background image

24

Step 8  

Étape 8

Paso 8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Attach Knob (Part XX1) to Drawer Assembly using (1) 21mm Knob Screw (Part XX2). 

or 

Attach Knob (Part YY1) to Drawer Assembly using (1) 25mm Knob Screw (Part YY2). 

or 

Attach Knob (Part ZZ1) to Drawer Assembly using (1) 25mm Knob Screw (Part ZZ2). 

Tighten the screw with a Phillips Screwdriver. 

Fixer le bouton (Pièce XX1) au montage assemblé du tiroir à l’aide d’(1) vis de Bouton 21mm 

(Pièce XX2) 

ou 

Fixer le bouton (Pièce YY1) au montage assemblé du tiroir à l’aide d’(1) vis de Bouton 25mm 

(Pièce YY2). 

ou 

Fixer le bouton (Pièce ZZ1) au montage assemblé du tiroir à l’aide d’(1) vis de Bouton 25mm 

(Pièce ZZ2). 

Serrer la vis avec un tournevis Phillips. 

Fije la perilla (Pieza XX1) al ensamblaje de la gaveta utilizando (1) tornillo para Perilla 21mm 

(Pieza XX2). 

Fije la perilla (Pieza YY1) al ensamblaje de la gaveta utilizando (1) tornillo para Perilla 25mm 

(Pieza YY2) 

Fije la perilla (Pieza ZZ1) al ensamblaje de la gaveta utilizando (1) tornillo para Perilla 25mm 

(Pieza ZZ2). 

Apriete el tornillo utilizando un destornillador Phillips. 

CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip.

ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique car les vis peuvent casser ou 

perdre leurs filets.

ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya que puede causar que los tornillos 

se rompan o rueden.  

XX. Knob / Bouton / Perilla x1

XX1. Metal Knob  

bouton en métal

 perilla metálica

XX2. 21mm Knob Screw

Vis de Bouton 21mm

Tornillo para Perilla 21mm

YY. Knob / Bouton / Perilla x1

YY1. Wood Knob 

 bouton en bois 

 perilla madera 

YY2. 25mm Knob Screw

Vis de Bouton 25mm

Tornillo para Perilla 25mm

ZZ. Knob / Bouton / Perilla x1

ZZ1. Metal Knob  

bouton en métal

 perilla metálica

ZZ2. Knob Screw 25mm 

Vis de Bouton 25mm

Tornillo para Perilla 25mm

Summary of Contents for 080213060763

Page 1: ...ce en la etiqueta en panel trasero al contactar al centro de atenci n al cliente de Delta mencione la informaci n que aparece en el producto CONSUMER EXPERIENCE CENTER Delta Children s Products Corp 1...

Page 2: ...impressed with the directions and organization of the hardware package He easily assembled this crib in an hour without any help It s very sturdy and we like that it has adjustable levels for the mat...

Page 3: ...e Exclusions Apply Des exclusions s appliquent Sujet changement Aqu Est Nuestro Regalo Para Usted FAMILIA DELTA Bienvenido a la Su Pr xima Compra En DeltaChildren com DELTA10 UTILISEZ LE CODE UTILICE...

Page 4: ...lourds sur ce produit moins que le produit soit sp cifiquement con u pour les recevoir Ne jamais permettre un enfant de grimper ou s accrocher aux tiroirs portes ou tag res Ne jamais ouvrir plus d un...

Page 5: ...onditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide Ces extremes peuvent causer une perte de l integrite de la structure du produit Pour pr server le lustre original et la beaut de ce fini r...

Page 6: ...anel Panneausup rieur Panel superior 27526 D Shelf x1 Tablette Estante 27562 E Top Front Rail x1 Barre avant sup rieur Barra frontal superior 27527 H Drawer Rail x1 Barre de tiroir Barra de la gaveta...

Page 7: ...ed Cl Allen M4 inclus Llave Allen M4 incluido Phillips Screwdriver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido M4 Ballend Screwdriver tournevis M4 t te sph rique des...

Page 8: ...ntido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo apriete del todo deje 1 2 12 mm fuera 3 Slide the Crescent Washer over the exposed bolt behind the head of...

Page 9: ...po Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen Apri telo con la llave Allen Tighten the bolt with the ball end screwdriv...

Page 10: ...de media luna Pieza KK y 6 Pasadors 6x30mm Pieza JJ utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendo las instrucciones de lasp ginas 8 y 9 2 Fije el Barra de la gaveta...

Page 11: ...11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE BB KK E E JJ x8 H H F G G A A CC CC CC...

Page 12: ...la Loosely attach the Shelf Part D to the assembly from Step 1 using 5 45mm Bolts Part BB with the M4 Ballend Screwdriver Fixer sans serrer le Tablette Pi ce D au montage assembl l tape 1 l aide de 5...

Page 13: ...13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE D BB x5...

Page 14: ...do 4 Pernos 45mm Pieza BB 2 Pernos 30mm Pieza CC 4 Arandela de media luna Pieza KK y 8 Pasadors 6x30mm Pieza JJ utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendo las ins...

Page 15: ...15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE x4 BB B KK E JJ x8 CC CC BB H B CC...

Page 16: ...r le Panneau Avant Pi ce C au montage assembl l tape 3 l aide de 2 bou lons de 45 mm Pi ce BB 6 boulons de 30 mm Pi ce CC 2 Rondelle en croissant Pi ce KK et 2 Chevilles 6x30mm Pi ce JJ l aide de duto...

Page 17: ...17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CC BB KK BB KK CC CC C JJ JJ CC...

Page 18: ...ipo de muro contacte a un contratista profesional 5 Drill 1 8 hole at Pencil Mark in wood wall stud 5 Percez un trou de 1 8 po de diam tre l emplacement de la marque au crayon dans le poteau mural en...

Page 19: ...non renversement travers le trou lorsque vous placez la commode dans s position finale NOTA Aseg rese de fijar todos los accesorios a la carcasa antes de completar este paso 7 Pase el elemento de ret...

Page 20: ...nt Part K with 4 20mm Screws Part GG Note Grooves in Bottom must align Tighten With Phillips Screwdriver Glisser le fond du tiroir Pi ce R dans les rainures Fixer les c t s des tiroirs Pi ces M l avan...

Page 21: ...21 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE M M R GG GG K x2...

Page 22: ...ya que puede causar que los tornillos se rompan o rueden FF 40mm SCREW x5 Vis 40mm Tornillo 40mm Install the Drawer Support Part N and Drawer Back Part L using 5 40mm Screws Part FF and 5 Plastic Barr...

Page 23: ...23 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE EE EE EE FF L FF FF N...

Page 24: ...veta utilizando 1 tornillo para Perilla 21mm Pieza XX2 o Fije la perilla Pieza YY1 al ensamblaje de la gaveta utilizando 1 tornillo para Perilla 25mm Pieza YY2 o Fije la perilla Pieza ZZ1 al ensamblaj...

Page 25: ...25 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE or ou o or ou o XX1 XX2 YY1 YY2 ZZ1 ZZ2...

Page 26: ...gauche Levantar la palanca a la izquierda se deslizan hacia arriba Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan...

Page 27: ...tir e vers l avant de la glisse lors du montage du tiroir dans le bo tier La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer al...

Page 28: ...c t de chaque tiroir i Placer l extr mit de la glissi re de tiroir avec la patte contre l avant du tiroir puis aligner les trous de la glissi re aux trous sur le c t La patte doitrester tr sproche de...

Page 29: ...29 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE NN NN 3rd 1st 2nd...

Page 30: ...Installez le tiroir dans le corps du bo tier Prenez soin d aligner les glissi res de le tiroir avec les glissi res destiroirs sur le bo tier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu c...

Page 31: ...e defectos por un per odo de 90 d as a partir de su adquisici n bajo uso normal Esta garant a se otorga nicamente al comprador original y es v lida solamente cuando se proporciona una prueba de compra...

Page 32: ...yond the industry standards All of our dressers are engineered to meet or exceed ASTM Furniture Safety Standards To protect your children Delta Children dressers are tested to meet the requirements of...

Page 33: ...outes nos commodes sont con ues pour tre aux normes selon les standards de suret des meubles ASTM et m me les d passer Pour prot ger vos enfants les commodes de Delta Children sont test es pour satisf...

Page 34: ...uestros tocadores est n dise ados para cumplir o exceder los est ndares de seguridad ASTM de muebles Para proteger a sus ni os los tocadores de Delta Children son sometidos a pruebas para que cumplan...

Page 35: ...Deltachildren Com Pages Our Story para m s informaci n DELTA DONNE 10 de nos revenus sont d di s l am lioration de la vie des enfants DELTA PREND SOIN Nous testons la conformit au del des standards d...

Page 36: ...NETS COUFFINS MOIS S STROLLERS QUIPEMENT POUR B B COSAS PARA BEB BABY GEAR POUSSETTES CARRIOLAS TWIN BEDS LITS UNE PLACE CAMA SENCILLA BINS ORGANIZERS PANIERS CONTENEDORES MATTRESES MATELAS COLCH N PL...

Reviews: