background image

-      - 

31

CONDIZIONI DI GARANZIA

   

Tutti gli strumenti DELTA OHM sono sottoposti ad accurati collaudi, sono garantiti per 24 mesi dalla data di acquisto. DELTA 
OHM riparerà o sostituirà gratuitamente quelle parti che, entro il periodo di garanzia, si dimostrassero a suo giudizio non efficienti. 
E’esclusa la sostituzione integrale e non si riconoscono richieste di danni. La garanzia DELTA OHM copre esclusivamente la 
riparazione dello strumento. La garanzia decade qualora il danno sia imputabile a rotture accidentali nel trasporto, negligenza, un uso 
errato, per allacciamento a tensione diversa da quella prevista per l’apparecchio da parte dell’operatore. Infine è escluso dalla 
garanzia il prodotto riparato o manomesso da terzi non autorizzati. Lo strumento dovrà essere reso in PORTO FRANCO al vostro 
rivenditore. Per qualsiasi controversia è competente il foro di Padova.  

 

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle discariche 
pubbliche. In conformità alla Direttiva UE 2002/96/EC, gli utilizzatori europei di apparecchiature elettriche ed 
elettroniche hanno la possibilità di riconsegnare al Distributore o al Produttore l'apparecchiatura usata all'atto 
dell'acquisto di una nuova. Lo smaltimento abusivo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche è punito con 
sanzione amministrativa pecuniaria. 

GUARANTEE CONDITIONS

   

All DELTA OHM instruments have been subjected to strict tests and are guaranteed for 24 months from date of purchase. 

DELTA OHM will repair or replace free of charge any parts which it considers to be inefficient within the guarantee period. 
Complete replacement is excluded and no request of damages are recognized. The guarantee does not include accidental breakages 
due to transport, neglect, incorrect use, incorrect connection to voltage different from the contemplated for the instrument. 
Furthermore the guarantee is not valid if the instrument has been repaired or tampered by unauthorized third parties. The instrument 
has to be sent to the retailer without transport charge. For all disputes the competent court is the Court of Padua.  

 

The electric and electronic devices with the following symbol cannot be disposed in the public dumps. According to the 
Directive UE 2002/96/EC, the European users of electric and electronic devices are allowed to give back to the 
Distributor or Manufacturer the used device at the time of purchasing a new one. The illegal disposing of electric and 
electronic devices is punished by a pecuniary administrative penalty. 

CONDITIONS DE GARANTIE 

  

Tous les instruments DELTAOHM ont été soumis à des essais sérieux et sont couverts par une garantie de 24 mois de la 

date d’achat. DELTA OHM réparera ou remplacera gratuitement les parties que, dans le période de garantie, à son avis ne 
fonctionnent pas d’une manière efficace. Le remplacement complet de l’instrument est exclu et nous ne reconnaissons pas les 
demandes de remboursements. Les ruptures accidentelles dues au transport, à négligence, à une utilisation incorrecte, à un 
branchement sur tension différente de celle qui est prévue pour l’appareil sont exclus de la garantie, ainsi que le produit réparé ou 
faussé par des tiers non autorisés. L’instrument doit être envoyé au revendeur sans frais de transport. Tout litige sera soumis à la 
compétence du Tribunal Judiciaire de Padoue. 

 

Les appareils électriques et électroniques avec cet symbole ne peuvent pas être écoulés dans les déchetteries. Selon la 
Directive UE 2002/96/EC les usagers européens des appareils électriques et électroniques peuvent rendre au Distributeur 
ou Producteur l'appareil utilisé au moment de l'achat d’un nouveau appareil. L’écoulement abusif des appareils 
électriques et électroniques est  puni par une sanction administrative pécuniaire. 

GARANTIEBEDINGUNGEN

   

Alle DELTA OHM Geräte werden genauesten Qualitätsprüfungen unterworfen und sind ab Kaufdatum 24 Monate lang 

garantiegeschützt. DELTAOHM verpflichtet sich innerhalb dieser Garantiezeit, kostenlos die Teile zu reparieren oder zu ersetzen, 
welche sich ihrem Urteil nach schadhaft erweisen. Der völlige Ersatz und Schadensersatzleistungen aus Folgeschäden sind 
ausgeschlossen. Der DELTA OHM Garantieschutz deckt ausschließlich die Reparaturkosten und entfällt in Falle von Schäden die 
durch Transport, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Behandlung entstanden sind, ebenso bei Schäden die durch falsche 
Versorgungsspannung von Seiten des Benutzers verursacht sind oder durch Reparaturen und Eingriffe von Seiten Unberechtigter. 
Die Einsendekosten zum Händler sind vom Absender zu tragen. Gerichtsstand für Streitfälle ist Padova. 

 

Mit der Umsetzung des Elektro- und Elektronikgesetzes dürfen mit diesem Symbol gekennzeichnete Elektrogeräte nicht 
mehr zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der EG Richtlinie 2002/96/EC sind Händler, Hersteller und 
Importeure zur Rücknahme verpflichtet. Europäische Benutzer von Elektrogeräten haben daher die Möglichkeit, 
Altgeräte bei Neukauf zurückzugeben. Die rechtswidrige Entsorgung kann durch Geldbuße geahndet werden. 

CONDICIONES DE GARANTIA

   

Todos los instrumentos DELTA OHM están sometidos a pruebas rigurosas y se garantizan durante un periodo de 24 meses a 

partir de la fecha de compra. DELTA OHM reparará o reemplazará gratuitamente aquellas partes que, dentro del periodo de garantía, 
no resulten eficientes a su juicio. Se excluye la sustitución integral y no se reconocen daños. La garantía DELTA OHM cubre 
exclusivamente la reparación del instrumento. La garantía caduca en caso de que el daño derive de roturas accidentales durante el 
transporte, negligencia, uso indebido, conexión a una tensión distinta de la prevista para el equipo por parte del operador. Finalmente, 
la garantía no cubre el producto reparado o alterado por terceros no autorizados. El instrumento se devolverá a PORTES PAGADOS 
a su distribuidor. Para cualquier controversia será competente el fuero de Padova. 

 

Los aparatos eléctricos y electrónicos que llevan el símbolo no se pueden eliminar en los vertederos públicos. De 
acuerdo con la Directiva UE 2002/96/EC, los usuarios europeos de aparatos eléctricos y electrónicos  tienen la 
posibilidad  de devolver al Distribuidor o al Fabricante los aparatos usados al comprar otros nuevos. La eliminación 
abusiva de los aparatos eléctricos y electrónicos está sujeta a sanción administrativa pecuniaria. 

 
 

Summary of Contents for HD25.2

Page 1: ...mation written in this manual and the instrument that you have purchased We cannot entirely exclude errors in the manual for which we apologize The data figures and descriptions contained in this manu...

Page 2: ...ed together with the ENTER key starts the calibration procedure 10 ENTER key in the menu confirms the current selection When pressed together with the MENU key starts the calibration procedure 11 MEAS...

Page 3: ...3 HD25 2 Connectors 16 Power supply input 12Vdc 1A for 5 5mm 2 1mm connector 17 USB2 0 connector type B 18 RS232C serial port sub D 9 pole connector...

Page 4: ...TU STCAL 3 equal to 80 NTU STCAL 4 equal to 800 NTU User calibration is automatic on one four or five points according to the measurement variable A stabilized power supply of the sources and advanced...

Page 5: ...of the light ray that is a path variation The deviation is caused not only by mat particles but also by the optical non homogeneity caused by particles that despite being transparent have a different...

Page 6: ...he automatic turning off function is disabled when external power is used On the other hand it cannot be disabled when the batteries are discharged PRINT key It sends the displayed data to the serial...

Page 7: ...calibration procedure please see the chapter dedicated to calibration on page 12 ENTER key In the menu the ENTER key confirms the current parameter When pressed together with the MENU key starts the c...

Page 8: ...elect the menu item SMPL ID MEA RST set the desired number using the arrows and confirm with ENTER To reset the ID value select the menu item SMPL ID MEA RST press the MEAS key and confirm with ENTER...

Page 9: ...stered user To enable this feature select YES and confirm with ENTER 12 YEAR to set the current year Use the arrows to modify this parameter and confirm using ENTER 13 MNTH month to set the current mo...

Page 10: ...the instrument by pressing ENTER without changing anything When the instrument comes out of the factory the passwords associated to the registered users are the following User Factory password Admini...

Page 11: ...ement using the arrows and Press MEAS to start the measurement after a few seconds the result is shown on the display Now the measurement result can be see the chapter on page 22 recorded in the instr...

Page 12: ...r exceeding 10 To carry out the calibration you should have the standard solutions outlined in the previous table Calibration of the EPA 180 1 and ASBC scales The following steps are performed to cali...

Page 13: ...sert the standard cell STCAL 2 equal to 8 NTU If the turbidity value is slightly different from 8 correct it using the arrows 6 Press ENTER to continue The MEAS message is shown in the comment line Af...

Page 14: ...the ERR blinking message appears It is possible to repeat the current point by entering the correct standard and pressing ENTER Press ESC to quit the calibration without making changes before carryin...

Page 15: ...ed the following message appears when you turn the instrument on BATT TOO LOW CHNG NOW The instrument issues a long beep and turns off In this case replace the batteries or use the external power supp...

Page 16: ...ss of liquid from batteries Use waterproof and good quality batteries if possible alkaline Sometimes on the market it is possible to find new batteries with an insufficient charge capacity INSTRUMENT...

Page 17: ...emory space is full SYS ERR Instrument management program error Contact the instrument s supplier and communicate the numeric code reported by the display CAL EXPIRED This calibration has expired the...

Page 18: ...The USB 2 0 connection does not require the setting of parameters The selection of the port serial or USB is carried out directly by the instrument if the USB port is connected to a PC the RS232 seri...

Page 19: ...eset return to factory calibration T4Do35nnnnn xxxxx Enable user to change its password Nnnnn current administrator password Xxxxx user password being changed WI Enter sample identification number 000...

Page 20: ...ment and set the baud rate to 38400 MENU Baud Rate select 38400 using the arrows confirm with ENTER The parameter remains in the memory 4 Launch the DeltaLog11 application and press CONNECT Wait for t...

Page 21: ...tion could take a few minutes 17 The installation procedure is now complete the device will be detected on each new connection automatically In order to check if the entire operation was successful in...

Page 22: ...lease see the details on page 8 To print the current screen press the PRINT key CLEARING THE MEMORY To clear the memory open the menu and select the item CONFIRM ERAS ALL MEA Use the arrow to select Y...

Page 23: ...ator Administrator Current user see the chapter User Management on page 10 Mode ISO NEPH Measurement mode Measure 0 04 FNU Measurement Sample ID is a progressive number indicated in the printed data e...

Page 24: ...ating security can be ensured only if all the normal safety measures as well as the specifications described in this manual are complied with Its regular functioning and operating security can be ensu...

Page 25: ...AA batteries Autonomy 100 hours with 1800mAh alkaline batteries Mains cod SWD10 Mains adaptor 100 240Vac 12Vdc 1A Measurement methods Standard EPA180 1 ISO NEPH ISO 7027 EBC ASBC WHITE T and IR T Lig...

Page 26: ...pe 1 1 2 0 electrically isolated Connections Serial interface DB9 connector male 9 pole USB interface USB connector type B Mains power supply 2 pole connector positive at centre EMC Standard Regulatio...

Page 27: ...type A connector type B SWD10 Stabilized power supply at 100 240Vac 12Vdc 1A mains voltage S print BT Portable serial input 24 column thermal printer 58mm paper width PL Lubricating cloth OS1 Silicon...

Page 28: ...ibration of the WHITE T scale 13 Calibration of the IR T scale 14 DAILY CHECK 14 BATTERY REPLACEMENT 15 INSTRUMENT STORAGE 16 INSTRUMENT SIGNALS AND FAULTS 17 SERIAL INTERFACE AND USB 18 CONNECTION TO...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...celle qui est pr vue pour l appareil sont exclus de la garantie ainsi que le produit r par ou fauss par des tiers non autoris s L instrument doit tre envoy au revendeur sans frais de transport Tout l...

Page 32: ...eil pr sum d fectueux Dieser Garantieschein muss der Spedition beigelegt werden wenn das Ger t an das Kundendienstzentrum gesandt wird WICHTIG Die Garantie ist nur g ltig wenn dieser Abschnitt bis ins...

Reviews: