background image

9

60961-PT    Rev. F

1

3

5

Maintenance

If faucet exhibits very low flow: 
A
. Remove and clean Aerator (1) with supplied wrench (2), or
B.  SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). When reinstalling 

parts, make sure bonnet nut (5) is tightened securely

 with a wrench.*

If faucet leaks from under handle: Remove handle and unthread trim cap (4). 

Using a wrench, ensure bonnet nut (5) is tight.
If leak persists: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve cartridge (3). When 

reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is tightened securely

 with a wrench.*

If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve 

cartridge (3). When reinstalling parts, make sure bonnet nut (5) is tightened securely 

with a wrench.*

If spray attachment does not function properly: Replace diverter and  

hose assembly (6). 
* WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in 

water damage.
Note:
 Do not attempt to disassemble cartridge (3). There are no repairable  

parts inside.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely 

durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe  

gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. 

2

4

6

1/8"

Manutenção

Se a torneira apresentar vazão muito baixa:
A. 
Retire e limpe o arejador (1) com a chave fornecida (2), ou
B. FECHE  O FORNECIMENTO DE ÁGUA. Substitua o cartucho da válvula (3). 

Quando reinstalar as peças certifique-se de apertar a porca castelo 5) 

com 

uma chave.*

Se a torneira vazar por baixo da alavanca: Remova o manípulo e

 

desatarraxe a tampa do acabamento (4). 

Utilize uma chave para dar aperto à 

porca castelo (5).

Se o vazamento persistir–FECHE  O FORNECIMENTO DE ÁGUA. Substitua 

o cartucho da válvula (3). Quando reinstalar as peças certifique-se de apertar a 

porca castelo (5) 

com uma chave.*

Se a torneira apresentar vazamento observado na saída da bica– 

FECHE  O FORNECIMENTO DE ÁGUA. Substitua o cartucho da válvula (3). 

Quando reinstalar as peças certifique-se de apertar a porca castelo (5) 

com 

uma chave.*

Se a conexão do jato não estiver funcionando adequadamente: Substitua o 

desviador e a mangueira (6).

 

*  AVISO: Falha ao apertar de uma forma segura a porca castelo com uma 

chave pode provocar possíveis dano.

Nota: Não tente desmontar o cartucho (3). Não há peças que possam ser 

reparadas no interior.

Limpeza E Cuidado

Deve-se tomar cuidado ao limpar este produto. Embora o seu acabamento seja 

extremamente durável, ele pode ser danificado por abrasivos ou compostos 

polidores fortes. Ao limpar, simplesmente esfregue suavemente com um pano 
úmido e seque com uma toalha macia.

 

Summary of Contents for 11926-DST Series

Page 1: ...7 8 13 Rev F ASME A112 18 1 CSA B125 1 1 8 S I L I C O N E TEFLON 60961 PT 60961 PT SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET TORNEIRA DE COZINHA MONOCOMANDO MEETS OR EXCEEDS ASME A112 18 1 CSA B125 1 SATISFAZ OU...

Page 2: ...y n o se responsabiliza tampouco esta garantia por qualquer dano ao produto em fun o de 1 uso indevido abuso neglig ncia ou instala o manuten o ou reparo inadequados ou incorretamente executados 2 pre...

Page 3: ...in sink A 6 5 4 5 1 3 2 2 3 4 B C Aperte a porca e a porca de fixa o 1 no tubo inferior roscado de montagem da bica 2 Observa o ao deslizar a arruela e a porca 1 sobre o desviador 3 mantenha os tubos...

Page 4: ...ure connection has been made 1 2 3 B 1 B 2 1 B 3 1 4 2 3353 DST A Coloque o suporte do jato 1 no furo mais distante a direita da pia APERTE SOMENTE COM AS M OS Coloque a mangueira do jato 2 para baixo...

Page 5: ...egure se que todos os acoplamentos e conex es de extremidade est o livres de detritos Os acoplamentos da torneira 1 s o de compress o 3 8 com pontas de cor vermelha para quente e cor azul para frio En...

Page 6: ...nstallation Instala o Incorreta Correct Method M todo Correto 1 2 Conex es Sob Medida Instru es de instala o da luva de pl stico 1 Identificar o comprimento desejado do tubo 1 Deixar 1 2 de compriment...

Page 7: ...onnections at arrows for leaks Re tighten if necessary but do not overtighten 4 Remova o arejador 1 com o uso da chave 2 e gire o man pulo da torneira 3 completamente na posi o de mistura Abra as alim...

Page 8: ...ion of the handle limit stop turn off the water reinstall the handle Esta torneira inclui um man pulo integrada com limitador em duas posi es Posi o 1 esquerda permite movimento pleno do man pulo indo...

Page 9: ...ith a soft towel 2 4 6 1 8 Manuten o Se a torneira apresentar vaz o muito baixa A Retire e limpe o arejador 1 com a chave fornecida 2 ou B FECHE O FORNECIMENTO DE GUA Substitua o cartucho da v lvula 3...

Page 10: ...Tampa RP51503 Bonnet V Ring Castelo e Anel V RP54977 Aerator Arejador RP52217 Wrench Chave RP54269 Spray Cap O Ring Tampa do Jato e Anel O RP50787 Support Assembly Conjunto de Suporte RP53880 Spray D...

Page 11: ...RP54269 Spray Cap O Ring Tampa do Jato e Anel O RP50787 Support Assembly Conjunto de Suporte RP53880 Spray Diverter Hose Assembly Conjunto do Jato Desviador e Mangueira RP53996 Tube Clip Presilha do...

Page 12: ...12 60961 PT Rev F Notes Notas...

Reviews: