background image

4

)NSTALLHANDLES

Be sure glide ring (1) is properly seated in 

bottom of handle before installing.

)FEITHERHANDLEDOESNOT

ROTATEINTHECORRECTDIRECTIONDOTHEFOLLOWING
"ESURETHATTHEENDVALVESAREINSTALLEDCORRECTLYWITH
THEHOTVALVEONTHE,%&4ANDBOTHINLETTUBESINSTALLED
!7!9FROMTHESPOUT
4URNOFFTHEWATERSUPPLIESANDREMOVETHEHANDLE
BONNETNUTANDSTEMUNIT
2EFERTOTHE-AINTENANCE3ECTIONPAGE FORCORRECT
STEMUNITORIENTATIONANDREASSEMBLE

)NSTALELASMANIJAS

Antes de instalar, asegúrese que el aro para 

deslizar (1) esté apropiadamente colocado en la parte inferior 
de la manija. 

3IALGUNADELASMANIJASNOGIRAHACIALADIRECCI˜N

CORRECTAHAGALOSIGUIENTE
!SEG¢RESEQUELASVÕLVULASEXTREMASESTÕNINSTALADAS
CORRECTAMENTECONLAVÕLVULACALIENTEENLA):15)%2$!Y
AMBOSTUBOSDEENTRADADEAGUAINSTALADOSENDIRECCI˜NAL
#/.42!2)/DELSURTIDOR
#IERRELOSSUMINISTROSDEAGUAYQUITELAMANIJALATUERCA
TAPAYLAUNIDADDELAESPIGA
6EALASECCI˜NDEMANTENIMIENTOPÕGINA PARAOBTENER
LAORIENTACI˜NCORRECTADELAUNIDADDELAESPIGAY
ENSAMBLEOTRAVEZ

)NSTALLEZLESPOIGN£ES

Assurez-vous que l’anneau de      

glissement (1) est bien calé au fond de la poignée avant                    
l’installation. 

3ILUNEOULAUTREDESPOIGN£ESNETOURNEPASDANS

LEBONSENSSUIVEZLESINSTRUCTIONSCIAPRÞS
!SSUREZVOUSQUELESSOUPAPESSONTINSTALL£ES
CORRECTEMENT,ASOUPAPEDEAUCHAUDEDOITSETROUVER
Í'!5#(%ETLESDEUXTUBESDENTR£EDEAUDOIVENTSE
TROUVER°,›#!24DUBEC
)NTERROMPEZLARRIV£EDEAUETENLEVEZLAPOIGN£EL£CROUÍ
CHAPEAUETLOBTURATEUR
#ONSULTEZLASECTION%NTRETIENPAGE POURVOIRCOMMENT
POSITIONNERLOBTURATEURPUISREMETTEZLES£L£MENTSENPLACE

5

T4775

Model T4778

2EMOVESTREAMSTRAIGHTENERANDGASKET -AKESURETHELIFTROD ISIN
THEDOWNPOSITION4URNFAUCETHANDLES ALLTHEWAYON4URNONHOTAND
COLDWATERSUPPLIESANDFLUSHWATERLINESFORONEMINUTE

Important: This 

flushes away any debris that could cause damage to internal parts.

Model T2775

2EMOVESTREAMSTRAIGHTENERANDGASKET 4URNFAUCETHANDLES ALLTHE
WAYON4URNONHOTANDCOLDWATERSUPPLIESANDFLUSHWATERLINESFORONE
MINUTE

Important: This flushes away any debris that could cause dam-

age to internal parts.

1

2

2

1

3

3

Modelo T4775

1UITEELENDEREZADORDECHORROYELEMPAQUE !SEGUREQUELABARRITA
DEALZAR ESTÕENPOSICI˜NHACIAABAJO'IRECOMPLETAMENTEABIERTALAS
MANIJASDELALLAVEDEAGUA !BRALOSSUMINISTROSDEAGUACALIENTEYFR¤A
YDEJECORRERELAGUAPORLASL¤NEASPORUNMINUTO

Importante: Esto limpia 

cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.

Modelo T2775

1UITEELENDEREZADORDECHORROYELEMPAQUE 'IRECOMPLETAMENTEABI
ERTASLASMANIJASDELALLAVEDEAGUA !BRALOSSUMINISTROSDEAGUACALI
ENTEYFR¤AYDEJECORRERELAGUAPORLASL¤NEASPORUNMINUTO

Importante: 

Esto limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes 
internas.

Modèle T4775

2ETIREZLECONCENTRATEURDEJETETLEJOINT !SSUREZVOUSQUELATIRETTE
 ESTABAISS£E4OURNEZLESPOIGN£ESDUROBINET ÍFOND2£TABLISSEZ
LARRIV£EDEAUCHAUDEETDEAUFROIDEPUISLAISSEZCOULERLEAUUNEMINUTE

Important: cette procédure sert à évacuer les corps étrangers qui pour-
raient abîmer les éléments internes.

Modèle T2775

2ETIREZLECONCENTRATEURDEJETETLEJOINT 4OURNEZLESPOIGN£ESDUROBIN
ET ÍFOND2£TABLISSEZLARRIV£EDEAUCHAUDEETDEAUFROIDEPUISLAISSEZ
COULERLEAUUNEMINUTE

Important: cette procédure sert à évacuer les 

corps étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.

