Delta 15714LF-ECO Quick Start Manual Download Page 2

2

86669  Rev. B

Faucet Installation
Position Faucet (1) Escutcheon (2) or (3) and Gasket (4) or (5) on Sink,

Secure with washer (6) nut (7) using wrench (8).

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

Coloque la Llave de Agua (1), la Chapa (2) ó (3) el Empaque (4) ó (5) en el 

Lavamanos, Fije la arandela (3) la tuerca (4) usando una llave de tuercas (5).

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del 

empaque.

Make connections to water lines: Use 1/2" IPS faucet connections 

(1), or use coupling nuts (3) (not supplied) with 3/8" O.D. ball-nose 

risers (2). Use two wrenches when tightening. Do not overtighten. 

Note: Be careful when bending the copper tubing–Kinked 

tubes will void the warranty.

Haga las conexiones a las líneas de agua: Use conexiones 

de llaves de agua / grifería de 1/2” IPS (1), o use tuercas de 

acoplamiento (3) (no incluidas) con espigas de nariz esférica de 

D.E. de 3/8” (2). Use dos llaves de tuercas cuando apriete. No 

apriete demasiado. Nota: Tenga cuidado cuando doble los 

tubos de cobre–tubos torcidos anularán la garantía.

Raccordez le robinet aux conduites d’eau. Utilisez des raccords 

1/2 po IPS (1), ou des écrous de raccordement (3) (non fournis) 

avec des tubes-raccords 3/8 po D.E. à joint hémisphérique (2). 

Utilisez deux clés pour serrer les raccords. Prenez garde de trop 

serrer.  Note - Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en 

les cintrant. La garantie devient nulle et sans effet si les tubes 

ont été pincés.

Instalación de la Llave de Agua

Installation du robinet

Placez le robinet (1), la plaque de finition (2) ou (3) et le joint (4) ou (5) sur le 

lavabo, Fixez avec la rondelle (6) et l’écrou (7) au moyen de la clé (8).

Note: Si la surface du lavabo est inégale, placez du composé d'etanchéité

à la silicone sous le joint.

CONNECT TO WATER SUPPLIES.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION. 

2

1

1/2" (12.70mm) IPS

1/2 po (12.70mm) IPS

1

1

3
5

2

6

6

7

7

8

8

4

For Single Hole Mount

Para Las Instalaciones De Un Agujero

Montage sur un trou

For Three Hole Mount

Para Las Instalaciones De Tres Agujeros

Montage Sur Trois Trous

1

3

2

Summary of Contents for 15714LF-ECO

Page 1: ...ricant se dégage de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto...

Page 2: ...masiado Nota Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre tubos torcidos anularán la garantía Raccordez le robinet aux conduites d eau Utilisez des raccords 1 2 po IPS 1 ou des écrous de raccordement 3 non fournis avec des tubes raccords 3 8 po D E à joint hémisphérique 2 Utilisez deux clés pour serrer les raccords Prenez garde de trop serrer Note Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les...

Page 3: ...ovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main Fixez la tige horizontale au feuillard 6 à l aide de l agrafe 7 Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face back of sink Tighten nut gasket clean excess silicone Aplique silicón a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde en...

Page 4: ...e aerator 1 using supplied wrench 2 and turn faucet handles 3 to the full on mixed position Turn on hot and cold water supplies 4 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR ...

Page 5: ...ar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Instructions de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissag...

Page 6: ...recommandons également d utiliser uniquement des pièces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous prévaloir de la garantie ou obtenir des pièces de rechange Vous pouvez présenter une réclamation en vertu de la garantie et obtenir des pièces de rechange en appelant au 1 800 345 DELTA 3358 ou en communiquant avec nous à l une des adresses postales ou des adresses de courriel ...

Reviews: