background image

3

NOTES ON ASSEMBLY:

-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the 

diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified 

in the instructions.

-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended 

that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

Do not

 scratch or chip the finish.

- Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions.

Do not

 store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, 

cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.

-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad 

under any items you place on the finish.

-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.  

-

Do not

 use abrasive chemicals.  

-

Do not

 spray cleaners directly onto furniture.

-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.

-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.

INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:

- No arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con  Delta Children's Products para el      

recambio de partes o para formular preguntas.

- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático 

caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un 

paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino 

acabado. 

-No utilice productos químicos abrasivos.

-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le 

diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la 

forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.

-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il 

est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive pour éviter 

d’endommager les finitions. 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN

 :

-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.

-Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange 

ou pour poser des questions.

-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un 

grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la 

structure du produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon 

sec.

-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs

-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le 

meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble 

-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les 

pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera  le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el 

perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que 

utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda 

encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.

Summary of Contents for 548680-135

Page 1: ...ENTERPRISE CORP When contacting Delta Consumer Care please reference the above information Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found...

Page 2: ...olo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie...

Page 3: ...re el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe d...

Page 4: ...ur Barra trasero inferior 27595 D Fixed Shelf x1 Tablette inamovible Estante Fijo 27593 F Left Back Panel x1 Panneau Arri re Gauche Panel IzquierdoTrasero 27596 R Right Back Panel x1 Panneau Arri re D...

Page 5: ...tournevis M4 t te sph rique destornillador M4 con cabeza de bola CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car le...

Page 6: ...2 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fuer...

Page 7: ...semble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Ap...

Page 8: ...m Pieza AA 2 pernos de 35 mm Pieza BB y 5 Arandela deMedia Luna Pieza CC Apriete los pernos utilizando el destor nillador con cabeza de bola M4 y la llave Allen M4 incluida siguiendo las instrucciones...

Page 9: ...9 AA x5 CC HH A HH x9 BB BB G K D J H...

Page 10: ...Arandela deMedia Luna Pieza CC Apriete los pernos utilizando el destornillador con cabeza de bola M4 y la llave Allen M4 incluida siguiendo las instrucciones de las p ginas 6 y 7 Fixer le C t Droit Pi...

Page 11: ...11 BB BB B BB AA x5 CC HH HH x9...

Page 12: ...50mm Bolts Part AA Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench Fixer le Panneau Avant Pi ce C au montage assembl l tape 2 l aide de 4 Chevilles 8x30mm Pi ce HH 4 Boulons 35 m...

Page 13: ...13 HH HH AA BB C AA AA AA...

Page 14: ...h a Phillips Screwdriver Fixez le Panneau Arri re Gauche pi ce F l aide de 12 vis pi ce MM Serrez avec un tournevis Phillips Una el Panel IzquierdoTrasero Pieza F utilizando 12 Tornillos Pieza MM Apri...

Page 15: ...t of Joint Cover Rail Ins rez le garde de couvre joint pi ce N sur le Panneau Arri re Gauche puis ins rez le Panneau Arri re Droit pi ce R dans le logement du garde de couvre joint Inserte la Barandil...

Page 16: ...M Serrez avec un tournevis Phillips Una el Panel DerechoTrasero Pieza R utilizando 12 Tornillos Pieza MM Apriete utilizando un Destornillador Phillips Attach Right Back Panel Part R using 12 Screws Pa...

Page 17: ...Grommet Part RR to the hole on Right back panel by hand Fixez l illet pi ce RR sur l orifice du panneau arri re Droit manuellement Fijar la arandela pieza RR al agujero en el panel Derecho trasero a...

Page 18: ...n the side There are 3 optional levels for the Shelf Inserte 8 Soportes de Estante Pieza KK en los agujeros pre taladrados del lado Il existe 3 niveaux en option pour la tablette Ins rez 8 taquets pi...

Page 19: ...Shelves Part E in the Bookcase and place shelf on the supports Ins rez 2 Tablette Amovible pi ce E dans le Biblioth que puis posez la tablette sur les taquets Inserte 2 Estante Extraible Pieza E en la...

Page 20: ...Front Part T with 4 25mm Screws Part GG Note Grooves in Bottom must align Tighten With Phillips Screwdriver Fixer les c t s des tiroirs Pi ces M l avant du tiroir Pi ce T l aide de 4 vis 25mm Pi ce GG...

Page 21: ...21 GG GG T M M...

Page 22: ...6x30mm Dowels Pi ce DD 2 25mm Screws Part GG 5 40mm Screws Part FF and 5 Plastic Barrel Nuts Part EE Note Grooves In Bottom Must Align Glisser le fond du tiroir Pi ce P dans les rainures Installer le...

Page 23: ...23 P S L EE EE EE FF FF FF GG DD...

Page 24: ...ornillos para Perilla Pieza PP2 CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevis lectrique car les vis peuvent casser ou perdre leu...

Page 25: ...25 PP1 PP1 PP2 PP2...

Page 26: ...ia arriba Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Allen Wrench Cl Allen Llave Allen OR OU O x 2 1 25mm P...

Page 27: ...ier La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way...

Page 28: ...t du tiroir puis alignez les trous de la glissi re aux trous sur le c t La patte doit rester tr s proche de l avant du tiroir ii Fixez la glissi re du tiroir l aide de 3 vis de 12 mm Pi ce NN Montez l...

Page 29: ...29 NN NN 3rd 1st 2nd...

Page 30: ...c les glissi res destiroirs sur le bo tier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le tiroir afin de v rifier...

Page 31: ...achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l e...

Reviews: