background image

1

5/16/12  Rev. A

Model/Modelo/Modèle
15708LF & 17708LF
Series/Series/Seria

Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:

LEER TODAS

las instrucciones completamente

antes de empezar.

LEER TODOS

los avisos, cuidados, e

información de mantenimiento.

omprar las conexiones correctas para

el

suministro de agua

.

For easy installation of your Delta
faucet you will need:

To

READ ALL

the instructions completely

before beginning.

To

READ ALL

warnings, care, and maintenance

information.

To purchase the correct

water supply hook-up

.

Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.

You may need/Usted puede necesitar/

Articles dont vous pouvez avoir besoin:

Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:

LIRE TOUTES

les instructions avant de débuter;

LIRE TOUS

les avertissements ainsi que toutes

les instructions de nettoyage et d’entretien;

le bon

nécessaire de raccordement.

ASME A112.18.1 /

B125.1

ASME A112.18.2 /

B125.2

SINGLE HANDLE LAVATORY
CENTERSET FAUCETS

LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA
DE CENTRO PARA LAVAMANOS

ROBINETS À ENTRAXE COURT À
UNE POIGNÉE

66773

66773

SIL

E

SILI

E

Summary of Contents for 15708LF

Page 1: ...rmation To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructi...

Page 2: ...minute pour évacuer les corps étrangers qui pourraient abîmer les composants internes B Raccordez le robinet aux conduites d eau Utilisez des raccords 1 2 po IPS 1 ou des écrous de raccordement 3 non fournis avec des tubes raccords 3 8 po D E à joint hémisphérique 2 Utilisez deux clés pour serrer les raccords Prenez garde de trop serrer Note Prenez garde de pincer les tubes de cuivre en les cintra...

Page 3: ...g clip 7 Insert lift rod 1 through faucet and into strap 2 Tighten screw 3 Connect assembly to drain 4 A B Remove grid flange 1 Screw nut and washer 2 down as far as possible Push gasket 3 down to nut and washer Remove tailpiece 1 and apply plumber tape 2 to threads Replace tailpiece C D Apply silicone sealant to underside of grid flange 1 Insert grid strainer assembly 2 up through bottom of lavat...

Page 4: ... Remove and clean flow restrictor 4 Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la manija Quite la manija y asegúrese que la tuerca de bonete capuchón 1 está apretada Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 2 RP71248 ó el adaptador de la válvula 3 RP51737 Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor CIER...

Page 5: ...ert Restrictor de Flujo y Parte Movible de Bronce Restricteur d écoulement et insertion de laiton RP62472 Plastic Pop Up Less Lift Rod Desagüe Automático de Plástico Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Plastique Sans la Tige de Manoeuvre RP60467 Grid Strainer without overflow holes Tamiz de la rejilla sin agujeros del desbordamiento Tamis de grille sans trous de débordement RP71247 Bonnet ...

Page 6: ...GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celle de la présente garantie La présente garantie s applique à tous l...

Reviews: