23
8)Pull case AWAY from wall until Restraint is SNUG.
8) Tirez la caisse afin de L’ÉLOIGNER du mur jusqu’à ce
que le dispositif de non-renversement soit BIEN AJUSTÉ
8) Jale la carcasa ALEJÁNDOLA de la pared hasta que la
retención esté TENSA.
9) Ensure restraint is not loose.
9) Assurez-vous que le dispositif de
non-renversement n’est pas desserré.
9) Asegúrese de que la retención no esté suelta.
NOTE: Be sure to attach any accessory items to case before completing this step.
6) Feed the Tipover Restarint through the hole as you place the Hutch in it’s final position.
REMARQUE : Veillez à fixer tous accessoires sur la caisse avant de l’exécution de cette étape.
6) Faites entrer le dispositif de non-renversement à travers le trou lorsque vous placez la bahut
dans s position finale.
NOTA: Asegúrese de fijar todos los accesorios a la carcasa antes de completar este paso.
6) Pase el elemento de retención a través del orificio, a medida que posiciona el mueble en su
posición final.
7) Pull the Tip-over restraint through the hole and fasten it securely to the case using (1) 15mm
screw (YY) and (1) washer (TT).
7) Tirez le dispositif de non-renversement à travers le trou, puis fixez-le solidement sur la caisse
à l’aide de (1) vis de 15 mm (YY) et de (1) rondelle (TT).
7) Pase el elemento de retención a través del orificio y fíjelo con seguridad a la carcasa
utilizando (1) tornillo de 15 mm (YY) y (1) arandela (TT).
YY
TT
Top Back Rail
Barre Arrière Supérieur
Barra Trasero Superior
Top Panel
Panneausupérieur
Panel superior
Summary of Contents for Lancaster Nightstand
Page 15: ...15 x4 BB CC JJ E J F A JJ...
Page 17: ...17 G G JJ JJ H...
Page 19: ...x4 BB CC 19 JJ JJ JJ JJ B...
Page 21: ...21 JJ C JJ AA CC CC BB AA...
Page 25: ...25 GG GG P X X...
Page 27: ...27 L EE EE EE FF FF FF GG R N JJ...
Page 29: ...29 PP1 PP2...
Page 33: ...33 NN NN 3rd 1st 2nd...