2

T2775

   2EV$

1

Summary of Contents for T2775 Series

Page 1: ...installer votre robinet Delta facilement vous devez s LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE D BUTER s LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS AINSI QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN s NSTALLEZ LE CORPS DU ROBINET ET TERMINEZ LE POURTOUR DU BAIN AVANT DE POSER LES ACCESSORIES DE FINITION 1 ODELS ODELOS ODÞLES 4 4 3ERIES 3ERIES 3ERIA Write purchased model number here Escriba aquí el númer...

Page 2: ... CLEANING INSTRUCTIONS Limited Warranty on Delta Faucets 2EPLACEMENT PARTS MAY BE OBTAINED BY CALLING THE APPLICABLE NUMBER BELOW OR BY WRITING TO In the United States and Mexico In Canada ELTA AUCET OMPANY ASCO ANADA IMITED 0LUMBING ROUP 0RODUCT 3ERVICE 4ECHNICAL 3ERVICE ENTRE TH 3TREET 3OUTH DGEWARE 2OAD NDIANAPOLIS 3T 4HOMAS NTARIO ANADA 0 4 4 CUSTOMERSERVICE DELTAFAUCET COM CUSTOMERSERVICE MAS...

Page 3: ...UE SU ACABADO ES SUMAMENTE DURABLE PUEDE SER AFECTADO POR AGENTES DE LIMPIEZA O PARA PULIR ABRASIVOS 0ARA LIMPIAR SU LLAVE SIMPLEMENTE FR TELA CON UN TRAPO H MEDO Y LUEGO S QUELA CON UNA TOALLA SUAVE Sistema de protección contra el contraflujo UCHA DE MANO ELTA TIENE UN SISTEMA DE PROTECCI N CONTRA EL CONTRAFLUJO INCORPORADO QUE HA SIDO PROBADO PARA CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE 3 3 Y 3 STE INCORP...

Page 4: ... LAS ESPIGAS CORRECTAMENTE PARA QUE LA MANIJA GIRE APROPIADAMENTE s 0ARA LAS MANIJAS DE PALANCA CUANDO INSTALADOS LOS TOPES DEBEN SE ALAR HACIA LA DERECHA Modelo T4775 3I LA LLAVE DE AGUA NO DESV A EL AGUA DEL SURTIDOR HACIA LA REGADERA DE MANO EXAMINE SI LA BARRITA DE ALZAR ESTÕ FIJAMENTE ENROSCADA EN EL DESVIADOR 3I EL PROBLEMA PERSISTE QUITE LA BARRITA DE ALZAR Y EL SURTIDOR 2EEMPLACE EL DESVIA...

Page 5: ...l empaque si el borde está desnivelado NSTALE EL EMPAQUE Y EL TUBO DE SALIDA EN EL ADAPTADOR DEL TUBO DE SALIDA SEG RESE DE QUE QUEDE APOYADO FIRMEMENTE EN EL BORDE NSTALE EL TORNILLO DE AJUSTE Y APRIETE PARA FIJAR EL TUBO DE SALIDA NSTALE EL TAP N EN EL AGUJERO DEL TORNILLO DE AJUSTE ODELO 4 SIGA CON EL PASO ODELO 4 SIGA CON EL PASO NOTE l installation de la plomberie du robinet et la finition de...

Page 6: ...A A TRAV S DE LA TUERCA C NICA 5NA LA MANGUERA A LA MANGUERA TRENZADA DE METAL USANDO EL EMPAQUE Y APRIETE INSTALE LA PIEZA DE MANO TODAV A C NSTALE LA BASE DENTRO DE LA CAVIDAD Y APRIETE OPCIÓN Si la superficie está desnivelada use silicón por debajo de la base D Modèle T4775 seulement NSTALLEZ LA TIRETTE 6ISSEZ LA TIRETTE JUSQU Í CE QU ELLE DESCENDE ET QU ELLE TOURNE LIBREMENT A B 2ETIREZ ET JET...

Page 7: ...CE 5 T4775 Model T4778 2EMOVE STREAM STRAIGHTENER AND GASKET AKE SURE THE LIFT ROD IS IN THE DOWN POSITION 4URN FAUCET HANDLES ALL THE WAY ON 4URN ON HOT AND COLD WATER SUPPLIES AND FLUSH WATER LINES FOR ONE MINUTE Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Model T2775 2EMOVE STREAM STRAIGHTENER AND GASKET 4URN FAUCET HANDLES ALL THE WAY ON 4URN ON HOT AND COL...

Page 8: ...DE LA VÕLVULA DE LA BA ERA OLOQUE LA BARRITA DE ALZAR EN SU POSICI N NORMAL A ONECTE LA PIEZA DE MANO A LA MANGUERA CON EL EMPAQUE ENTRE LA CONEXI N 6EA LA SECCI N DE MANTENIMIENTO 0ÕGINA PARA OBTENER LA FUNCI N CORRECTA DEL DESVIADOR Y EL DE LA BARRITA DE ALZAR B 4IREZ SUR LE TUYAU SOUPLE POUR LE SORTIR ENTIÞREMENT ET POINTEZ LE VERS LE BAS DANS LE BAIN 4IREZ SUR LA TIRETTE POUR L AMENER EN POSIT...

Reviews: