 24 UNEF to 1 2 14 NPSM Adapt...

Page 5: ...licaci n del fregadero de montaje superior el aislador del fregadero 8 y los separadores 9 y 10 no se utilizan A NOTE Ces robinets sont con us pour un comptoir ayant au plus 3 po d paisseur La distanc...

Page 6: ...uez du compos d tanch it la silicone sous le joint Vous DEVEZ utiliser la pi ce d espacement 4 ou 5 FOURNIE AVEC LE ROBINET S il s agit d un vier en m tal mont sur une surface pleine il est important...

Page 7: ...ntas 6 incluida con la llave de agua Nota el aspecto de soporte de montaje 4 puede ser diferente al de la Ilustraci n C Desde debajo del fregadero deslice el ensamble del solenoide 1 sobre el tubo de...

Page 8: ...nexi n se ha realizado E Presione la entrerrosca del tubo de salida 4 en el otro extremo de la manguera en la toma del desviador 5 Coloque a presi n el gancho 6 sobre la entrerrosca del tubo 4 para bl...

Page 9: ...1 hasta que se desenganche Hale hacia abajo el tap n del desviador 2 para sacar Precauci n No retire el gancho del tubo 3 D En los Modelos con Rociador al Costado Mantenga el gancho 1 desenganchado in...

Page 10: ...a al alambre color naranja 7 del ensamble del solenoide Aplique la mordaza del cable 8 al dorso del gabinete detr s de la espiga y coloque SOLAMENTE EL ALAMBRE COLOR NARANJA por los ganchos Evite torc...

Page 11: ...oins 8 po Vissez l crou m tallique 3 qui se trouve sur le tube du robinet sur le raccord du robinet d alimentation 4 et serrez le la main puis faites un tour suppl mentaire avec une cl PRENEZ GARDE DE...

Page 12: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Page 13: ...te despu s de lim piar el grifo con un chorro de agua F G Soap Dispenser Installation Accessory order only Remove nut 1 Insert body 2 and gasket 3 through selected hole in sink Make sure gasket 3 is p...

Page 14: ...lacement de la manette entre les deux extr mit s de la plage de temp rature eau tr s froide et eau tr s chaude C est la position s lectionn e en usine La position 2 droite permet le d placement de la...

Page 15: ...TA Cuando el agua est CERRADA la luz ROJA del diodo emisor destellar una vez cada 5 segundos Modo de Alerta Falla inminente de la Bater a La luz ROJA 8 del diodo emisor destellar una vez cada segundo...

Page 16: ...noide juego de piezas electr nicas Si est desconectada o suelta Lea el paso 6A reconecte y verifique un funcionamiento correcto b Cambie las bater as c Si est conectada y la luz todav a no se ve en el...

Reviews: